Готовый перевод President Daddy’s Excessive Love / Чрезмерная любовь папочки-президента: Глава 26

Родить ему ребенка было бы просто замечательно, но почему у этой женщины такое выражение лица, которое хуже самой смерти?

 

 — К черту твои условия. Мне на них наплевать. Мне нужны только мои дети. Они принадлежат мне одной. Я воспитала их с большим трудом. Ты не можешь отнять их у меня, разбойник. — Тан Ю была так зла, что на сердце у нее было тяжело. Одной рукой она поддерживала свою грудь, предупреждая мужчину обиженным и недовольным тоном.

 

Тан Ю была так потрясена его словами, что ее маленькое личико побледнело.

 

Если бы женщина перед ним не была их биологической матерью, он бы точно приказал своим телохранителям немедленно вышвырнуть ее вон.

 

Но в тот момент Цзи Сяо Хань не хотел использовать такой грубый метод, чтобы справиться с ней.

 

В конце концов…

 

Теперь она была для него совершенно особенным существом.

 

Увидев, что мужчина пристально смотрит на нее, она вдруг почувствовала, что вся ее храбрость куда-то исчезла.

 

Две ее маленькие ручки вот-вот должны были отвалиться.

 

Как раз в тот момент, когда она думала о том, как остановить этого ублюдка от преследования детей…

 

Мужчина вдруг слегка наклонил голову и без всякого предупреждения поцеловал ее в белоснежное лицо.

 

 — Этого достаточно? — Низкий, глубокий магнетический голос прозвучал с чрезмерной самонадеянностью.

 

Тан Ю думала, что этот человек либо оттолкнет ее, либо вышвырнет из комнаты.

 

Но она не ожидала, что приблизиться к ней... он поцеловал ее.

 

Бам!

 

Он действительно осмелился приставать к ней.

 

 Тан Ю Ю тут же дала ему пощечину и яростно отругала его: «Ты зверь! Отвратительно!»

 

Цзи Сяо Хань не ожидал, что поцелуй, которым он одарил ее, может быть обменен на пощечину от нее. Его красивое лицо тут же потемнело.

 

 — Прочь с дороги! — У него больше не было терпения.

 

 — Нет! — Тан Ю тут же гневно закричала.

 

Тонкие губы Цзи Сяо Хана зловеще изогнулись вверх: «Может быть, я поцеловал не в то место?»

 

Тонкая кожа Тан Ю мгновенно покраснела от его слов. Этот ублюдок, что творится у него в голове?

 

Не желая давать ему возможность быть таким легкомысленным, Тан Ю тут же в отчаянии уклонилась в сторону, но все же предупредила его в конце концов: «Я не соглашусь отдать тебе детей, даже если умру».

 

Цзи Сяо Хань никогда не думал, что у этой женщины может быть такой упрямый и непреклонный характер.

 

Затем он сделал шаг вперед и направился к выходу.

 

Лицо Тан Ю Ю покраснело, а потом побелело. Увидев, что он уходит, она тут же бросилась за ним.

 

http://tl.rulate.ru/book/31413/872092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь