Готовый перевод Demon's Virtue / Добродетель Демона😌📙: Глава 122: На Выручку.

Глава 122: На Выручку.

- Полагаю, теперь все получили свои классы? – спросил Соломон с улыбкой на лице, прежде чем повернуться обратно к Эйро, - Есть ли что-то ещё, что бы вы хотели получить от меня? – поинтересовался Король, на что Эйро медленно кивнул головой, переводя свой взгляд на Феликса.

- На самом деле, да, но прежде… - начал говорить Эйро, и Феликс, до сих самых пор безмолвно стоящий в стороне, посматривал на Эйро с небольшим страхом перед тем, что сейчас должно произойти. Феликс знал, что Эйро известно о том, что он проделал тогда на мосту, поэтому он боялся, что его собираются сдать, но вместо этого, Демон лишь покачал головой, - Неважно, я сам разберусь с этим. Но, впрочем, есть ещё кое-что, о чём бы я хотел вас попросить, - произнёс Эйро, слегка вздыхая. Он никак не мог решиться, что ему сейчас делать с Феликсом.

Видимо, Сэмми была от него просто без ума, и это первый раз, когда она улыбалась с момента начала их путешествия. Так что Эйро решил, что он может побыть с ними ещё некоторое время… Но с другой стороны, он был ни кем иным, как вором и льстецом, желавшим быть с Сэмми только из-за её внешности. Эйро просто подождёт со своим решением, пока не увидит, что произойдёт в Гостинице.

И, конечно же, выбор стоял только между тем, чтобы навсегда сделать его калекой, дабы он никогда и ни с кем не смел связываться, и между тем, чтобы надавать этому идиоту поучительных оплеух. Возможно, ему просто хотелось ударить Феликса, только и всего.

Но сейчас было важнее другое, что-то, что хотела донести до Эйро и Нелли.

- На втором уровне кто-то распродаёт части тела Гнома, - заявил Эйро, слегка вздыхая, и в ответ на это не только Соломон, но даже и Армодеус, удивлённо уставились на него.

- Подожди, в смысле духа или человека? – сразу же попросил уточнить Армодеус, но затем резко закачал головой, - Ох, да о чём я, вообще, думаю? Неважно, вперёд.

- Подождите, - сказал Соломон, преграждая рукой проход Дворфу, направляющемуся к двери, - А что вы собрались сделать, Эйро? – спросил Король Демона, который лишь невинно улыбнулся.

- Убедить этого мужчину продать мне всё, что осталось, - сказал он, и Соломон незамедлительно кивнул головой.

- Ясно. В таком случае, поскорее ведите нас туда, - величаво проговорил Соломон, прежде чем Эйро кивнул и шагнул в сторону двери.

- Армодеус, ты тоже пойдёшь?

- Хех, а как же ты думал? – ответил Старейшина-Дворф, нахмурив брови, так что Эйро вновь развернулся и придержал дверь, чтобы его дети первыми вышли наружу. И тогда, Демон повёл всех к воротам, которые являются входом на второй уровень, и поскольку Король Соломон шёл прямо позади Эйро, стражники не посмели останавливать их ни на секунду. Таким образом, группа оказалась на втором уровне, и идти оставалось не так уж много, буквально минут десять прогулки, и Эйро уже мог отчётливо слышать что-то вдали.

- …на сегодня всё, леди и джентльмены, спасибо за… - воскликнул торговец, и Эйро медленно повернулся в сторону Соломона.

- Я поспешу туда. Нелли проведёт вас остаток пути, - сказал им Эйро, и сразу же ринулся вперёд при помощи Магии Воздуха. Но перед тем, как исчезнуть из их виду, он выкрикнул Королю Соломону.

- Заранее извиняюсь, если в конечном итоге переломаю несколько костей.

Таким образом, Эйро забрался на верхушку одного из зданий, перепрыгивал через улицы и хватался за различные вывески и уличные декорации, чтобы добраться до сцены как можно скорее. Через какую-то минуту Демон уже мог видеть всю сцену. Группа людей, наблюдавших за представлением, значительно увеличилась, и в данный момент  собиралась скупить как можно больше раритетного сувенира.

Но подумав, Эйро решил, что это будет сплошной тратой времени – ждать, пока ещё больше людей купят себе частичку Духа. Потом ведь ему придётся отыскивать каждого и возвращать всё, помимо того, что уже успели забрать. Поэтому Демон сделал слегка… Рискованный выбор.

Вместо того, чтобы подождать и как следует оценить обстановку, он сразу же спрыгнул с крыши и в полёте пнул продавца прямо в лицо. Почувствовав воздействие на подошву своей обуви, Эйро оттолкнул его со всей своей силой, заставляя торговца грохнуться на землю, в то время как для Демона это слегка смягчило падение.

- Вы уж простите, но, видимо, ни у кого из вас не получится сегодня это приобрести, - произнёс Эйро с улыбкой на лице, слегка поворачиваясь к Гному, парящему прямо около него и по виду чуть ли не рассыпающемуся на части. В то же время торговец успел опомниться от внезапной атаки.

- Какого чёрта ты творишь?! Кем ты себя возомнил?! – спросил торговец с явным недовольством и злобой, на что Эйро неторопливо подошёл к нему, и прежде чем тот успел снова встать на ноги, пнул его прямо в живот.

- Заткнись, мусор, - тихо прорычал Эйро, возвращаясь к людям в толпе, некоторые из которых начали покидать представление, завидев внезапную атаку на торговца.

- Даже не пытайтесь, я могу учуять кусочки тела этого Гнома за мили отсюда. Вам не скрыться от меня. Так что просто вернитесь и отдайте мне всё по-хорошему. Уяснили? – громко выкрикнул Эйро, замечая, что несколько представителей знати, успевших что-то купить, внезапно остановились.

- Стоять не двигаться! Кем ты себя возомнил?! – воскликнул обычный городской стражник, но Эйро одарил того презрительным взглядом .

- Тем, кто перережет тебе горло, если не уберёшь от меня эту зубочистку подальше, - ответил Эйро, и пока стражник дрожал от страха, Эйро повернулся к торговцу и застал его за очередной попыткой встать. Но прежде чем тому это удалось, Эйро пнул его сбоку в лицо, от чего тот отлетел и снова пал на пол.

- Оставайся там, где тебе место. Если попытаешься встать снова, тебе крышка, - объявил Эйро уверенным тоном, однако в тот же момент, стражник, который разговаривал с Эйро, попытался ударить его копьём. Но по сравнению с ловкими выпадами куклы, этот удар был невероятно медленным и неуклюжим.

Отшагнув в сторону, Эйро увернулся от удара и схватился за копьё, с помощью оставшейся во фляге воды приморозил свою руку к копью и начал манипулировать Жизненной Силой, чтобы твёрдо встать на одном месте, и стражник не мог вытянуть копьё обратно.

И мгновением позднее, когда Стражник безуспешно попытался вернуть копьё изо всех своих сил, мужчина из толпы заговорил, усмехнувшись.

- Как интересно. Юноша, вы действительно встали на защиту этого полумёртвого, незавершённого духа? У вас доброе сердце, но вы тратите его не на те поступки, как насчёт…

Однако прежде чем мужчина успел завершить свою речь, Эйро уже вынул магический камень земли из сокровищницы, вложил в него ману, чтобы тот покрылся слоем твёрдого камня, и бросил всё это дело прямо мужчине в живот.

- Закройся. Он полумёртвый из-за этого куска дерьма вон там. И это не “незавершённый” дух, он просто юн. Ты разве говоришь, что дети – это незавершённые люди? Что ж, твои дети и вправду могут быть такими, но только потому что у них не хватает мозгов, чем ты тоже, очевидно, страдаешь, - зарычал Эйро из недр своего горла, следя за корчащимся от боли мужчиной, упавшим на землю от внезапного удара.

Этого броска было недостаточно, чтобы нанести хоть сколько-нибудь серьёзного урона, но поскольку удар был критический, он наложил на мужчину негативный эффект, и рвота была одним из самых стандартных, который всегда случается в подобных ситуациях.

Но, по всей видимости, публика совершенно не оценила подобного поступка. Засмеявшись, ещё один мужчина встал со своего места. Но в отличие от всех других людей, собравшихся здесь, он был одет не в красивую одежду, а скорее в оборванные лохмотья.  Они даже были слегка опалены по краям рукавов.

- Хах, как интересно. Ты только что бросил камень прямо в герцога. А ты мне нравишься, парень. С… Пресвятая Мать… Дай мне хотя бы закончить, засранец!

Как только этот мужчина заговорил, Эйро постарался собрать как можно больше маленьких камешков в округе и начал забрасывать его ими. Но этот, по крайней мере, смог от всего увернуться. Однако это не сильно расстраивало Эйро, потому что камни всё ещё попадали в мужчину, делавшего эти идиотские комментарии прежде.

- Какая мне разница – герцог, не герцог? Да будь он хоть королём, любой, кто вздумает делать такие сраные комментарии, пойдёт нахер, - заявил Эйро, от чего мужчина захохотал ещё сильнее.

- О да, ты точно занятный малый, - сказал мужчина, а затем ударил кулаками друг о друга, в момент создавая искру, которая подожгла обе его руки.

Став этому свидетелем, Эйро потерял дар речи.

- Хах, впечатлён, да? – воскликнул мужчина, но Эйро без капли сомнений закачал головой.

- Нет. Я просто изумился этой идиотской сцене, - сказал Эйро, - Какое применение может быть тому, что ты покрыл свои кулаки пламенем? Конечно, ты голыми руками смог как-то зажечь искру, но почему бы тебе, по крайней мере, не воспламенять кулаки во время удара? Ты не будешь тратить столько маны понапрасну, и тебе не придётся беспокоится о том, что ты сожжёшь себе всю кожу. Хотя я весьма впечатлён, что ты до сих пор не сгорел заживо, буду честен, - сказал Эйро, нахмурив брови, за что мужчина озлобленно кинулся на него.

- Да пошёл ты к чёрту! – воскликнул он, однако Эйро уже не было до него особого дела. Мужчина определённо вложил все свои силы в этот прыжок, поэтому Эйро без колебаний оттолкнул Гнома в сторону и в последнюю секунду  отпрыгнул сам , от чего мужчина приземлился на сцену, поджигая находящуюся на ней ткань.

В следующее же мгновение, мужчина замахнулся рукой и попытался ударить стоящего рядом Эйро, однако Демон подготовился и к этому. Натянув красный занавес, в момент удара он обернул в него руку нападавшего. Занавес охватило пламя, и Эйро сразу же срезал лишнее, оставляя на полу лежать дёргающуюся массу пламени, из которой пытался выбраться мужчина.

И словно по плану, в этот же момент подоспел Король Соломон. Стражники, принадлежащие герцогу, сразу же поспешили к королевской страже, пытаясь заполучить их помощь, и даже сам герцог молил о помощи Короля Соломона.

- Мой Король! Этот мужчина пытается убить всех этих влиятельных людей! Пожалуйста, сделайте что-нибудь! – воскликнул Герцог, на что Эйро взглянул на Соломона.

- Ээ? Этот мужчина из Скайхарт? По его манере речи, я думал, он был из Жёргарда или типа того.

- Он был, да, - тяжело вздохнул Соломон, вновь поворачиваясь к Герцогу, - Этот мужчин мой благодетель. Он здесь ни в коем случае не ради убийства кого-либо. Даже наоборот, он здесь, чтобы воспрепятствовать гибели одного невинного, юного создания. Кто ответственен за всё это? – спросил Король Соломон, указав на сцену, и как только пламя, охватившее напавшего на Эйро мужчину, погасло, Демон приволок торговца за воротник и бросил его вперёд.

- Он ответственен, - объяснил Эйро, однако на мгновение он был сконцентрирован немного на другом. На том, что мужчина, поджигавший свои руки, и Феликс пересеклись взглядами, оба, по всей видимости, не понимающие, как второй здесь оказался.

http://tl.rulate.ru/book/31561/1277045

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Сяб :з
Развернуть
#
Хм походу тот огненный кулак бывший партнёр Феликса
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь