Готовый перевод A Time Traveller's Guide to Feudal Japan / Гайд путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 8

Вздохнув, Генге отложил лук и стрелы и нашел камень, на который могла бы сесть госпожа. Он вымыл ее небольшим количеством воды, прежде чем вытереть рукавом, а затем взмахом руки указал на нее.

«Для леди.»

Она покраснела от неожиданной формальности, с которой он обратился к ней, но с благодарностью подошла к камню.

— Хорошо?»

— Она кивнула.

— Да, спасибо.»

Теперь она могла спокойно наблюдать за сценой, разыгравшейся на другом берегу, и поэтому Генге завершил свою роль, вернулся на свое место и начал практиковаться.

Через несколько секунд он вновь обрел прежнюю сосредоточенность и снова натянул тетиву на щеку.

Вспомнив предыдущие попытки, он прицелился чуть левее, но не так сильно, как в прошлый раз. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить руки, он отпустил ее.

УДАР.

Идеальное яблочко с расстояния десяти метров.

Ему потребовалось три попытки, чтобы найти идеальный выстрел, несмотря на то, что это был его первый раз, когда он использовал лук.

Был ли генге удовлетворен? Конечно, нет.

— Три выстрела-это слишком много. Дальность должна увеличиваться, и я должен быть в состоянии попасть в яблочко последовательно с разных углов.’

Он удвоил расстояние до мишени, так что теперь стоял в двадцати шагах от нее, и представил себе параболическую траекторию, по которой полетит стрела, — ведь теперь гравитация станет фактором, пусть и незначительным.

-Ты хорошо управляешься с луком.»

Генге покачал головой. Девушка видела только один его хороший выстрел.

-Нет, это не так. Возможно, теперь я смогу сделать один выстрел с такого расстояния, но этого недостаточно, чтобы считаться хорошим стрелком из лука.»

Девушка слегка надулась, когда ее похвала была отвергнута с такой готовностью. Она начала чувствовать себя более комфортно рядом с этим мужчиной, когда решила, что он не причинит ей вреда.

-Я дочь самурая, ты же знаешь, обычно люди счастливы, когда я их хвалю.»

-Неужели это так? Может быть, леди приведет свою домашнюю стражу и арестует меня за то, что я не был полностью унижен каждым ее словом?»

Девушка не ожидала столь резкого ответа и могла лишь неуверенно ответить.

-Нет … э-э-э … В любом случае! Я не леди. Пожалуйста, перестань меня так называть.»

Генге приготовил еще один выстрел, слишком высоко прицелившись в предыдущий, и лениво ответил молодой даме.

— А? Значит, вы сэр? Это немного необычно… но я полагаю, что в этом мире есть все виды людей.»

Девушка еще раз покраснела после того, как ее так обругали, и горячо запротестовала.

— Нет! Я же девочка-женщина!»

— А? МММ, это может быть ложью. Я думала, что в тебе есть что-то особенное… но думать, что ты мужчина. Ну и денек выдался, а?»

УДАР

Эта стрела повернула влево от мишени, но каким-то образом ухитрилась застрять. Генге недовольно фыркнул.

— Еще три выстрела не понадобятся. Угол тот же — ну, угол возвышения-нет, но, учитывая расстояние, это не должно иметь большого значения.’

Девушка уделила ему все свое внимание, отчаянно пытаясь найти контраргумент, который доказал бы ее пол.

-Но… разве ты не видишь? Я-женщина. У мужчины должны быть большие руки и мускулы…»

-Это правда? Тогда как зовут эту даму? Уж не мужское ли это имя?»

Она быстро отреагировала, получив от Генге спасательный круг.

— Акико!»

«О. Акико, это определенно женское имя. Или, может быть, у вас просто было много времени, чтобы подумать об этом? Ну, для меня не имеет значения, чем ты занимаешься в свободное время.»

-Нет, правда, я … -»

Генге оборвал ее, решив поиграть с ней еще немного.

— Приятно познакомиться, Акико-тян.»

Акико покраснела самым страшным оттенком красного, гораздо более глубоким, чем любой из ее прежних светлых румян, и выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок. Она закрыла лицо руками, и сердце ее бешено заколотилось.

До сих пор никто не называл ее по имени, кроме членов ее семьи. И уж конечно, ее редко называли Акико-тян. Разве не так обращаются друг к другу влюбленные?

Это было уже слишком, и она смогла только пискнуть в ответ.

— Нива…»

Генге выпустил еще одну стрелу.

УДАР

Эта пуля попала в правую сторону от центра, но Генге решил, что она достаточно хороша, и двинулся дальше к Ш.o. r.e для того, чтобы изменить угол, но сохранить расстояние.

Он продолжал беспечно играть с Акико, думая о том, какие изменения ему придется сделать, чтобы попасть в цель под таким углом.

-Хм? Что это была за Акико-тян?»

Она физически отшатнулась, услышав, как он снова обратился к ней, и набралась решимости опровергнуть его слова.

— Пожалуйста … Нивсан … только не Акико и не тян.»

При этом Генге продолжал быть небрежно безжалостным.

«Ах. Наверное, странно, когда к мужчине обращаются по женскому имени. Приношу свои извинения за то, что не проявил никакого внимания.»

Раздражение сменилось смущением.смент, когда она позволила себе крикнуть в ответ.

— Нет!! Я не мужчина!»

— А, ладно. Прости, что сомневаюсь в тебе, Акико-тян.»

— НИВСАН!»

— Э-э, меня зовут не Нива. Это Миура. Миура Тадаката. Но если это ты, зови меня просто Тадакатчан, хорошо?»

Акико разозлилась, сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и попыталась найти способ, как заставить этого раздраженного мужчину обращаться к ней должным образом.

— …Миуркун, называй меня Нивсан.»

Она пристально наблюдала за Генге, когда делала антик.я ждал его ответа.

Он, в свою очередь, отпустил тетиву своего лука для первой попытки под этим углом.

Стрела прошла через всю мишень, поцарапав часть передней части. sc.r.a.ps из ткани.

— Интересно… похоже, что вы можете заставить его прилипнуть, только если попадете в идеальный кадр для этого угла. Когда смотришь прямо, это немного более мягко.’

— О, хорошо. h. e.l.lo Niwsan.»

Его ответ был встречен огромным вздохом облегчения со стороны Акико, которая упивалась триумфом обучения этого невежественного человека тому, как правильно обращаться к людям.

УДАР

Следующая стрела попала в открытое дерево над мишенью, разбив острие.

— Тебе нужно немного прицелиться вниз.»

Генге окинул ее легким взглядом и вернулся к своему занятию.

Выпустив еще одну стрелу, он отступил назад, стараясь успокоить дыхание.

А потом он отпустил ее.

УДАР

Яблочко.

— Опять три выстрела, Хм… интересно, если я вернусь и попробую повторить те же углы, смогу ли я сделать это за один выстрел?’

«Видеть. Послушай меня, и ты станешь потрясающим лучником в мгновение ока.»

— МММ, а Маленькая мисс Нивсан знакома с луком?»

«Да. Я часто смотрю, как тренируются люди моего отца.»

Генге почти не обращал на нее внимания, возвращаясь в позицию прямого удара, готовясь проверить, сохранил ли он способность попасть в яблочко.

-Неужели это так?»

«Да. На этом выстреле цельтесь выше, чем вам кажется.»

«Хм. Я попробую в следующий раз. Позвольте мне сначала сделать это по-своему, если это доставит удовольствие Маленькой мисс Нивсан.»

Он освободился, согласно предыдущим расчетам, которые он сделал, находясь в этом месте.

УДАР

Прямо в точку.

При этих словах Акико надулась.

-Ты все равно слушал меня, хотя и не признавался в этом.»

— Рассеянно отозвался генге.

-Неужели это так?»

«Да. Я уверена.»

«Окей.»

Акико наконец поняла, что он не обращает на нее никакого внимания — ее отец часто делал то же самое.

— Эй! Я знаю, что ты не слушаешь, Миуркун. Я ведь дочь землевладельца, понимаешь? Я могу все усложнить для тебя.

Тут Генге наконец обратил на нее внимание. Он ослабил напряжение в поклоне и повернулся к ней с яростным взглядом.

— А ты сможешь?»

«…Нет.»

Последовал кроткий ответ.

Генге кивнул.

«Хороший. Я сделаю все возможное, чтобы не усложнять вам жизнь.»

Акико си-о-Си покачала головой. Как мог крестьянин осложнить ей жизнь?

-Что вы имеете в виду?»

-Ну, очевидно, тебе здесь не место. Я уверена, что если твой отец узнает, у тебя будут большие неприятности.»

Она слегка вздрогнула.

— У меня все равно будут неприятности.…»

-Неужели это так? Ты что, сбежал с фестиваля или что-то в этом роде?»

Акико тщательно подбирала слова, пока ее мысли возвращались к реальности, от которой она убежала.

— Нет, не фестиваль. Не для меня.»

Генге натянул лук, целясь в уже вложенную стрелу.

— Значит, свадьба?»

УДАР

Она застыла, глядя на него большими глазами.

«Яблочко.»

-Как ты узнал?-»

«Догадка. Пожалуйста, скажи мне, что ты не сбежала с самой церемонии.…»

— Она покраснела.

— Нет… служанки заставляли меня примерять наряды.»

-И тебе это надоело, и ты сбежал отсюда?»

— Она кивнула.

Гэнге вздохнул, прислонил лук и стрелы к скале и только тогда обратил все свое внимание на Акико.

— Твой отец, вероятно, ищет тебя.»

«Да…»

-Он будет волноваться.»

— МММ…»

-Может, тебе лучше вернуться? Чем дольше вы ждете, тем хуже вы будете ругаться.»

Она решительно покачала головой.

-Нет, пока нет. Еще немного.»

-Неужели все так плохо?»

Она не ответила.

-Я могу вам немного посочувствовать. Простая жизнь определенно лучше.»

При этих словах она оживилась.

-Ты так думаешь?»

«Да.»

Ее энтузиазм быстро угас, когда она высказала свои сомнения.

-Но ты же крестьянин. Что вы знаете о сложном?»

Генге хитро улыбнулся, откидывая волосы с лица.

-Больше, чем вы можете себе представить, Юная Мисс. Вам никогда не приходилось беспокоиться о том, будет ли достаточно еды, чтобы заполнить ваш живот. И вам не приходилось работать весь день, возделывая поля. Вы жили спокойной жизнью. А теперь пришло время тебе исполнить свой долг дочери, ты бежишь?»

— Нет! Нет … все совсем не так. Это просто … кто угодно, только не он. Я скорее буду голодать неделями, чем делить постель с такими, как он.»

Генге задумчиво почесал подбородок.

— Хо, какое отвращение ты к нему испытываешь.»

Она решительно кивнула.

-Он самый худший человек на свете. Я убью себя, если мне придется выйти за него замуж.»

-Ты уже сказала отцу? Я сомневаюсь, что он хотел бы видеть свою драгоценную дочь несчастной.»

При этих словах она слегка помрачнела.

— Все не так просто… отец тоже не хочет, чтобы я выходила замуж, но … -»

Генге поднял руку, останавливая ее.

-Я понимаю. Лучше не рассказывай мне слишком много, ладно? В конце концов, я всего лишь крестьянин. Возможно, позже ты почувствуешь себя виноватой, если это случится.»

Акико слегка покраснела, поняв, что ее язык ускользнул от нее, и она собиралась открыть вещи, которые посторонний не должен знать.

-Сколько у тебя времени?»

— Недели две, наверное.»

— Сделай все, чтобы они тебе понравились.»

Она увидела, как Генге начал уходить, поднимая свой лук и стрелы вместе с ним.

— Подожди! Ты уже уходишь, Миуркун?»

«Да. Уже темнеет, Маленькая мисс. С моей стороны было бы неразумно задерживаться здесь надолго. Тебе тоже скоро надо возвращаться.»

«О. Вы не возражаете, если я вернусь сюда в будущем? Это довольно приятное место для тренировки моего лука.»

Акико без колебаний согласилась и окликнула его, прежде чем он скрылся за деревьями.

— Ладно! Ты придешь завтра?»

— Да, вероятно, примерно в то же время. Увидимся в окрестностях Нивсана.»

А потом он исчез в листве, оставив Акико шептать прощальные слова самой себе.

— До Свидания, Миуркун.»

http://tl.rulate.ru/book/31106/6566755

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь