Госпожа Юэ кипела от гнева, так как не смогла разложить по полочкам сказанное ранее. Казалось, что у Янь Цинси было много очень темных секретов.
Однако госпожа Юэ не знала истинной природы Янь Цинси и того, на что она способна. У Янь Цинси действительно было немало секретов, которые она предпочла бы унести с собой в могилу. Грехи, которые она совершила. Такие грехи, как убийство и поджог.
Янь Цинси находила забавным, когда госпожа Хэлань неоднократно упоминала о ней. Она подумала, как хорошо эта женщина умеет делать резкие и оскорбительные замечания в адрес людей, маскируя свои слова мягким и нежным фасадом. Жаль только, что госпожа Юэ была против.
В этот момент все, что говорила или делала госпожа Хэлань, не имело для Янь Цинси никакого значения. Все ее внимание было приковано к госпоже Юэ, поэтому личное мнение госпожи Хэлань о ней не имело никакого значения.
Она чувствовала себя неестественно рядом с людьми, которые защищали ее, так как не знала, что говорить и как реагировать в таких ситуациях.
Она привыкла быть главной мишенью для словесных нападок со стороны людей. То, что ее кто-то защищал, было для нее впервые. Совершенно новый опыт. Поэтому она чувствовала себя неловко.
Янь Цинси просто не могла понять, как госпожа Юэ так самоотверженно защищает ее. Она всего лишь помогла ей один раз. Она не могла понять, почему госпожа Юэ решила защищать ее до такой степени.
Она не могла сравнивать себя с добротой госпожи Юэ, так как считала себя недостойной принимать от нее такую щедрость.
Внезапная волна страха захлестнула Янь Цинси, и она забеспокоилась о возможности сожаления. Что, если когда-нибудь в ближайшем будущем госпожа Юэ узнает о ее истинной природе, пожалеет ли она о том, что так хорошо к ней относилась?
Госпожа Хэлань была застигнута врасплох, она не ожидала от госпожи Юэ такой вспышки гнева. Для нее было нехарактерно говорить подобное.
Госпожа Хэлань была застигнута врасплох.
Хэлань отчаянно пыталась спасти ситуацию, заставив себя улыбнуться и сказать: "Думаю, вы неправильно поняли, что я имела в виду".
Янь Цинси не успела ответить, так как госпожа Юэ не дала ей возможности высказаться. Госпожа Юэ просто сказала в ответ: "Если вы не это имели в виду, то, пожалуйста, просветите меня, что вы имели в виду. В отличие от вас, я никогда не любила ходить вокруг да около, чтобы донести свою точку зрения. Есть вещи, о которых лучше говорить как можно более прямо. Видите ли, я не люблю косвенных высказываний, поэтому, пожалуйста, изложите мне все начистоту".
"Я хотел сказать, что конфиденциальность - это роскошь, которую знаменитость никогда не может себе позволить, и ее трудно поддерживать. Если знаменитость случайно окажется в романтических отношениях с кем-то, это сразу же взорвется у всех на глазах. Моя маленькая Сюсю просто не подходит для работы, требующей постоянного сохранения многих вещей в тайне", - терпеливо объясняла госпожа Хэлань.
Однако это объяснение мало удовлетворило госпожу Юэ. Она просто выругалась в сердцах, подумав о том, как госпоже Хэлань нравится создавать ненужные проблемы с людьми. Это блюдо стало очень неаппетитным для госпожи Юэ.
Госпожа Юэ просто кивнула и повернулась лицом к Янь Цинси, улыбаясь ей самой теплой и сострадательной улыбкой. Она погладила ее по щекам и сказала: "Никто никогда не отрицал того факта, что многие вещи хранятся в тайне, и что это очень трудно сделать. Особенно это касается Цинси, ведь ее дебют состоялся совсем недавно. Единственное, что меня больше всего беспокоит, это ее личная жизнь. Как и в случае с моим сыном и Цинси, это заставляет меня быть начеку, поскольку папарацци в наши дни будут неумолимы, если узнают, что они оба встречаются. Правда, Цинси?"
Госпожа Юэ иногда бывала очень остроумной. Одно только ее высказывание могло заставить госпожу Юэ замолчать.
С другой стороны, она заявила, что Янь Цинси встречается с ее сыном, тем самым косвенно дав понять, что все их планы бесполезны!
Янь Цинси была потрясена тем, что сказала госпожа Юэ. Госпожа Юэ действительно сказала всем... что... она встречается с Юэ Тинфэном. Она подумала, что в глазах госпожи Юэ она всегда была... нимфой. Может ли это означать, что госпожа Юэ совсем не возражала?
Она улыбнулась госпоже Юэ и сказала: "Да, эти папарацци похожи на лицензированных частных детективов".
"Посмотрите на эту бедную девушку. Она всегда занята съемками в кино. Я не видела ее всего несколько дней, а она стала еще худее, чем в последний раз, когда я ее видела. Мне больно видеть ее такой. Когда мы вернемся домой, мне нужно будет как следует накормить ее и вернуть здоровье", - сказала госпожа Юэ.
Янь Цинси с любовью обняла госпожу Юэ за плечи и сказала: "Я поверю вам на слово. Я скучаю по твоим знаменитым ребрышкам".
Даже если Янь Цинси была наивной, то, видя, как самоотверженно госпожа Юэ бросилась на ее защиту, она почувствовала сильную потребность подыграть ей, особенно в этот момент. Даже если госпожа Юэ не имела в виду то, что сказала, она все равно самоотверженно встала на ее защиту. Янь Цинси очень хотелось искренне поблагодарить ее.
За все последние годы жизни Янь Цинси ни одна душа, кроме них, не заступилась за нее.
Юэ Тинфэн молча наблюдал за происходящим. Он думал о том, как они оба очаровательны!
...
http://tl.rulate.ru/book/31135/2178573
Сказали спасибо 4 читателя