Готовый перевод Battle Royale of the Sinners / Королевская битва грешников😌📙: Глава 9

Глава 9

Глава 9 - Неожиданная полночь

Хуа Ши сдалась, когда у нее не осталось идей, как убедить своих родителей

: "О боже! У нее уже есть этот интерес?"

Жанру сказала, что ее позабавило, что ее дочь Хуаши ерзала, потом запаниковала, потом вздохнула

: "Хм? Какой интерес?" Хуа Туо спросила

: "Глупышка, она растет"

"Хо? Что значит взрослеет? Если я правильно помню, ей всего 15"

"Девочки взрослеют быстрее мальчиков, дорогая, скажи, что ты думаешь об этом мальчике?"

"Чжан Тун? Я хотел взять его в ученики, но он сказал, что у него другие планы".

"Ну, а как насчет того, чтобы взять его не в ученики, а в зятья?"

"Что?"

"Разве он не хорошая кандидатура для нашей дочери? У него есть потенциал, у нее красноречие и деловой склад ума, он тоже неплохо выглядит, я видела, как он украдкой поглядывал на нашу Ши'эр"

"Теперь, когда вы упомянули об этом..."

С точки зрения Хуа Туо, у Тонга есть потенциал стать успешным коммерсантом. Тонг казался умнее других детей своего возраста, а его здоровье и внешний вид также были превосходными

Как отцу, ему не нравилась идея доверить свою единственную драгоценную дочь какому-либо мужчине, не говоря уже о том, что маленький мальчик Баттон действительно казался хорошей перспективой

Отец Туна, Чжан Цзяо, был известным шаманом-целителем, который имел довольно респектабельный статус, а сам Тонг обладал большим потенциалом, он мог бы вести бизнес в этом возрасте, но если бы он подрос еще больше, каких высот он смог бы достичь?

"Я навещу его отца, и мы снова поговорим об этом, жаль, что его сегодня здесь не было"

Хуа Туо посетовал, что он также хотел обсудить и обменяться некоторыми медицинскими знаниями с Чжан Цзяо.

Хуа Туо и его семья покинули резиденцию Чжан и забронировали номер в гостинице, чтобы переночевать, они планировали вернуться и найти Чжан Цзяо завтра

Тем временем Тонг вел своих слуг, которые несли несколько горшков на склад

Сегодня Тонг не мог перестать улыбаться, он обменял дюжину коробок мыла на знаменитое анестезирующее средство Хуа Туо - обезболивающий ликер Мафейсан

Обезболивающий напиток Мафейсан исчез вместе со смертью Хуа Туо Состав анестетика был неизвестен, несколько историков вели бесчисленные споры о том, что входило в истинную формулу, и так и не пришли к выводу, какая из них была правильной

Но теперь, когда Тонг приобрел сразу несколько горшков, он планировал сохранить их для своего будущего дела во время восстания

"Хуа Туо сказал, что его нужно хранить в плотно закрытой упаковке, под крышей, не подвергая воздействию солнечных лучей, но и не при высокой температуре"

"Основное средство аналогично современным лекарствам, но я сомневаюсь, что это обезболивающее прослужит еще три года".

"Срок годности современных лекарств обычно истекает через год-пять лет, но их все еще можно использовать через год или два после истечения срока годности, но эффект будет минимальным "

"Я просто оставлю это здесь на крайний случай, готовиться никогда не рано".

Тонг был занят раскладыванием товаров на своем складе, пока вечером не поужинал, а затем вернулся в свою комнату вздремнуть, ожидая нового задания в полночь.

Задания, выдаваемые системой, всегда появлялись в полночь 1 января, они появлялись раз в год, и каждый год их содержание менялось, Тонг уже много раз сталкивался с такими заданиями

Он выполнил 13 заданий из 15, которые он получил за те 15 лет, что прожил в этом мире

Задания, которые он выполнил, можно назвать "Миссиями по троллингу" или "Миссиями по сексуальному домогательству".

Его заставили сделать что-то абсурдное, например, "Раздеться догола и побегать по деревне", "Показать свою мужественность молодым соседкам", "Потрогать грудь этой девушки" и т.д

Вначале это было легко, так как Тонг мог выполнить это в младенчестве, но по мере того, как он рос, степень сексуальных домогательств становилась все выше, а также было задание "засунуть палец в женскую попку", которое он выполнил с трудом

К счастью, Тонг был всего лишь ребенком, он совершал все эти действия со стыдом, но его соседи не возражали против этого, они думали, что это была просто детская шалость малолетнего мальчишки.

Но Тонг не мог вечно ссылаться на то, что он "ребенок", В эту эпоху 15-летний подросток и старше считался взрослым, они считали, что если кто-то может размножаться, то ты взрослый, независимо от того, насколько ты мал

Если бы кто-либо, считающийся взрослым, совершил такое сексуальное домогательство, он был бы вынужден взять на себя ответственность за жертву, женившись на ней, или был бы арестован и приговорен к пожизненному заключению

Тонг сидел в своей комнате с серьезным лицом, испытывая беспокойство, за исключением первой и десятой миссий, которые заставили его следовать историческому тренду, остальные были просто извращенными миссиями

"Следующее задание, не заставит ли меня эта проклятая система кого-нибудь трахнуть?"

"Если это время настанет, не заставят ли меня выйти замуж за человека, на которого я напала?"

"На последнем задании мне слишком повезло"

"Фигня! как, черт возьми, я попала не в то место!"? Мне повезло, что она уже замужем и не возражала против этого!"

"Черт! Фрайди снова и снова кастрирует меня, если узнает не определено"

"Она ведь не наблюдала за мной все эти 15 лет, верно?"

"Она видела, как я тыкал пальцем в эту девушку?"

От этой мысли у Тонга мурашки побежали по спине

Несмотря на то, что Тонгу было стыдно за свои сексуальные домогательства, он получал хорошие награды за свои миссии

Его продолжительность жизни теперь составляла 380 лет, что было абсурдно по сравнению со средней продолжительностью жизни современного человека в 79-81 год

Это значение включало в себя 10-летний вычет, который Тонг потратил на проверку своего навыка [Остановка времени]

Тонг больше не использовал этот навык с тех пор, как начал экономить свою жизнь для будущих войн и сражений, в которых ему, возможно, придется участвовать в будущем

Приближалась полночь

В палате, где жил Чжан, Тонг резко открыл глаза, как будто у него в мозгу сработали часы, подающие сигнал тревоги

"Это должно скоро произойти"

"Пожалуйста, пусть это не будет очередной извращенной миссией, меня тошнит от этого дерьма".

"Возможно, меня даже заставят жениться на ком-нибудь, если произойдет еще одно подобное"

"Я не против еще одной дерьмовой исторической миссии, только не давайте мне еще одну извращенскую миссию..."

Прежде чем Тонг успел закончить свою мысль, в голове у него внезапно заиграла ностальгическая мелодия - Тонг не пытался вспомнить что-то или пытался напевать песню про себя, это был знак того, что вот-вот появится задание

Это было телепатическое сообщение от системы сегодня, сообщение еще не было показано, это была музыкальная тема перед системным объявлением

"Звучит знакомо … Я где-то это слышал"

450,000 лет в аду сделал Тонг забыл, много музыки во время своей предыдущей жизни, но он-то помнил этого

[RrrrrrrrrrrR … Амаду!! Гудок дут-дут ДООООО!!]

- А! - вспомнил Тонг.

- На этот раз это песня в жанре "Дж***С***".

В голове Тонга гремели отвратительные звуки труб и басов, Тонг закрыл уши руками, но звук не уменьшился ни на йоту.

Через некоторое время появилось сообщение

[Привет! Йоу! Выглядывает! Это я! Это я! Твоя любимая система]

"Моя любимая задница", - подумал Тонг

[Сегодня благоприятный день для еще одной веселой и захватывающей миссии]

"Моя задница"

[Прошлые задания были легкими, не так ли? Я знал, что слишком упростил их для вас]

"Моя задница"

[Но не волнуйтесь, миссии в будущем будут еще веселее, проще и полезнее!]

"Моя задница"

[Для тех, кто думал "Моя задница", также будет высокий шанс получить еще одно задание - ткнуть кого-нибудь в зад]

"…"

Лицо Тонга дернулось

[Шутки в сторону, слушайте внимательно, ребята! За последние 15 лет все ваши миссии были не более чем учебными пособиями]

[Возможно, вы заметили, что ваша первая миссия заключалась в том, чтобы помешать вам вмешиваться в историю, верно?]

[Я сделал так, чтобы вы все не испортили ход истории и не дали себя преждевременно убить]

[ИТАК … Вам всем уже исполнилось по 16 лет, и самое время поднять скорость]

[Я только что сказал "вам всем"? Да, я так и сказал!]

[Ты, моя дорогая, не единственная, кто участвует в этом так называемом "Испытании"]

[В этом мире сотни игроков, включая тебя, конечно же]

[Все вы умерли в 21 веке на Земле, и вас отправили в Ад, а Ад отправил вас сюда]

[Каждого из вас отправили в Китай в разное место, но это не важно]

[Теперь следующая миссия будет настоящей]

[Больше одной миссии в год проводиться не будет]

[Частота миссий будет зависеть от меня или от общей результативности игроков, в зависимости от моего настроения]

[[Но каждый из вас за свою жизнь выполнит не более 20 миссий]

[Другими словами, вам просто нужно выполнить еще 5 миссий, и вы сможете делать в этой жизни все, что захотите!]

Тонг был ошеломлен, это стало для него хорошей новостью, он больше не хотел рисковать и получить еще одно извращенное задание

[Хватит болтовни! А вот и забавная захватывающая миссия!]

**********************************

** Основная миссия № 16**

Урок окончен! Пришло время действовать! На карте HUD временно появятся все игроки, найдите их и убейте одного из них. Игрок, показавший лучшие результаты, получит дополнительную награду!

Условие выполнения задания: Убить одного или нескольких игроков

Условие невыполнения: Вы убиты или лимит времени превышен

Награда за выполнение задания: 10 000 жизней, лучший бомбардир получит еще одну неожиданную награду

Провал задания: Вы умрете

Оставшееся время: 23 часа 50 минут

Системное примечание: Советы профессионала, вы не единственный, у кого есть чит, понимаете?

**********************************

Одиннадцатое задание было, наконец, выполнено, Тонг стоял ошеломленный, ошарашенный

Немного отдышавшись, он пришел в себя и сразу же взглянул на карту HUD, которой у него раньше никогда не было

Синяя точка появилась в центре карты, Тонг предположил, что это, должно быть, он сам

Он осмотрел карту, на которой был изображен план его деревни, Он увидел несколько белых точек повсюду, в нескольких зданиях, Тонг предположил, что эти белые точки, должно быть, жители деревни

Затем появились шесть красных точек

http://tl.rulate.ru/book/31678/4170150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь