Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 823

Услышав это, полицейские почувствовали еще большее отвращение к Юэ Пэнчжэну. "Успокойтесь. Вам запрещено шуметь здесь, и вы не имеете права никого ругать. Если вы не прислушаетесь к нашим приказам, мы добавим еще одно обвинение в нарушении спокойствия в ваш криминальный отчет."

"Сэр, я настоящий, я настоящий..."

Полицейский проигнорировал Юэ Пэнчэна. "Не плачьте. Расскажи нам, что случилось", - сказал он Дин Фу, - "Сейчас бесполезно плакать. Если ты не расскажешь нам, что случилось, мы не сможем тебе помочь".

"Я достаточно страдал. Я достаточно настрадался", - Дин Фу подавил слова. "Это был настоящий ад для меня. Я не могу жить, я не могу умереть... Сэр, пожалуйста, помогите мне!".

Полицейский тут же достал свой блокнот. "Что случилось. Расскажите мне все".

Дин Фу протерла глаза. "Я хочу подать заявление в полицию", - сказала она, - "Это случилось месяц назад. Этот человек не Юэ Пэнчэн. Я была с Юэ Пэнчэном тридцать лет. Я не могла смириться с его смертью. Моя душа терзалась весь день и всю ночь..."

Пар практически вырвался из отверстий Юэ Пэнчэна, когда он услышал, как Дин Фу сказал, что он умер. "Ты чертова сука! Кто, по твоим словам, мертв?"

Полицейский ударил рукой по столу. "Ты, тише. Попробуй сказать это еще раз".

На лбу Юэ Пэнчэна выступили бисеринки пота, он запаниковал. "Я... Эта женщина вступила в сговор с Юэ Тинфэном. Теперь они на одной стороне..."

"Мы - полиция. У нас есть навыки, чтобы установить истину. Мы не нуждаемся в ваших комментариях", - сказал полицейский, - "Мэм, пожалуйста, продолжайте".

"Я никак не могла справиться с ситуацией, пока несколько месяцев назад ко мне не пришел человек", - всхлипывала Дин Фу. "Он сказал, что он Юэ Пэнчэн. Он сказал, что не умер. В тот раз я была в таком отчаянии, что поверила ему, увидев, что он так похож на Юэ Пэнчэна. Мне нужно было за что-то зацепиться, чтобы спасти свою душу. Когда он появился, я сбежал от реальности. Я притворился, что он и есть настоящий Юэ Пэнчэн, и прожил с ним все свои дни в блаженстве.

Я сказал себе, что Юэ Пэнчэн все еще жив, и он действительно хорошо относился ко мне вначале. Он давал мне все и вся, совсем как Пэнчэн".

Дин Фу выглядела так, словно вспоминала милые, романтические дни, когда она была с Юэ Пэнчэном. Она зарылась лицом в ладони, всхлипывая. Юэ Пэнчэн был так зол, что его шея стала багровой, и он несколько раз хотел прервать Дин Фу. Однако полицейский окинул его холодным взглядом, прежде чем он успел открыть рот, поэтому ему пришлось промолчать.

"Потом он вдруг сказал мне, что хочет вернуть меня в страну", - продолжила Дин Фу после того, как немного поплакала. "Я не стала долго раздумывать, прежде чем согласиться. Для меня, пока он там, не имеет значения, где я нахожусь".

"Когда мы приехали в город Хай, он потащил меня с собой к госпоже Юэ, когда хотел устроить ей ад. Тогда я почувствовала, что что-то не так. Мы с Пэнчжэном тридцать лет жили просто и мирно за границей. Почему он вдруг вернулся и заявил, что хочет развестись с госпожой Юэ и сделать меня матроной семьи Юэ? Тогда я была не совсем в своем уме. Мой мозг был словно наполовину затуманен галлюцинациями, поэтому я не могла обдумать ситуацию. Я просто думала, что он действительно любит меня. Я сказала себе, что верю этому человеку. Пока... пока..."

Когда Дин Фу говорила, по ее телу пробегали мурашки, словно она думала о чем-то очень страшном.

Юэ Пэнчэн был так зол, что у него заболел живот. Тогда Юэ Тингфэн ударил ногой прямо по его яйцам. "Юэ Тингфэн, ты действительно хочешь убить своего отца?" - прорычал он.

"Мой отец мертв, - холодно ответил Юэ Тинфэн, - ты не имеешь права убивать меня, даже если захочешь".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2196794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь