Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 17 Пятьдесят оттенков женщины

Видя беззаботность, как легкость на лице Даррена, Дилан был взволнован. "Эй! Почему ты используешь свой ядовитый язык на мне?"

Даррен спокойно сел на стул и заглянул в меню, сказав: "Дилан, я не змея". У меня точно не может быть ядовитого языка". Если бы у меня был, ты бы умер первым". Сделав паузу, он добавил: "Кроме того, это была твоя собственная дикая фантазия - иметь секс втроем в старшей школе".

"Тебе не нужно напоминать мне о моей темной истории." Дилан ответил.

"Ну, не я читал это желание перед всем классом." Даррен мурлыкал губами, чтобы заглушить свой смех. Это напоминание о мятежной фазе Дилана было для Дилана таким болезненным местом, что никто не осмелился озвучить его снова. Ну, за исключением Даррена.

Дилан смотрел на него в неверии, когда его темперамент вот-вот вспыхнет. Но что-то привлекло его внимание. Он приблизился к Даррену и понюхал с подозрением. "Ты был с женщиной". Это был не вопрос. Он казался уверенным в своих показаниях.

Даррен оттолкнул его, сказав: "Какого черта! Какой у тебя собачий нос?" Даррен был действительно уверен, что нос этого друга лучше, чем у военных собак. Он даже не прикоснулся к Сю раньше, как Дилан могла до сих пор уловить запах ее духа на нем? Даже он ничего не почувствовал.

"Ахан!" Дилан сразу же взбодрился, когда сказал: "Я не ошибаюсь". Скажи мне, кто эта девушка?"

Даррен сделал глоток воды и спросил: "Даже если я скажу тебе, кто она, ты действительно ее знаешь?"

Дилан нашел ответ почти сразу. Нет! Он совсем не знал. "Конечно, не узнаю." Он сел за свой стул, как побежденный, и продолжил: "В конце концов, у тебя странная личность". Ты всегда встречаешься с женщинами скромного происхождения".

"Ну, не все могут терпеть таких светских львиц, как ты." Даррен отреагировал почти сразу.

"Давайте не будем больше углубляться в эту тему. У нас у обоих есть свои причины." Дилан попытался поднять разговор на другой уровень, спросив: "Итак, поделитесь с нами, какая она? Потому что если она та, кто заставила тебя так смеяться... Тогда нам есть на что обратить внимание." Он внезапно почувствовал страх по какой-то причине.

Даррен некоторое время не разговаривал, он вяло просмотрел меню и заказал пару блюд вместе с вином. Затем, приподняв подбородок на переплетенных пальцах, он сказал: "Думаешь, женщины эксцентричны?".

"Думаешь?" Дилан фыркнул и добавил: "Я знаю, что женщины эксцентричны". Я нахожу их странными, а иногда они меня даже раздражают". Он отметил странное молчание Даррена и спросил: "Почему ты спрашиваешь об этом внезапно?"

"Через пять минут я увидел, как эта женщина меняет свои пятьдесят оттенков."

"А?" Дилан выглядел ошарашенным.

С вздохом, Даррен объяснил: "Я встретил девицу в беде со слезами на лице," плачущее лицо Сю вспыхнуло перед его глазами. "Потом она превратилась в самовлюбленного голубя; хрупкого, но чистого." Он вспомнил, как она продолжала осуждать свое собственное отражение, словно подвела себя. "В считанные секунды она казалась уязвимой маленькой бараниной." Он имел в виду, когда увидел, как она ломается, когда падает на колени. Его глаза мерцали от воспоминаний, так как он думал, что она, должно быть, сильно повредила колени.

Дилан внимательно слушал свою лучшую подругу, даже не пытаясь резать, что было совсем не похоже на него. Но они оба действовали не по правилам. Когда Даррен стал таким разговорчивым? Он задавался вопросом.

После долгого непрерывного молчания Даррен продолжал: "Двигаясь дальше, я видел, как она превратилась в в вздорного дикого котенка, готового когтеточку, как будто я украл ее игрушку или что-то вроде того". Он не мог забыть, как она обвинила его в том, что он извращенец. Но что его тогда забавляло, так это ее вызывающая натура. Она пыталась скрыть свою уязвимость за острыми словами. "Вскоре она стала похожа на красную розу, драгоценным образом погружаясь в свое смущение." Он не мог удержаться от смеха, который вырвался у него изо рта, когда вспоминал ее покрасневшее лицо и закрытые глаза.

"Что случилось дальше?" К этому моменту Дилан был слишком инвестирован в эту историю. Это было интригующе, так как он никогда не видел, чтобы его лучшая подруга разрабатывала такую женщину.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Прямо тогда, когда Даррен открыл рот, чтобы поговорить, дверь открылась, и подача была принесена в их блюда вместе со специальным вином. Дилан становился нетерпеливым, и когда официант спросил: "Вам что-нибудь еще нужно?", официант спросил: "Вам что-нибудь еще нужно?".

"Нет, не нужно". Дилан помахал ему, и серверы получили его намек, оставив их одних в комнате. Дилан переключил свое внимание на Даррена: "Давай, расскажи мне, что случилось дальше?"

"Следующий..." Даррен поднял свой бокал с вином и закрутил малиновую красную жидкость перед тем, как понюхать. "Затем она стала беглой принцессой."

"Ты имеешь в виду, что она сбежала?" Дилан спросил с неверующим взглядом: "Думаешь, я поверю в это дерьмо?

"Ммм." Даррен сделал звук подтверждения.

"Как такое возможно? Я никогда не видел, чтобы девушки убегали от тебя. По крайней мере, не на первой встрече." Дилан бормотал сам себе.

"И на первой встрече я тоже не видел, чтобы девушка надрала тебе задницу." Ответ Даррена напомнил Дилану о самом неловком моменте в его жизни. "Позже они точно попытаются тебя побить. В конце концов, ты для них самый большой придурок."

Дилан не обиделся на вторую часть своей речи, но он точно почувствовал укол из-за первого напоминания. Его руки свернулись в кулаки, как он и сказал: "Я не отпущу ее, если встречу снова". Она снова назвала меня дядей".

В изначально тихой комнате были слышны следы смеха, так как Даррен действительно чувствовал, что это лучшее, что он слышал. Кто-то осмелился не только пнуть Дилана, но и назвать его старым. О, его, конечно же, долгое время будут развлекать. Как бы он хотел увидеть эту сцену из первых рук. Так жаль Даррена, что он упустил этот шанс.

"Я должен попросить кого-нибудь забрать записи с камер видеонаблюдения из круглосуточного магазина. Даррен пришел к такому выводу, когда его любопытство разбудилось.

http://tl.rulate.ru/book/31071/854403

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь