"Значит, ты не боишься, дядя к тебе холоден?"
Юэ Тинфэна это нисколько не волновало: "В чем дело? Тогда по отношению ко мне было плохое лицо, которое было намного сильнее твоего дяди. Мы с тобой можем одолеть твоего дядю. Могу ли я еще бояться твоего дядю? Кроме того, твой дядя - это тоже я. Дядя, если он посмотрит на меня и ему это не понравится, это он расстроится, а не я, мне просто нужно увидеть тебя".
Янь Цинси громко рассмеялся. "У тебя действительно толстая кожа, неудивительно, что ты не нервничаешь, когда видишь их".
"Я нервничаю, но как бы я ни нервничал, я не могу показать это на своем лице, иначе они увидят, о, этот ребенок такой смелый, просто увидев его один раз, и они испугаются. Как я могу защитить свою жену в будущем? Нет прохода Как вы думаете, где я буду плакать?" Юэ Тинфэн - мужчина, и он все же понимает некоторые мысли подобных людей.
Не говоря уже о старших, даже мужчины, которые заводят друзей в одиночку, надеются завести ответственных, смелых и способных постоять за себя друзей, а не мелочных, покорных мужчин, которым нечего предложить.
Янь Цинси поджала губы и улыбнулась, протянув руку, чтобы ущипнуть Юэ Тинфэна за лицо: "Ты сегодня хорошо выступил, но тебе еще нужно много работать, если хочешь, чтобы дядя и остальные согласились с тобой".
Юэ Тинфэн обнял Янь Цинси: "Должен, хотя они не могут помешать мне жениться на тебе, нравится им это или нет, но... это твои родственники, как ты сказала, ты все еще можешь получить их благословение и любовь, я буду усердно работать."
"Возвращайся скорее, завтра ты придешь домой первым, или пойдешь в больницу и будешь ждать нас одна".
"Я должна была прийти к вам первой. Нечего мне одной идти в больницу. Я приду сюда пораньше и быстро позавтракаю, прежде чем отправиться туда".
Янь Цинси улыбнулся и кивнул: "Ладно, в любом случае, ты не боишься плохого лица моего дяди, так что можешь приходить".
Юэ Тинфэн пожал руку Янь Цинси: "Уходи без поцелуев".
"Пойдемте, мы все равно увидимся завтра".
Янь Цинси встала на цыпочки и быстро поцеловала Юэ Тинфэна в лицо.
Юэ Тинфэн снова обнял Янь Цинси: "Тогда я ухожу, кстати... эта госпожа Ты, не подходи к ней слишком близко, говорят, что верхняя балка не прямая, а нижняя кривая, точно так же, нижняя балка кривая, это верхняя балка". Лян плохо учили, ребенок - зеркало родителей, и сына можно научить этой добродетели, я в это не верю, насколько лучше она может быть матерью, нет никакого вреда в осторожности."
Янь Цинси кивнула: "Ну, я знаю, и я не дура. Я знаю, что ее сын - игра, но я все еще борюсь с ней. Я сошла с ума".
Юэ Тинфэн улыбнулся и сказал: "Приятно слышать, хороший мальчик, возвращайся скорее, скоро будет Праздник Середины Осени, а на улице уже холодает, я уйду, как только ты войдешь".
"Тогда я с вами".
"Заходи".
Янь Цинси прошла несколько шагов и обернулась, чтобы увидеть Юэ Тинфэн, все еще стоящую перед машиной и смотрящую на нее, и увидела, как она повернулась и помахала ей рукой.
Янь Цинси улыбнулась и повернулась назад.
Старик собирался ехать в больницу, Ся Аньлань сидела в гостиной, а госпожа Ты уже вернулась в свою комнату под предлогом плохого самочувствия.
Янь Цинси сказала: "Дедушка, ты собираешься в больницу, мне сопровождать тебя?".
"Нет, что ты собираешься делать? Я просто пойду. Я вообще-то не сопровождающий. Глядя на твою бабушку, я смогу лучше спать".
Янь Цинси помогла старику выйти, а Ся Аньлань смотрела, как старик садится в машину.
Когда машина отъехала, Ся Аньлань сказала Янь Цинси: "Цинси, давай поедем с дядей".
Янь Цинси кивнула: "Хорошо".
Ветер ранней осенней ночью очень прохладный, он обдувает кожу, и кажется, что поры открыты.
http://tl.rulate.ru/book/31135/2575012
Сказал спасибо 1 читатель