Ян Цинси не могла не заботиться о ней. Она вытащила бумажник Ло Цзиньчуаня из его куртки и опустошила наличные внутри, прежде чем вернуть ему бумажник. "Ло Цзиньчуань, относись к этим деньгам как к символу извинений за меня от имени своей девушки".
На лице Ло Цзиньчуаня появилось краткое выражение оцепенения, но вскоре его выражение вернулось к привычному для него научному стилю. Однако за его золотыми очками скрывался интересный намек на его глаза. Его губы слегка свернулись, и он сказал: "Счастливого полета".
Ян Минчжу разбушевался и заставил ее лицо напрячься. "Ян Цинси, мне все равно, если тебе не нужно твое достоинство, мы все равно хотим свое. Ты ничем не отличаешься от проститутки..."
Ян Цинси засунул деньги в свою сумку и превратил глухое ухо в слова Ян Минчжу. "Моя дорогая старшая сестра, после стольких лет ссоры ты все еще такая же глупая, как и всегда. Я тебе много раз говорила, не провоцируй меня и не дай бог знает, что я с тобой сделаю".
Ян Сонгнан 1 вырвалась. "Цинси, какого черта ты пытаешься сделать? Мы же не давали тебе денег."
Ян Цинси с сарказмом ответил: "Да? Почему я не знаю об этом?"
Семья Янь никогда бы не стала охотно тратить на неё деньги. Кроме маленькой багажной сумки и билета на самолет, у Янь Цинси на нее ничего не было.
Их намерением было не отпустить ее за границу, а изгнать за границу. Они с нетерпением ждали, когда она просто умрёт на улице. Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.
В тот момент семья Янь выглядела так, как будто они только что съели кучу навоза.
Зубы Яна Сонгнана чуть не треснули от злости. "Ты не сможешь поймать драку, если не уйдешь сейчас."
Ян Цинси стоял на земле. "Если я не смогу, то останусь. Я все равно не тороплюсь."
Ян Сонгнан ненавидел, что он не смог покончить с ее жизнью там и тогда. Он успокоился, достал бумажник и передал ей все деньги, которые у него были внутри. "Ты транжира, когда дело доходит до денег. Попробуй накопить немного больше, когда будешь за границей. Я буду регулярно перечислять тебе расходы на жизнь".
Ян Цинси холодно улыбнулся. У него хватило наглости назвать ее большой транжирой?
Она подсчитала, что деньги, которые он взял, были не больше трёх или четырёх тысяч юаней.
Её глаза устремились на все его карты. Если бы их можно было использовать за границей, она бы забрала их у него.
Ян Цинси отложил деньги и сказал: "Не лучше ли было бы их вынуть раньше? Ты такой скупой, потому что боишься обанкротиться?"
Всю семью Янь чуть не вырвало кровью.
Юэ Тингфэн стоял там и молчал с самого начала. Он сузил глаза и уставился на красивую заднюю фигуру Янь Цинси. В его сердце был неописуемый огонь, и он горел с большим изобилием.
Удивительно, но ни разу за все свое время эта женщина не взглянула на него.
Ян Рюк заметил, что Юэ Тингфэн уставился на Ян Цинси. У нее были красные глаза, но она мягко сказала: "Цинси, о том, что ты на днях сделал... Я не буду принимать это близко к сердцу. Как твоя младшая тётя, мой тебе совет: не делай этого больше. Не каждая женщина так прощает, как я".
Ян Рюк изображала себя добросердечным и прощающим человеком. Несмотря на то, что казалось, что она не держит это против себя, суть послания на самом деле заключалась в том, "Не будь такой шлюхой". Не забирайся ни в одну мужскую кровать".
Ян Цинси, очевидно, знала, что Ян Рюк на самом деле имела в виду.
Это было ничем иным, как проявлением зрелости и послушания перед Юэ Тингфэн; чтобы показать ему, что ее характер был намного выше бесстыдного отношения Янь Цинси.
Ян Цинси улыбнулась. "Вы очень добрый человек, тётя". С тех пор, как вы это сказали, не возражаете, если я..."
Ян Рюк остался пустым и чувствовал, что дела идут в худшую сторону.
В следующий момент Ян Цинси повернулась, посмотрела на Юэ Тингфэн и подняла подбородок рукой. "Хорошо ли выглядят мои губы сегодня, дядя?"
Юэ Тингфэн ответил: "Не так уж и плохо".
Затем ее пальцы причесались губами Юэ Тингфэна. "Хочешь попробовать?" Для этого конкретного абзаца в оригинальном тексте его имя написано как 燕松石 (Yan Songshi). Мы считаем это ошибкой.
http://tl.rulate.ru/book/31135/811803
Сказал спасибо 41 читатель