- Мама, у меня есть для тебя отличная новость! Поскольку папе было бы стыдно растрачивать мои таланты, они попросили бабушку сделать тебя Второй женой!"
Разбив чашку в руке, Леди Е посмотрела на дочь так, словно хотела разорвать ее на куски.
- Что ты только что сказал?"
Мин Юньнин не могла понять, почему ее мать расстроилась. Разве она не хотела навсегда перестать быть наложницей?
- Что случилось, мама? Теперь ты-Вторая жена. Бабушка сказала, что обсудит все с мадам и с тобой, как распределять обязанности. Разве не этого ты всегда хотела?"
Бросив вещи рядом с собой на землю, Леди Е была так поглощена яростью, что не заметила разочарования и презрения, которые вспыхнули в глазах ее дочери.
- Да что ты знаешь?! Даже если ты теперь "официальная" дочь, ты все равно уступаешь этой шлюхе Мин Шу. Как я могу быть неполноценной до Ли Лифен?! Я так не могу! Я должна быть главной женой, чего бы это ни стоило!"
Мин Юньнин просто хотела выбраться отсюда. Одержимость матери титулом главной жены с течением времени становилась все сильнее. И Юннинг знала, что у ее матери нет ни малейшего шанса завоевать мадам. Думая о том, какими трудными будут следующие годы, Юнньин вздохнула.
- Мама, успокойся. По крайней мере, теперь у тебя будет хоть какая-то власть в доме, верно? И ты больше не наложница. Если у тебя есть сын, он может побороться за место наследника. Что тебе нужно сделать сейчас, так это сделать глубокий вдох"
- Ты права, Юнньин. Независимо от того, что думала Ли Лифэнь, когда предлагала это, я могу постепенно получить всю власть в доме, и если я наконец пристрою сына, он станет следующим главой семьи Мин"
Успокоившись, Леди Е могла видеть только преимущества своего нового положения. И она получила его только из-за своей прелестной дочери.
- Иди сюда, Юнньин. На этот раз ты хорошо справилась. Подумать только, твой Отец так любит тебя, кроме того, что он дал тебе собственный двор, он еще и призвал тебя продемонстрировать свои таланты, чтобы Старая леди могла повысить меня. Ты действительно потрудилась, дорогая"
Когда мать поцеловала ее, Юньнин захотелось закатить глаза. - Но единственная, кто по-настоящему любит меня, -так это сестра. Поскольку сестра боялась, что мать накажет ее из-за отчетов наставников, она умоляла мадам и их Отца дать ей собственный двор, оправдываясь тем, что им легче тренироваться и меньше надоедать Леди Е. Из-за того, что ее мать не любила Мадам и ее Цзе-Цзе, Юньнин сказала ей, что это ее отец дал ей это. На самом деле почти все, что Леди Е считала новой милостью своего Отца к ней, было ее сестрой, обожающей ее.
Перестав думать об этой неделе, которую она провела почти приклеенной к сестре, она поняла, что ей уже давно не было так весело. Хотя они много тренировались и ходили в кабинет Отца, у них всегда находилось время поиграть во что-нибудь. На этой неделе они даже тайно навестили своего младшего брата. Юнньин вспомнила, каким забавным был младший. Он был похож на клецку, свернутую вместе с одеждой. Они пытались заставить его сказать "Цзе-цзе", но пока он мог издавать только случайные звуки.
- На следующей неделе сестра обещала навестить леди Линг вместе со мной.
Подумав о том, что она будет делать со своим Цзе-Цзе на следующей неделе, Юньнин улыбнулась.
Увидев улыбку на лице дочери, Леди Е подумала, что она довольна похвалой, которую та ей дала. "Действительно простой ребенок"
- Юньнин, ты, должно быть, устала. Ты можешь вернуться в свой двор и немного отдохнуть. Завтра я обещаю собрать как можно больше вещей, хорошо?"
Не обращая внимания на ненавистные слова Матери, она согласилась с ней.
- Теперь я сама отдохну. Не переутомляйся завтра много дел"
- В конце концов, у тебя нет другого выхода.
"Мой ребенок искренне верит и заботится обо мне"
Каждый со своими проблемами. Они готовились к завтрашним результатам.
...
На следующий день Леди Е была вызвана во двор Старой Леди.
- Наложница приветствует Старую леди и мадам."
- Не могу поверить, что это последний раз, когда я говорю эту ненавистную любезность.
- Хм. Вы можете сесть. Как вы знаете, поскольку вам посчастливилось родить такую талантливую дочь, ради ее будущего мы решили продвинуть вас на место Второй жены. Вы смените свой двор и должны будете выполнять некоторые обязанности и нести за них ответственность, которые приходят с титулом"
- Пока вас не было мы обсудили, что вы будете отвечать за два магазина и распределение филиалов. Что думаете?"
- Вот шлюха! А как же власть в нашем доме! И если я не ошибаюсь эти два магазина почти обанкротились'
- Я считаю, что эти обязанности слишком тяжелы для меня. Не лучше ли будет позволить мне заниматься такими вещами, как главной по дому или распределение между другими наложницами?"
- Это было мое предложение. Если ты считаешь, что не справишься, можешь продолжать быть наложницей. Я заставлю Лайфена усыновить твою дочь. Сказать по правде, это тот вариант, который мне нравится больше всего."
Если бы та могла, Леди Е расцарапала бы все лицо этой старой ведьмы. Сделав глубокий вдох, прежде чем отбросить все свои шансы, она улыбнулась.
- Конечно, я более чем рада, этому...."
- Хорошо, что ты понимаешь. Ты должна благодарить Богов и свою Дочь за такой шанс. Теперь можешь идти"
Выйдя со двора, Леди Е оглянулась туда, где Ли Лифэнь был вместе со Старой Дамой.
- Подожди, когда-нибудь я заставлю тебя встать на колени и попросить прощения.
http://tl.rulate.ru/book/31581/1326146
Сказали спасибо 35 читателей