Готовый перевод A Time Traveller's Guide to Feudal Japan / Гайд путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 125

Тот день начинался по плану. Хотя видимого прогресса в постройке корабля не было уже пару дней, он всё равно чувствовал оптимизм. Всё шло своим чередом. Но независимо от того, насколько ты умён, всегда найдётся что-то неожиданное – таков уж хаос жизни.

И то, что предстало перед ним сейчас, было одним из последних вещей, с которыми он хотел бы иметь дело. Он не хотел втягивать этих двух женщин – обе были очень важны для него – в войну. И тем не менее, они стояли здесь, с клинками в руках, готовые сражаться за него.

Его злило, что его люди оказались настолько слепы, чтобы привести их с собой. Возможно, они и умели сражаться, но что с того? Любой, у кого есть меч, сможет в какой-то мере им пользоваться, но быть воином – это нечто гораздо большее. Дзикодзи научил его этому довольно давно, после того, как он убил своего первого человека.

И когда он рванулся вперёд и нанёс удар, это было вызвано истинной агрессией, что побудило Рин к действию после того, как его меч в ножнах столкнулся с древком её нагинаты.

Акико поняла, что уговорить его не получится, и решила как можно быстрее добиться победы, чтобы никто не пострадал. Она зашла ему за спину, пока он был занят боем с Рин, и нанесла выпад в его спину, стараясь при этом не причинить ему слишком сильного вреда.

Но её мягкость обернулась слабостью: он почувствовал лезвие, приближающееся к нему, и немного увернулся в сторону, прежде чем сильно взмахнуть мечом вниз, послав мощную вибрацию по оружию и вынудив её выронить его.

Он с легкостью отбил полумахающие удары Рин, а ногой отбросил в сторону упавшую нагината* Акико. Затем, собрав все силы, он бросился на Рин. Она не поспевала за его яростными ударами и постепенно отступала, пока он продолжал сокращать расстояние. В отчаянии она выставила нагината вперед, пытаясь блокировать его удар. Их клинки скрестились, завязалась борьба за выгодную позицию. Но стоило ему податься вперед, вложив больше силы в клинок, как она кубарем полетела на песок.

Акико осталась безоружной, а Рин лежала, рухнув на песок. Это было полное превосходство. Они совершили ошибку, не вложив в бой всю себя, и были наказаны за это.

- Теперь понимаете? - спросил он, убирая меч* в ножны, и, повернувшись к ним спиной, направился к Ии, желая узнать, что тот сказал девушкам.

- Еще не закончили, - проговорила Рин сквозь стиснутые зубы, не обращая внимания на песок, прилипший к одежде, и держа оружие наготове. Акико встала рядом с ней, подобрав свою нагината.

Он развернулся, снова уделив им внимание. Казалось, их лица посуровели, и теперь они были готовы отнестись к этому серьезно.

- Хорошо.

Он приступил к заданию с обновленной агрессией. Он будет побеждать их столько раз, сколько потребуется, чтобы они усвоили урок. Все, что они могли предложить, — это их боевое мастерство, и поэтому он будет оценивать их с величайшей критичностью, ибо им не хватало того мышления, которое переняли другие мужчины.

На этот раз они действовали сообща. Одна женщина отражала удары, пока другая непрерывно атаковала. Но этого было далеко не достаточно. Он сражался на многих полях битвы и привык сражаться на множестве различных фронтов.

Он совершил ложный выпад в сторону одной, парируя при этом удар, летевший к нему, а затем, подобно Китадзё, отбросил свой меч и вырвал нагинату из рук Рин. Мгновенно развернув ее, он вонзил тупой конец древка в живот Акико, выбив из нее воздух.

Несмотря на то что она была безоружна, Рин попыталась сократить расстояние и повалить его на пол, но быстрый, безжалостный удар незаточенной стороной нагинаты пресек эту попытку.

Отбросив оружие, он, одержав очередную победу, поднял свой меч. Это было безжалостное зрелище. Разрыв между ними был поразительно очевиден, и мужчины начали сочувствовать избитым Рин и Акико. По правде говоря, они были немного удивлены. Поскольку Китадзё с трудом справлялся с Рин, они ожидали – так как это было двое на одного – что силы будут как минимум равны.

Тогаси с удивлением осознал, что Гэнгё снова улучшился, и к этому моменту его владение мечом, вероятно, превосходило его собственное.

- Оставь это. Я доказал свою точку зрения.

Гэнгё произнес это, когда Рин снова попыталась встать.

- Итак, Ии, что ты им рассказал, хм? Что заставило вас всех прийти сюда, пока мы находимся в разгаре модернизации корабля?

- Я... Я рассказал им об ограблении.

У него было время подумать о том, что сказать, во время боев, и теперь он смог выговорить это, когда его спросили.

- Правда? И что они об этом думают?

- Мы... мы не возражаем...

Проговорила Акико, прижимая руку к животу, силясь восстановить дыхание.

- Хех…

Ответ Акико застал его врасплох, но он изо всех сил старался этого не показать.

- И что заставило вас всех прийти сюда, да еще и с моей сестрой и госпожой Нива?

Мужчины снова замолчали. Хотя у них были определенные соображения, они не хотели портить отношения со своим лидером, поскольку доверяли ему, а его компетентность была неоспорима.

– Мы слышали, ты даже им не рассказываешь о своих планах, братишка. Мы понимаем, что можешь нас держать в неведении, но с ними-то нужно быть открытым, верно? – грустно проговорила Рин, сидя на песке.

Она остро почувствовала разницу в их боевых навыках. Долго тренируясь с другими женщинами, она обрела уверенность в своих силах, но по сравнению с братом её возможности были, в лучшем случае, посредственными.

– ..? – Он прищурился, не зная, что ответить. Дело было не в том, что он намеренно скрывал свои планы, потому что не хотел, чтобы они знали. Просто он так привык действовать. Ему не нужно было ни с кем советоваться перед тем, как что-то сделать. Так было быстрее и спокойнее.

– Я немного согласен с ней, Йоши-кун. Думаю, если бы ты доверял нам чуть больше, твоя нагрузка могла бы уменьшиться, и дела делались бы быстрее.

Видеть, как Тогаши – один из самых преданных его людей и к тому же хороший друг – высказался, было неожиданно. Йоши всегда считал, что тот будет последним, кто выразит недовольство.

"Доверять им больше? Конечно, я им доверяю... Я полагаюсь на их помощь в выполнении задач... но, видимо, они имеют в виду не это".

– Что ты имеешь в виду, Тогаши? – Его голос потерял холодность, он заговорил как обычно.

– Я не хочу тебя критиковать, друг мой. У тебя острый ум, и твоё планирование трудно оспорить. Но мне кажется, твоя задача была бы легче, если бы ты распределил часть ответственности между нами. Среди нас есть те, кто способен руководить, и это освободило бы твоё время для других дел.

Йоши молча слушал своего подчинённого. Ничего из сказанного им не было неверным, и тот чётко изложил свою мысль. Он постоял там некоторое время, ничего не говоря, обдумывая услышанное.

Выращивать лидеров среди своих людей было только на пользу. На самом деле, он должен был начать этим заниматься с самого начала. Армия ведь не подчиняется одному человеку – это целая структура, держащаяся на множестве опор. В прошлой жизни он привык работать в одиночку. Использовал людей, когда это было нужно и когда они сами были готовы, но никогда не позволял им действовать самостоятельно, без его указаний.

Под словом "самостоятельно" он подразумевал именно это – без его участия. Он никогда просто не ставил задачу и не позволял людям самим планировать, как с ней справиться. Всё планирование он всегда брал на себя, считая, что так будет лучше для всех.

Но, судя по этому неожиданному разговору, его бойцы – те самые, с кем он сражался плечом к плечу и кому доверял – чувствовали, что он взваливает на себя слишком много. И, возможно, они были правы. Он даже не думал об этом, потому что был слишком занят.

Получалось, что вместо того, чтобы просто развивать армию, ему следовало потратить время на развитие самих людей, на становление личностей. Несомненно, как сказал Тогаши, среди них были те, кто мог заслужить уважение других и эффективно руководить. Морохира был одним из таких. Он был весёлым и, возможно, немного простоватым, но внутри него скрывалась невероятная компетентность.

– ...Тогаши. Ты прав. Я займусь этим прямо сейчас. Спасибо, что обратил мое внимание.

Он постарался убедить своих людей, что их услышали. Он быстро разгневался, когда увидел, что привезли его семью, но в этом вопросе они точно были правы, и он не хотел отбить у них желание высказывать свое мнение в будущем. Потому что эта их критика – она была важна.

– Не переживай, Миура, просто делай так, как считаешь нужным.

– Мы всего лишь следуем его указаниям, – произнес бородатый спутник Дзикодзи, слегка кланяясь. Тот одобрительно наблюдал за их разговором – Тогаши неплохо справился. Сам Дзикодзи не думал, что смог бы так же убедить эту девушку.

– Акико, Рин. Подойдите сюда, – сказал он уже спокойнее. Он все еще был недоволен тем, что они здесь оказались, и тем, что их втянули в их новый мир, но свою точку зрения он доказал: их боевые навыки недостаточны, чтобы подвергать их опасности, поскольку этих навыков у них просто не было. Теперь он был готов их выслушать.

– Ты в порядке, Акико? Я не сильно ударил тебя? – мягко спросил он, видя, что она все еще осторожно держится за живот.

– Нет-нет. Я правда в порядке, – быстро заверила она. Ей придется терпеть куда большую боль, если она собиралась регулярно тренироваться с мужчинами, и она не хотела, чтобы он считал ее слабой, по крайней мере, не слабее, чем она уже себя показала.

– Значит, у тебя то же самое? Тебе не нравится, что тебя не привлекают к моим планам? – сказал он с легкой улыбкой.

– Пф-ф. Нет. То есть, это отчасти, и было бы неплохо знать, что происходит. Но мне надоело все время сидеть дома. Я хочу сражаться рядом с тобой, Нии-сан! Я не хочу, чтобы ты умер, а меня не было рядом, чтобы помочь.

– То есть, ничего страшного, если я умру, лишь бы ты была там и помогла врагу это сделать? – подтрунивал он, подшучивая над ее словами.

Она высунула ему язык, довольная тем, что он немного расслабился.

– А у тебя то же самое, Акико?

– Ага. Ты обещал, что больше не оставишь меня, вот я и заставляю тебя выполнить это обещание!

– Вы ведь знаете, что мы собираемся делать, верно? Мы собираемся воровать. Будут погибать невинные люди, будут страдать невинные. Вас это не беспокоит?

Она покачала головой с легкой улыбкой.

– Нет. Пока я могу быть с теми, кто мне дорог, мне все равно.

Он вздохнул и оглянулся на остальных мужчин.

– Ну что ж, похоже, у нас двое новеньких.

http://tl.rulate.ru/book/31106/6506454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь