Из-за навалившихся на нее лет трудно было сказать, как и в чем она похожа на Янь Цинси. Однако, когда она увидела ее, нос Янь Цинси начал гореть.
Худенькое запястье бабушки Ся было практически кожей и костями. Можно было даже различить форму иглы капельницы, которая была воткнута в вену.
Ся Аньлан наклонилась. "Мама, это Аньлан, - сказал он на ухо бабушке Ся, - у меня для тебя хорошие новости. Возможно, это то, что ты хотела услышать больше всего на протяжении десятилетий".
"Мама, маленькая Ай не умерла в то время. Она даже подарила тебе внучку. Смотри... Этот ребенок очень похож на тебя в молодости. Разве ты не могла отпустить маленькую Ай? Тогда проснись и посмотри на Цинси. Это как увидеть малышку Ай. Этот ребенок так же красив, как и малышка Ай".
Ся Аньлан поднял голову. "Цинси... Подойди, - сказал он Янь Цинси, - поговори со своей бабушкой. Пусть она услышит твой голос".
Янь Цинси нервно встал перед больничной койкой и пробормотал. "Бабушка... Я... Янь Цинси", - заикалась она. "Я... ваша внучка. Я пришла к вам сегодня".
Янь Цинси не знала, что ответить. Ей было не по себе разговаривать со старшими, особенно сейчас, когда она встретилась с ней впервые. Особенно она не знала, что сказать.
"Мама, тебе лучше поскорее выздороветь. Тебе обязательно понравится Цинси, когда ты ее увидишь. Она хороший ребенок. Всю любовь, которую мы не смогли дать маленькой Ай, мы компенсируем Цинси. Как бабушка, ты не можешь просто уйти, не взглянув на свою внучку, верно?" Ся Аньлань протянула руку и взяла Янь Цинси за руку, позволяя ей взять старушку за руку.
Рука бабушки Ся была немного холодной. Янь Цинси была ошеломлена на некоторое время. "Бабушка...", - сказала она, вцепившись в ее руку. "Тебе... лучше поскорее проснуться".
Бабушка Ся еще не прошла через критический период. Врач предупредил, что они не могут навещать ее слишком долго, каждый день.
Когда время посещения истекло, они вышли из палаты и сняли халаты, которые были на них надеты.
"Наша единственная надежда сейчас - это вы, - сказала Ся Аньлань, - приходите каждый день и немного поговорите с бабушкой, пожалуйста?"
Янь Цинси кивнула головой. "Хорошо. Я сделаю все, что смогу".
Это была мать ее матери. Конечно, она сделает все возможное. Пусть будет несколько лишних предложений, лишь бы старушка пришла в себя.
"Я кое-что вспомнила. Когда она была молодой, твоя бабушка каждый день читала твоей маме истории с идиомами. Может быть, с завтрашнего дня ты сможешь читать их своей бабушке".
Янь Цинси покачала головой. "Конечно."
Ся Аньлань погладила Янь Цинси по голове. "Хорошая девочка".
Госпожа Вы заметила, что когда Ся Аньлан был с Янь Цинси, его улыбка была теплой и нежной, а глаза полны любви. Она никогда раньше не видела его таким.
Она немного колебалась, затем с тревогой в горле заговорила: "Брат Лан, как тетя? Ее состояние стабильно?"
Ся Аньлан опустил руку. "С ней все в порядке", - легкомысленно ответил он, - "извини, что побеспокоил тебя".
"Это мой долг. Теперь, когда тетушка ослабла, я должен чаще приходить и заботиться о ней. Это все из-за Тебя Кси - этого непослушного ребенка! Он создал столько проблем, что у меня нет возможности разделить себя между проблемами. Но я останусь здесь на это время и буду заботиться о дяде и тете. Брат Лан, ты всегда так занят, что я не могу тебе ничем помочь. Я могу только сделать все, что в моих силах. Однако... ты такой быстрый, брат Лан. Ты так быстро нашел Цинси. Если бы я уделял больше внимания индустрии развлечений, возможно, я бы нашел Цинси раньше и привел ее к тетушке".
"Мы опоздали", - сказал Ся Аньлан.
Их семья была одной из самых знатных семей во всей стране, и на своей ладони он практически держал всю страну, а также власть, которой все завидовали больше всего.
http://tl.rulate.ru/book/31135/2199469
Сказал спасибо 1 читатель