Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 743

Янь Цинси никогда не видела такой сильной любви, как та, которую Ты И питала к своей матери. Она была настолько глубокой, что она чувствовала ее тяжесть.

Юй И повернулась и посмотрела на надгробие. Человек на этом надгробии все еще улыбается, ее нежность смягчает жестокость мира.

Уголки его губ изогнулись вверх. "На это нет особых причин", - ответил он. "Я люблю ее. Вот и все. Кто вообще может объяснить, что такое любовь?"

Если бы кто-то мог объяснить, как работает любовь, то в этом мире не было бы столько людей, сходящих с ума от нее!

Губы Янь Цинси потрескались от жары. Когда она заговорила, крошечные трещинки на ее губах разошлись, как от тонкого укола иглы. "После стольких лет ожидания ты получил известие о ее смерти вместо счастливого конца. Будешь ли ты... жалеть об этом?" - спросила она. "Будешь ли ты жалеть о том, что искал ее все эти годы? Или, может быть, ты подумаешь, что если бы ты никогда не нашел ее, у тебя все еще была бы надежда?"

"Я жалею только о том, что не нашел ее раньше. Я жалею только о том, что оставил ее в то время. Если я просто оставлю ее вот так, ничего не сделав, я буду жалеть о том, что не сделал ничего, чтобы отомстить за твою мать".

Единственным сожалением в жизни Юй И была Ни Цюпин.

Он жалел, что не смог защитить ее, жалел, что не нашел ее раньше. Поэтому он не мог больше ни о чем сожалеть - он должен был отомстить за нее.

Иначе как он сможет встретиться с ней в загробной жизни?

Янь Цинси замолчала. Она склонила голову.

Она больше не испытывала к Ю И никакой вражды. Она испытывала к нему сочувствие.

До встречи с Юэ Тинфэном она жила лишь местью за смерть матери. Она использовала все необходимые методы, не задумываясь о последствиях. Она даже не боялась уничтожить себя на этом пути.

Однако после встречи с Юэ Тинфэном и госпожой Юэ, ощутив их тепло и уют, она захотела вернуться на путь света. Она хотела жить нормальной жизнью.

У нее еще был шанс начать все сначала.

У И не было такого шанса. Он уже прожил половину своей жизни. Только этот якорь существовал в следующей половине.

Все было так, как он сказал. Если он не найдет себе занятие, если не сможет помочь отомстить за ее мать, то сойдет с ума.

Янь Цинси вдруг пожалела Юй И. Любящий человек потратил половину своей жизни впустую, и то, что его ожидает, было лишь отчаянием.

"Несмотря ни на что, ты должен подумать об этом", - сказала Янь Цинси через некоторое время.

"Если через два дня ты все еще хочешь отомстить за мою мать, и у тебя нет возможности отпустить ее, приходи ко мне. Я расскажу тебе некоторые вещи, но я все равно хочу... чтобы ты принял правильное решение. Вы действительно не должны ничего для нее делать".

Это было потому, что... у них не было прямых отношений. Он не нес за нее никакой ответственности. Как старый персонаж в ее жизни, было удивительно, что он все равно пришел.

Она посмотрела через плечо на надгробие. "Я ухожу первой... Если ты хочешь сопровождать мою мать, можешь остаться здесь на некоторое время".

Янь Цинси обогнула Юй И. Не дожидаясь ответа, она пошла по мощеной дорожке.

Ты И смотрел на спину Янь Цинси. Она была такой худой, такой маленькой. Трудно было подумать, что эта маленькая, худенькая девушка столько лет носила такой вес.

Юй подошел к надгробию. На его губах появилась слабая улыбка. "Я не знал, что ты любишь одуванчики".

Он повернул голову в ту сторону, куда направлялась Янь Цинси. Она шла вдалеке, ее силуэт был небольшим.

"Отныне я буду помогать тебе защищать твою дочь", - заявил он.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2194564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь