Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 606

Настроение Юэ Тинфэна сразу же взлетело вверх. Он обнял Янь Цинси и сказал: "Я буду твоим навсегда. Никто не сможет отнять меня у тебя, даже я сам".

Раньше Янь Цинси не хотела говорить такие вещи и подлизываться к Юэ Тинфэну, но когда она стала думать по-другому, то заметила, что некоторые вещи, которые она говорила, могли сделать Юэ Тинфэна счастливым. Постепенно она начала понимать, что это хорошо.

Юэ Тинфэн обнял Янь Цинси и спросил: "Когда ты сфотографируешься со мной в анфас?".

"Когда я получу награду как лучшая актриса".

Юэ Тинфэн резко отпустил ее и потянулся за телефоном.

Янь Цинси спросила, "Что ты делаешь?".

"Звоню. Я вложу деньги еще в пару фильмов, чтобы ты поскорее получила свою награду".

Ошеломленная Янь Цинси рассмеялась так сильно, что у нее чуть не потекли слезы.

Не успел Юэ Тинфэн сделать первый звонок, как раздался звонок от госпожи Юэ.

Не успел Юэ Тинфэн ответить, как госпожа Юэ закричала от восторга: "Мой сын! Твой статус наконец-то повысился! Мама очень рада... о боже, я не могу, не могу... я так взволнована, что сейчас потеряю сознание...".

Юэ Тинфэн взъерошил волосы. "Ма, тебе обязательно преувеличивать? Я уже говорила тебе, какой замечательный у тебя сын. Никто меня не недолюбливает".

"Ладно, ладно, хватит об этом, и не будь таким самоуверенным. Ты втайне радуешься в своем сердце, не так ли? Не могу поверить, что Цинси хочет тебя, раз ты такой. Я должен благодарить землю и небо. Не будь таким высокомерным, чтобы забыть, кто ты есть. Тебя только-только признали, а ты еще даже не женился на ней. Еще слишком рано об этом говорить".

"Ма..."

'Не могла бы ты не демотивировать своего сына? Ей и так трудно признать меня, неужели тебе так трудно сказать несколько слов поддержки?" - думал про себя Юэ Тинфэн.

Не обращая внимания на Юэ Тинфэна, она продолжала тараторить: "Ах, почему наша Цинси такая очаровательная? Такой очаровательный, такой очаровательный..."

Юэ Тинфэн опустил глаза.

Ему стало казаться, что его собственная мать может стать фанаткой Янь Цинси.

"Ах, на этом пока все. Сейчас придут мои родители - твои бабушка и дедушка. Я дам им увидеть, насколько очаровательна Цинси..."

Не дожидаясь, пока Юэ Тинфэн что-то скажет, госпожа Юэ повесила трубку.

Юэ Тинфэн покачал головой и улыбнулся. "Твоя будущая свекровь уже стала твоей фанаткой".

Янь Цинси подняла голову и улыбнулась. "Я тоже фанатка тетушки".

Пролистывая Weibo, в разделе комментариев под фотографией, которую она только что опубликовала, текли реки слез.

[Моя богиня пытала одиноких собак[1] после того, как мои слова причинили ей боль, это наказание за то короткое время, когда я перестала быть ее фанаткой?]

[В этом мире есть актриса, другие ругаются на нее, как на собаку, а она разворачивается и мучает одиноких собак]

[Кто-нибудь может сказать мне, кто тот человек, который спас весь мой мир? Почему моя грозная и сильная богиня была с тобой?]

За столь короткое время Янь Цинси смогла успешно изменить свою судьбу. Если раньше ее очерняли до крайности, то теперь вокруг нее собралось еще больше поклонников.

Она подверглась целому ряду ужасных нападок, но когда правда стала известна, она просто молчала. Она не говорила о том, что ее обидели, не просила о сострадании, а вместо этого упрямо выкладывала фото, чтобы помучить всех одиноких собак, заявляя всему миру: "У меня отношения".

Такие действия заставили многих нейтралов думать о ней хорошо.

Наряду с Цинь Цзинчжи и Цзинь Сюэчу в распространении записи помогли и другие известные артисты. Кроме того, они решительно осудили действия бессовестных СМИ по подделке предыдущего клипа.

Среди этих знаменитостей был и тот, кого Янь Цинси была шокирована увидеть - Сон Цинъянь.

Янь Цинси была в замешательстве. Почему?

Это было бы равносильно тому, чтобы пойти против актеров и команды. Были ли его действия чем-то, чего хотели актеры и команда, или это было сделано по его собственной воле?

[1] 虐狗 - переводится буквально как "мучить одиноких собак", это распространенный жаргон в Интернете, который описывает любые действия по демонстрации своего отношения к одиноким людям. Фраза произошла от 单身狗, что означает "одинокая собака" или "одинокая собака" в отношении одиноких людей, и 虐待, что означает "мучить".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2189766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь