Готовый перевод Vesper / Вэспер: Глава 46

На этот раз начал я. Рывком переместился к своим оппонентам и размахнувшись ногой прочертил дугу в области их колен.

Как и ожидалось они успели отпрыгнуть. Пока что они находились в полете я переместился им за спину и схватив каждого из них за руку заломил и усадил их на пол. Через пару секунд отпустил и отошел на пару метров.

Вэс: Кажется я не тот кто вам нужен для тренировок.

Парочка, потирая запястье начала вставать и поворачиваться.

Лэнс: Простите нас за неопытность.

Их настроение немного упало.

Вэс: Нет вы неправильно поняли, дело не в вас а во мне. Мои способности совсем не подходят для обучения. Но у меня есть знакомый который может помочь вам с тренировками.

Уэнс: Правда?

Я кивнул.

Его способности позволяют создавать очень сильных монстров, которые вполне сгодятся для развития ваших навыков.

Лэнс: Будем безмерно благодарны, если вы нас познакомите.

Вэс: Конечно, через пару дней он должен освободиться от своих дел, и тогда я вас познакомлю, а сейчас я вас покину, продолжайте тренировку без меня.

Осмотрев свой эквип на наличие повреждений и не обнаружив их, я в приподнятом настроении вышел в гостинную.

В гостинной немного прибавилось народу. Тот старик по прежнему сидел за тем же столиком что и впервый раз.

Я подошел к нему и сел напротив.

Вэс: Так о чем вы хотели поговорить?

Старик немного приподнял капюшон скрывающий его лицо.

Старик: Для начала позвольте представиться, мое имя Тэлон. Я являюсь главой деревни, находящейся в трех днях пути от этого города.

Вэс: Понятно, мое имя Вэспер.

.

Старик немного поклонился.

Тэлон: Несколько дней назад, рядом с нашим поселением, охотники обнаружили подозрительных людей. Символика на их одежде очень похожа на символику группы Бариаз.

Вэс: Понятно, вы уже говорили с Фарбором.

Тэлон огорченно кивнул.

Тэлон: Конечно, это первое что я сделал, но он сказал что не хочет связываться с этой организацией и не намерен подставлять своих людей. После их появления, из нашего поселения пропало уже три человека и мы находимся в безвыходном положении. Вы наша последняя надежда.

Вэс: Теперь все понятно, вы уже пытались отыскать пропавших?

Тэлон: Конечно, мы обыскали пол леса и не нашли никаких следов. Лагерь расположился в получасе ходьбы от нашей деревни и скорей всего именно они и похитили наших людей.

Вэс: Вы пытались выйти с ними на контакт?

Тэлон: Наша третья попытка обернулась серьезным ранением одного из наших людей.

Он до сих пор не пришел в сознание.

Вэс: Понятно, значит на контакт они не идут.

Видимо у них какие то свои планы не касающиеся этой деревеньки, но зачем тогда похищать людей.

Ладно отложу свой поход на рудники и разберусь с этой бандой.

В конце концов, может там я встречу тех близняшек некромантих. Очень на это надеюсь, только сейчас я вспомнил о том что у меня в подвале лежит парочка подопытных скелетов.

Нужно будет вплотную ими заняться.

Вэс: Ладно старик, я помогу.

Тэлон выдал очень удивленное выражение лица.

Тэлон: Неужели вы согласны помочь нам?

Я кивнул.

Вэс: Но у меня не очень много свободного времени, поэтому мы выдвигаемся через час.

Старик вскочил со стула и низко поклонился.

Тэлон: Прошу примите мою искреннюю благодарность. Я буду ожидать вас у главных ворот города.

Я кивнул и мы встав из за стола вышли во двор гильдии.

На этот раз я не буду предупреждать гильдию о своем отъезде. Не думаю что там меня сможет что то надолго задержать.

Примерно за полчаса я вернулся домой и объяснил всю сложившуюся ситуацию своим напарникам. Все недолго думая собрались и выдвинулись со мной в сторону главных ворот города.

Рядом с воротами нас ждал Тэлон. Познакомив его со своими спутниками, мы вышли из города. Далее как обычно, я призвал Мо, под офигевающие взгляды охраны и старика.

На этот раз я предусмотрел тот факт, что чаще всего мы летаем на ледяном драконе и от него на большой высоте веет холодом, поэтому для нашего пассажира я взял плед.

Через пару часов мы уже прибыли на место.

Приземлившись в километре от деревни, чтобы лишний раз не тревожить местных жителей, мы пешечком направились в ее сторону.

Вся деревня как и первая встреченная мною, была окружена частоколом. Снаружи она практически не отличалась от той, но эта находилась рядом с лесом.

Подойдя к воротам, они медленно начали открываться.

Внутри деревня была практически идентичной той, что я видел ранее. Множество деревянных домов наставленных вплотную друг к другу и вымощенная камнем дорога шириной в десять метров. Пройдясь немного глубже я увидел местных жителей, выглядывающих из окон домов с чувством страха.

Пройдясь немного дальше и свернув на одну из улочек, мы увидели молодую девушку, идущую к нам на встречу и держа маленькую девочку за руку.

Увидев нас маленькая девочка вырвалась из руки девушки и побежала в нашу сторону.

Девушка немного встала в ступор увидев что Тэлон идет не один.

Девушка: Мэли стой!

Только и успела она крикнуть уже подбегающей к старику девочке.

Маленькая девочка: Деда Тэл.

Радостно выкрикивая она подбежала к старику.

Девочка подбежав к старику, обняла его за ноги. Тот тоже приобнял ее за спину.

Старик повернулся к нам.

Тэлон: Позвольте представить мою дочь и внучку.

Снова повернулся к девушке.

Тэлон: Ее зовут Лидия, а эту мелкую Мэли.

К этому моменту Лидия уже подошла к нам и немного поклонилась.

Я просто кивнул в ответ.

Тэлон немного заволновался.

Тэлон: Лидия, это группа авантюристов S класса которая согласилась нам помочь.

Господин Вэспер, господин Усаре и мисс Анголия.

Старик указал на каждого из нас произнося наши имена.

Лидия: Я очень рада нашему знакомству.

Лидия выглядела немного озадаченной, ее Каштановые волосы свисали до пояса, а сероватые глазки пытались рассмотреть мой доспех.

На вид обычная деревенская девушка в простеньком платье, опускающегося ниже колен.

Я снова не стал отвечать и просто кивнул, чем еще больше озадачил окружающих.

Тэлон: Что ж, пройдемте для начала в дом, а там уж все и обсудим.

Спустя пять минут, мы сидели за довольно таки большим столом в небольшом домике. Обсудив свои дальнейшие планы, мы продолжили сидеть в гостиной дома старейшины.

Как оказалось, один из пропавших людей, была его жена и он очень сильно за нее переживал. Также он пытался предложить мне небольшой мешочек с монетами, от которых я отказался, сказав что это будет рассматриваться после выполнения миссии.

Успокоив Тэлона, тем что я не буду требовать от него больших денег, мы наконец то встали из за стола, так и не притронувшись к расставленными перед нами чашками с какой то травой. Тэлон даже немного за переживал из за этого.

Так как дело двигалось к вечеру, мы своим отрядом решили не тратить время попусту и направились к тому странному лагерю.

Старик выдал нам одного сопровождающего, которого мы отпустили как только увидели лагерь.

http://tl.rulate.ru/book/31112/680618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь