Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 471

Холодный взгляд Юэ Тинфэна устремился на Юэ Пэнчэна и Дин Фу. "Юэ Пэнчэн, с этого дня не претендуй на отношения со мной - ты больше не часть семьи Юэ. Надеюсь, ты хорошо запомнила то, что сегодня наговорила моей матери, ибо я отомщу".

Слова Юэ Тинфэна не были слишком злобными, а его тон был спокойным и спокойным - он не звучал слишком угрожающе.

Однако Янь Цинси, хорошо знавшая его характер, понимала, что Янь Тинфэн находится на пике ярости.

На первый взгляд, его ярость выглядела как простой гнев.

Не было ничего страшнее, чем когда Юэ Тинфэн прятал всю свою ярость в сердце, как сейчас.

Юэ Тинфэн поднял руку. "Идите, выгоните их".

Дин Мулиан стоял позади Дин Фу и кричал: "Ты! Кто дал тебе право выгонять нас? Разве в твоей стране есть хоть какие-то права человека?"

Юэ Тинфэн даже не потрудился выразить свое презрение и отвращение к ней. Он просто сказал: "Ну, то место, где вы сейчас находитесь, мое".

Управляющий отеля поспешно вызвал охрану, чтобы вывести их троих на улицу.

Юэ Пэнчэн был ошеломлен. Он закричал: "Юэ Тинфэн! Я твой отец, твой биологический отец. Как ты можешь так обращаться со мной... ты, недостойный сын...".

Лицо Дин Фу было полностью покрасневшим. Когда она находилась в стране М, все называли ее госпожой Юэ. Десятки лет она жила в роскоши и уважении - такого унижения она еще не испытывала.

Хотя бунтующую семью из трех человек выгнали, толпа зрителей не расходилась. Вместо этого их внимание было приковано исключительно к Янь Цинси.

Янь Цинси могла предсказать, что этот инцидент снова выведет ее в заголовки газет. Однако она не хотела, чтобы госпожа Юэ попала в интернет вместе с ней.

Неважно, сочувствовали ли они госпоже Юэ или жалели ее, услышав эту новость, они бы стали показывать на нее пальцем и называть бедной женщиной, к которой муж пришел со своей любовницей, чтобы вытеснить ее с должности.

Янь Цинси заслонила собой госпожу Юэ. Она посмотрела на Юэ Тинфэна. "Пожалуйста, позаботьтесь об этом".

Юэ Тинфэн кивнул. Он повернулся к менеджеру отеля, который сразу же направился к толпе с командой охраны и другими сотрудниками.

Юэ Тинфэн наклонился и обратился к госпоже Юэ. "Ма, прости, я опоздал".

Госпожа Юэ с красными глазами уставилась на Юэ Тинфэна. Ее губы шевелились, но не было произнесено ни звука.

Сердце Янь Цинси сжалось от боли. Она никогда не видела госпожу Юэ такой - она всегда была счастливой и жизнерадостной старушкой. Она всегда была доброй и искренней со всеми, как можно было так издеваться над ней?

Янь Цинси находила это еще более неприятным, чем то, что над ней самой издевались.

Янь Цинси легонько похлопала Мтс Юэ по плечу. Она улыбнулась и заверила ее: "Тетя, теперь все в порядке. Давайте вернемся в комнату и отдохнем".

Юэ Тинфэн наклонилась. "Ма, я понесу тебя".

Госпожа Юэ взобралась на спину Юэ Тинфэна.

Юэ Тинфэн вошел в лифт с госпожой Юэ на спине. Янь Цинси шла рядом с ним.

Когда они вышли из лифта, госпожа Юэ наконец произнесла свои первые слова. "Тингфэн, я... такая бесполезная, не так ли?"

Голос госпожи Юэ был хриплым. Когда она говорила, ее голос дрожал.

Сердце Юэ Тингфэна вспыхнуло от яростной ненависти, но он сохранил улыбку на лице и поддразнил: "Что значит "бесполезная"? Ты самая замечательная маленькая старушка".

"Только подумайте - вы вырастили меня, чтобы я стал таким умным и красивым мужчиной. Это просто потрясающе. Ты даже выбрала такую идеальную невестку - Цинси. Скажи мне теперь, разве ты не лучшая?".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2184802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь