Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 594

Е Шаогуан почувствовал, что у него болят зубы. "Можно я пойду приму душ?"

"Конечно, мы можем принять душ вместе", - ответила Цзи Мяньмянь.

Е Шаогуан отшлепал руки женщины. "Спасибо, но у меня нет привычки принимать душ вместе с другими".

Женщина возмущенно зашипела. "Вот ведь, демон привередливый".

Челюсть Е Шаогуана сжалась. Ему нужно было подумать в тишине и решить, что делать.

Цзи Мяньмянь ворочалась на кровати и говорила: "Эй, ты можешь побыстрее? Я действительно не могу ждать".

Он чуть не споткнулся о ковер. "Заткнись".

Женщина посмотрела на него с укором.

"Цок, демон суетлив и дотошен", - подумал Цзи Мяньмянь.

Е Шаогуан зашел в ванную. Беспокоясь, что Цзи Мяньмянь ворвется, он запер дверь.

В мире наконец-то стало тихо. Он помассировал висок.

Он решил, что две предыдущие встречи сделали его невосприимчивым к глупости Цзи Мяньмянь, но... он недооценил степень ее глупости и переоценил свою стойкость.

Цзи Мяньмянь... была... Она была...

У него не было слов, чтобы описать эту женщину. Если кто и мог свести его с ума, так это Цзи Мяньмянь.

Е Шаогуан прожил холодную, расчетливую и жестокую жизнь. Люди вокруг него были такими же... только эта дурочка была исключением.

После их последней встречи Е Шаогуан пожалел, что отпустил женщину, которая сама предложила себя. Цзи Мяньмянь была женщиной, которая могла внести немного разнообразия в его скучную жизнь, поэтому он и заинтересовался ею.

И все же...

Черт возьми. Теперь он не был уверен, что это он дергает за ниточки или все наоборот.

Е Шаогуан ущипнул себя за переносицу. Это, мягко говоря, расстраивало.

Каждый раз, когда она открывала рот, его сексуальные желания исчезали.

...

Цзи Мяньмянь ждала мгновение, два мгновения. Мужчина не появлялся. Теперь ей было скучно до слез. Она вскочила с кровати и пошла стучать в дверь ванной.

"Е Шаогуан, Демон Е, ты принимаешь душ? Или у тебя запор? Ты выходишь?"

Е Шаогуан пробормотал про себя: "Не обращай на нее внимания. Не обращай на нее внимания".

Цзи Мяньмянь продолжала стучать, несмотря на отсутствие ответа. "Ты можешь поторопиться? Я сначала разденусь, хорошо? Просто выйди голым, когда закончишь, не теряй времени".

Ее легкомысленное отношение к происходящему до крайности расстроило Е Шаогуана.

Цзи Мяньмянь сняла шорты и залезла обратно на кровать. На ней были только лифчик и трусики. "Как удобно... О, как приятно жить в комнате богатого человека".

Удобство кровати и усталость Цзи Мяньмянь убаюкали ее.

Когда Е Шаогуан вышел из ванной, Цзи Мяньмянь лежала на кровати, раскинувшись орлом, и крепко спала. Возле ее рта блестела какая-то неизвестная жидкость.

Это зрелище принесло Е Шаогуану облегчение. Наконец-то ему не придется слушать ее разговоры.

Облачившись в халат, он сел у кровати и заглянул в лицо Цзи Мяньмянь. Оно было мягким. Еще один тычок, мягкий. Еще...

Цзи Мяньмянь была мертва для всего мира. Сколько бы раз он ее ни тыкал, ответа не было.

Е Шаогуан тихонько захихикал. "Ты, наверное, даже не узнаешь, сделал ли я что-нибудь с тобой сейчас. Ты даже не узнаешь, продал ли я тебя".

Какими стальными нервами обладала эта женщина, чтобы спать в мужской постели в одних трусах?

http://tl.rulate.ru/book/31135/2189625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь