Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 123 Моему человеку наплевать на вас.

Угол губ Юе Тингфена свернулся. "Кто бы это ни сказал? Я очень разборчив, но так случилось, что ты мне подходишь".

Ян Цинси повернулся. "Ты слышал его. Моему человеку на вас наплевать."

Остальные актрисы сразу же выглядели неуютно.

Улыбка Юэ Тингфэн стала ещё больше.

Сердце Янь Цинси было холодным - чем блистательнее была ее улыбка, тем холоднее было ее сердце.

Ее сцены приближались к концу, так как завершался последний день съемок.

Янь Цинси в роли супруга Чжао покончил жизнь самоубийством по приказу императора, когда он послал ей немного ядовитого вина. Выражение супруги Чжао продемонстрировало как ее нежелание умирать, так и ее неослабевающую ненависть. Она разбила бокал вина о землю, а в последние минуты перед смертью прокляла злобно: "Если я возрожусь, то убью всю императорскую семью".

Двери дворца в изгнании закрылись. Супруга Чжао развернулась, и вскоре после этого дворец сгорел в огне. Когда пламя зажглось на горизонте алого цвета, супруга Чжао умерла.

Роль Янь Цинси была выполнена.

Из-за большой нагрузки, которую пришлось нести всей съемочной группе, режиссер устроил для Яна Цинси простой заключительный пир с группой.

Режиссер Фэн только и делал, что хвалил работу Янь Цинси. Он лично дал ей бокал пива и сказал: "Продолжай работать над своим актерским мастерством". Надеюсь, в будущем у нас будет возможность снова работать вместе".

Она щелкнула бокалом с режиссером и сказала: "Спасибо, режиссер. Я буду продолжать усердно работать".

Сделав глоток пива, остальные актеры и члены съемочной группы попрощались с ней. Ян Цинси выразила благодарность каждому из них.

Ян Цинси была очень щедра со своими улыбками по отношению ко всем тем, кто не обижал ее.

В то время как у съемочной группы было мало времени на отдых, маленький заключительный пир был очень коротким. Пара пива и несколько закусок, а остальные должны были продолжить съемки.

Цинь Цзинчжи ждал, пока толпа, окружавшая Янь Цинси, начала шипеть. Только после этого он подошел.

Все еще одетый в царский костюм и королевскую корону, его лицо было особенно ярким и необычайно респектабельным. То, как он стоял, наводило на мысль, что он действительно был подкреплен аурой настоящего дракона. Он был более чем достоин роли императора.

Его руки были пусты, и он просто сказал Ян Цинси: "Иди домой и хорошо отдохни". Если у нас будет шанс в следующий раз, я надеюсь, что мы сможем продолжить работать вместе".

Эти слова были похожи на слова режиссера; оба были довольно формальны.

Ян Цинси кивнул. "Конечно."

Похоже, они оба забыли о своей прошлой неловкости друг с другом.

Когда он посмотрел на красивое лицо Яна Цинси, он засомневался перед тем, как сказать: "Ты и Юе Тингфенг...". Знаешь что, забудь об этом, я не буду просить слишком многого. Но... у вас с ним ничего не выйдет".

Ян Цинси специально спросил его: "Что не сработает?"

Цинь Цзинчжи улыбнулся, заставив его выглядеть загадочным. "Ты понимаешь."

Она сложила руки и сказала: "Неважно, получится у нас или нет, но ты тут ни при чем. Ты говоришь так, как будто у нас с тобой все получится".

"О, конечно!"

"…"

Ян Цинси остался не в состоянии ответить на него. Цинь Цзинчжи просто дразнил ее.

Кто-то издалека позвонил Цинь Цзинчжи и сказал ему, что они собираются начать съемки.

Он остался прикованным к земле, и из мешковатых рукавов золотого халата достал карточку с именем и отдал ее Яну Цинси. "Если что-то случится, ты можешь позвонить мне".

Она забрала его у него, подстригнув двумя пальцами.

Фамильная карточка была простой, в ней было только имя Цинь Цзинчжи и серия цифр.

Ян Цинси презирает ее губы. Она намеревалась выбросить его, но, увидев внизу символ, решила, что это, скорее всего, его личный номер. Возможно, в следующий раз он может пригодиться.

Она ударила по бровям. "Только звонки?"

Цинь Цзинчжи улыбнулась. Его улыбка была похожа на 10-километровый весенний ветерок Янчжоу. Он мигал перед её глазами, как нежные солнечные лучи в весенний день. "Ты не такой человек".

http://tl.rulate.ru/book/31135/1018650

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь