Янь Цинси продолжала подмигивать госпоже Юэ по телефону, но она говорила слишком увлеченно, поэтому совсем не замечала ее мелких движений.
"Тетушка Пэйвань, позвольте мне сказать вам, я смотрела на вас и лицо Цинси, поэтому я не беспокоила его. Как и его поведение, он похож на бандита. К счастью, Цинси - твой собственный ребенок. Если бы это было не так, я бы не пощадила его, я должна пойти и забрать Цинси обратно".
Иногда госпожа Юэ не могла остановить машину, когда открывала рот. Обычно, когда Юэ Тинфэн и Янь Цинси были рядом, она все еще могла смотреть на нее.
Но теперь их обоих нет, а несколько членов семьи Су любят ее до небес, кто скажет о ней хоть что-нибудь?
Янь Цинси вздохнула, очень хотелось отключить телефон! Я действительно хочу помочь своей будущей свекрови!
Янь Цинси повернула голову и с нетерпением посмотрела на Ся Аньлань, которая подошла к кровати: - Дядя, подними руки вверх!
Старушка обняла Цинси и с усмешкой сказала: "Хорошо, я проучу его позже, и помогу тебе выпустить свой гнев, эх... как раз, он здесь, ты хочешь побеспокоить его?".
Госпожа Юэ опешила, что она имела в виду, она увидела, как старушка и Цинси исчезли с экрана в рамке дисплея другой стороны.
Ся Аньлань нахмурилась, взяла телефон и негромко спросила "В чем дело?".
Увидев лицо, внезапно появившееся в кадре другой стороны, госпожа Юэ сглотнула слюну, Ма Дань, это можно поймать, почему Цинси не сказала ей!
Госпожа Юэ притворилась слепой, дважды махнула рукой, прикрыла грудь и закашлялась: "Кхм... это... ой, мама, я... только что... кажется, простудилась, скорее принеси мне что-нибудь от простуды, упс, у меня голова болит!".
"Цинси, я... сигнал здесь плохой... Я вижу... Я не вижу тебя, ну и что... Я приму лекарство..."
Как только госпожа Юэ сказала, она встала, положила телефон, накрыла голову и ушла.
Янь Цинси громко рассмеялась.
Юэ такая смешная, то, что она сейчас сказала, было таким яростным, она действительно кого-то увидела, и сразу же испугалась.
Старушка Су покачала головой и сказала: "Наша сестра все еще как маленький ребенок, шутит целыми днями, она примерно в возрасте своего внука, она все еще так выглядит".
Ся Аньлань вежливо поприветствовала госпожу Су, а затем передала телефон старушке.
Старушка все еще была счастлива: "Это здорово, здорово иметь дочь рядом со мной, моя сестра такая милая".
Госпожа Су посмотрела на свою старенькую сестру и сказала: "Если бы не старость, мне действительно нужно было повидаться с тобой. Ты сказала, что я не видела тебя столько лет...".
Если бы не то, что Янь Цинси была в центре в этот раз, их отношения могли бы прерваться вот так.
"Да, я не видел тебя столько лет. Я просто хотел сказать, что должен сказать тебе большое спасибо. Если бы не ты, мы бы до сих пор не смогли найти Цинси. Я умру с сожалением".
"Это твоя судьба, это твое благословение..."
Старушка Ся взяла Янь Цинси за руку и сказала: "Да, это благословение принесла Цинси".
Два старика много говорили ночью, и у них немного не хватало энергии. Они договорились пообщаться в следующий раз и прервали видеосвязь.
Положив трубку, Янь Цинси протянула руку, чтобы взять Ся Аньланя за руку, и кокетливо сказала: "Дядя, моя тетя - очень хороший человек, очень милая маленькая старушка, хотя ее характер немного нестандартный, но я никогда не видела девушки красивее ее". Она хороший человек, не сердись на нее, она сказала это, потому что волновалась за меня".
Ся Аньлан посмотрел на нее и сказал: "Твой дядя такой человек?".
http://tl.rulate.ru/book/31135/2575486
Сказал спасибо 1 читатель