Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 642

Дин Фу вскрикнула от боли. Ей казалось, что ее скальп отрывают от головы.

Дин Фу застонала: "Пэнчэн, что на тебя нашло? Пенгченг, больно... отпусти...".

В эти дни они почти не общались друг с другом. Юэ Пэнчэн никогда не обижался на нее. Наоборот, она относилась к нему так же, как и раньше. Она держала все свои чувства внутри, не позволяя им проявляться на лице.

Напротив, Юэ Пэнчэн с каждым днем все больше и больше раздражался против Дин Фу. Его отвращение к ней уже невозможно было скрыть - оно было видно по его глазам.

Юэ Пэнчэн находил удовлетворение в криках боли Дин Фу. Сердце человека, охваченного яростью, часто искажалось, и он находил удовольствие в таких мерзких методах.

Чем больше она кричала, тем больше он наслаждался. Не удержавшись, он сильно ударил ее по лицу.

"Спи, спи, спи. Ты только и делаешь, что спишь целыми днями! Не могу поверить, что потратил столько денег на такую дрянь, как ты..."

Дин Фу была в оцепенении от пощечины. Ее зрение было окутано тьмой. "Пенгченг, я не... У меня сегодня болела голова. Поэтому я..."

"Головная боль... Разве ты не говорила, что не можешь заснуть в таком ветхом месте, как это? Но вчера ты спала как чертова свинья... Хватит притворяться!"

Пока Дин Фу пыталась освободиться, халат соскользнул с ее плеч. На ней не было нижнего белья, и ее грудь была полностью обнажена.

Дин Фу всегда тщательно следила за своей внешностью - она до сих пор сохранила подтянутое и красивое тело. Увидев ее красивую фигуру, Юэ Пэнчэн вспомнил о пронзительных словах госпожи Юэ.

Может ли он все еще быть твердым?

Юэ Пэнчэн разорвал одежду Дин Фу. "Ты, шлюха... еще рано, а ты уже без лифчика? Ты, блядь, голая! Кого ты пытаешься соблазнить? Чертова шлюха..."

Юэ Пэнчэн прижал Дин Фу к кровати. Его левая рука вцепилась в ее волосы, а правой он бил ее по лицу.

Если дать волю своей склонности к насилию, это вызовет привыкание.

Так было с Юэ Пэнчэном - он понял, что, ударив ее, сможет выместить свой гнев, и не остановился.

Дин Фу хотела просить о пощаде, но у нее кружилась голова. Зубы болели, язык кровоточил, так как она случайно прикусила его. Сильный металлический запах крови заполнил ее полость.

Дин Фу была в панике, но никто не мог ее спасти.

"Посмотрим, смогу ли я стать твердой. Я оттрахаю тебя до смерти. Затрахаю. Тебя. До. До смерти... Давай, сучка, стони! Разве ты не умела стонать под другими дикими мужчинами?".

Юэ Пэнчэн никогда раньше не был так груб с Дин Фу. Сейчас он даже не воспринимал ее как человека - она была лишь орудием для разрядки его гнева.

Вдруг кто-то в соседней комнате стукнул в стену и закричал: "М*удак, ты убиваешь свиней рано утром?".

Этот крик только раззадорил Юэ Пэнчэна.

"Эй, шлюха, ты же любишь, когда тебя трахают другие мужчины? Тебе не кажется, что соседский парень жаждет прибежать сюда?"

завопила Дин Фу. Слезы текли из ее глаз.

Она была в глубоком отчаянии. Юэ Пэнчэн становился все диче и диче - он был зверем. Она боялась, что больше не сможет этого выносить.

С другой стороны, Юэ Пэнчэн наслаждался моментом.

Раньше он всегда обращался с Дин Фу очень осторожно и бережно - даже в постели он был с ней особенно нежен.

Однако сегодня у него не было никаких сомнений. Он даже не боялся довести ее до смерти. Ему было все равно, о чем думает Дин Фу - он трахал ее со всей силы. Вместе с насилием Юэ Пэнчэн почувствовал, что все поры на его теле открылись - он испытывал эйфорию.

Увидев обнаженную Дин Фу, лежащую на кровати как мертвая свинья, Юэ Пэнчэн усмехнулся.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2191102

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь