Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 348

"Ма... ты действительно не возражаешь?"

Госпожа Юэ, которая подумала, что Юэ Тинфэн спрашивает о разбитой машине, ответила: "А что тут возражать, разве это не просто деньги, разве тебе не хватает такой маленькой суммы?".

Юэ Тинфэн на мгновение замолчал, а затем сказал: "Я видел, как она сегодня плакала, и это заставило мое сердце страдать. Я подумал, если это заставит ее улыбнуться, я готов сделать для нее все, что угодно".

Госпожа Юэ положила телефон, удивленно посмотрела на Юэ Тинфэна и легонько погладила его по голове. "Сынок, иногда нужно просто следовать своему сердцу. Что касается твоих эмоций, это не так сложно. Если ты скучаешь по кому-то, заботься о ней. Если ты чувствуешь ревность - это любовь. Не сомневайся и не борись с собой. Если ты будешь упрямиться, то через несколько лет пожалеешь об этом".

Юэ Тинфэн был ошеломлен, он... влюбился в Янь Цинси? Было ли это на самом деле?

Сердцебиение Юэ Тинфэна участилось, он хотел что-то сказать, но не знал, что. Его разум был пуст.

По реакции Юэ Тинфэна госпожа Юэ поняла, что ее глупый сын все еще запутался в своих чувствах.

Она протянула руку и слегка погладила Юэ Тинфэна по голове. "Глупый мальчик, ты умеешь только спать с людьми. Неужели после стольких ночей ты еще не понял этого? С твоим характером, после того, как с тобой переспали, ты не разрушил ее. Вместо этого ты позволил ей делать то, что она хочет. Ты говоришь мне. Если ты не увлечен ею, то чем еще ты увлечен?"

Лицо Юэ Тинфэна мгновенно покраснело. Он встал и пошел наверх.

Госпожа Юэ громко рассмеялась.

Юэ Тинфэн сделал несколько шагов, обернулся и спросил. "Ма... ты не пожалела, что вышла замуж за моего отца?"

Улыбка госпожи Юэ слегка померкла, и она ответила: "Конечно, я жалею, но... какой смысл жалеть? Ты уже столько лет прыгаешь здесь, а я уже старая. С таким же успехом можно просто продолжать жить так. Неплохо так жить. Я могу делать все, что захочу. У меня никогда нет недостатка в деньгах. Я чувствую себя довольной".

Причина, по которой Mrs.

Юэ смогла сохранить такой менталитет в течение стольких лет в основном благодаря своему позитивному настрою и довольству. Если бы госпожа Хэлань не натравила сегодня Янь Цинси, госпожа Юэ могла бы не беспокоиться об этом, притвориться невеждой и просто посмеяться над этим.

Она была наивной, но не глупой. Если она и казалась глупой в прошлом, то только потому, что ее это не волновало.

"Тогда, вы думали о разводе?".

Госпожа Юэ кивнула. "Конечно, думала, я не глупая. В то время я очень хотела развестись, но из-за того, что ты держалась за мои ноги и плакала, я могла только оставаться".

Уголок губ Юэ Тинфэна изогнулся вверх. "Ма, я найду счастье в будущем, я гарантирую это".

Госпожа Юэ хмыкнула. "Пфф, оставь это на потом, когда найдешь себе жену. С твоим проклятым характером кто захочет выбрать тебя?".

Госпожа Юэ, если бы ее место занял кто-то другой или другая личность, не смогла бы жить так же комфортно. Всю ее жизнь можно считать гладкой. В раннем детстве родители баловали ее. Это сформировало в ней наивное и прямолинейное отношение к жизни. Единственным несчастьем в ее жизни был, скорее всего, брак не с тем человеком, но она считалась счастливицей, так как у нее родился ребенок. Ее ребенок, будучи единственным наследником семьи Юэ, означал, что никто не мог узурпировать ее ребенка и ее положение в семье.

После всех этих лет отношение госпожи Юэ оставалось неизменным. 'Что такое муж? Мне все равно, жив он или мертв, лишь бы нам с сыном жилось хорошо".

Юэ Тинфэн ждал у кровати, наблюдая за Янь Цинси, положив подбородок на руку.

Видя это, ее брови подергивались. Постепенно она открыла глаза. Эти манящие зрачки, темные и безэмоциональные, заняли некоторое время, прежде чем она медленно пришла в себя.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2178619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь