Они оба сидели на краю кровати Янь Цинси, Юэ Тинфэн спросил с суровым лицом: "Мама, куда вы оба ходили прошлой ночью?".
Госпожа Юэ была энергична после отдыха. "Мы играли в маджонг. Цинси помогла мне вернуть мое достоинство. Ты не видела, насколько она хороша. Она в мгновение ока перехитрила Чжан Суя и остальных. Вот что я вам скажу: они потеряли все, вплоть до того, что в конце ночи их раздели до нижнего белья. Было смешно смотреть на них, мне так хорошо от одной мысли об этом.
"Хамф, после стольких лет угнетения на играх я наконец-то смог поднять голову. Сын, дорогой сын, ты бы видел, как хорошо Цинси играет".
Юэ Тинфэн потерял дар речи. Эта... игра в маджонг? Игра в маджонг всю ночь... Вау... это было невероятно.
"Мама... Меня не было дома, а вы обе взбунтовались? Как ты думаешь, сколько тебе лет, чтобы играть в маджонг всю ночь? Она молода, а ты? Тебе уже за пятьдесят, почему ты все еще заставляешь меня волноваться?"
Слушая, как Юэ Тинфэн выговаривает ей, госпожа Юэ надула губы. Она опустила голову в страхе и не смела произнести ни слова.
Юэ Тинфэн стиснул зубы и посмотрел на Янь Цинси. "А она... Посмотрим, как я буду приводить ее в порядок, когда она проснется. Ты поступил бессмысленно, но она должна была знать лучше. Почему она подыграла тебе?"
Госпожа Юэ подняла голову и сказала: "Ты не можешь отчитать ее. Ты... Если хочешь поиздеваться, то... придирайся только ко мне. Цинси просто помогала мне, когда увидела, как надо мной издеваются".
Юэ Тинфэн захихикал. "Ничего себе, меня не было всего пару дней, а вы уже так сблизились? Ты даже берешь на себя ее вину".
Госпожа Юэ с готовностью кивнула. "Конечно. Она мне очень нравится. Цинси - хорошая женщина, она намного лучше тебя. Ты постоянно отчитывала меня, но она помогла мне, когда надо мной издевались..."
Вначале Юэ Тинфэн был довольно зол, но после того, как он выслушал маму, он не мог оставаться сердитым. Очевидно, что после случившегося эта пожилая дама в доме была полностью очарована Янь Цинси, больше, чем собственным сыном.
Юэ Тинфэн приподнял уголок губ и просто спросил: "Ты... Ладно, я не так хорош, как она. Почему бы тебе не взять ее в невестки?".
Госпожа Юэ хмыкнула и резко дернула его за ухо. "Как бы я хотела, но для этого тебе придется потрудиться. Знаешь ли ты, сколько зла я для тебя сделала? А что ты сделал для себя?"
"I..."
Юэ Тинфэн только собирался что-то сказать, как проснулась Янь Цинси.
Госпожа Юэ оттолкнула Юэ Тинфэна и встала сбоку от Янь Цинси. "Цинси... Цинси... Как ты? Ты голодна? У тебя болит голова?"
На мгновение Янь Цинси не поняла, где она находится. Ей потребовалось время, чтобы прийти в себя после того, как она посмотрела на обеспокоенные лица госпожи Юэ и Юэ Тинфэна.
Янь Цинси хотела сесть, и Юэ Тинфэн помог ей.
"Как ты?"
виновато сказала госпожа Юэ: "Это я во всем виновата. Я не должна была позволять тебе не спать всю ночь. Как ты сейчас себя чувствуешь?"
Янь Цинси покачала головой. "Я в порядке, все хорошо... Сколько сейчас времени?"
"Два тридцать пополудни".
Янь Цинси быстро сбросила с себя одеяло. "У меня есть дела. Мне нужно идти".
Юэ Тинфэн остановил ее. "Куда ты направляешься?"
Янь Цинси колебалась, но не сказала ни слова при госпоже Юэ. Она ответила: "Мне нужно уладить кое-какие личные дела. А ты иди и отдохни".
Юэ Тинфэн схватил ее за запястье. "Я пойду с тобой".
http://tl.rulate.ru/book/31135/2182453
Сказали спасибо 3 читателя