Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 147 Он действительно ушел?

Как и предсказывала Нора, это действительно был Даррен у двери. Когда Нора открыла дверь, он с нетерпением заглянул внутрь, но не нашел следов Сюй. Он ожидал, что Сюй откроет ему дверь, и даже немного разочаровался, когда она не была у двери.

"Она готова?" Увидев выражение Норы, он добавил со сложным взглядом: "Она всё ещё спит?" Это было единственное объяснение, которое он мог придумать.

Нора на мгновение посмотрела на него, прежде чем сказать: "Не спит". Она просто... отдыхает".

Выражения Даррена изменились, когда он спросил: "Почему? Она плохо себя чувствует?"

Очевидно, Нора не собиралась передавать ему точные слова Сюя, и поэтому она выбрала безопасный путь, как она сказала: "У неё болит живот". Должно быть, она съела что-то плохое прошлой ночью. Она плохо себя чувствует... А? Куда он пошел?" К тому времени, как она закончила оправдываться, она поняла, что Даррена уже нет, что оставило ее в еще большем недоумении. 

"Что он сказал?" был первым вопросом Сюй, когда она увидела, как Нора возвращается в свою комнату.

"Я сказала ему, что у тебя болит живот, и он исчез", - ответила Нора случайно.

Сю восприняла себя так, как она сказала: "Большое спасибо за эту отговорку". Теперь он взбесится".

Нора нахмурилась на свой ответ, так как не могла понять, что она имела в виду, но ей не потребовалось много времени, чтобы понять смысл Сю. Потому что достаточно скоро Даррен снова был у двери. Он сгребал пальцы по мокрым волосам, когда Нора снова открыла для него дверь и увидела в его руке сумку, полную лекарств.

Не дожидаясь, пока Нора откроет рот, чтобы сказать что-нибудь, Даррен вошел в квартиру и пошёл прямо в комнату Сюй. "Свитс, ты в порядке?" Он подошел к ней и попытался снять с её лица одеяло, но Сю не отпустила. "Я принесла тебе лекарство. Хотя я мало что знаю о твоём состоянии, я всё равно купила всё, что могло пригодиться. Я попросил Дилан послать и доктора".

Он услышал, как она нюхала и запаниковала: "Свитс, ты плачешь? Это так больно? Мне отвезти тебя в больницу? Позволь мне позвонить водителю." Он вытащил телефон, когда Сю держал его за руку и смотрел на него кровавыми глазами. Её нос тоже был красным, а слезы блестели в глазах. "Сладости..."

"Ты слишком остро реагируешь", - сказала Сю, потерев нос. 

"Я слишком остро реагирую? Ты плачешь. Должно быть, это очень серьезно", - сказал Даррен.

Сю вздохнула, когда вытирала слезы и сказала: "Я плачу, потому что на улице идет дождь". Я плачу, потому что мое лицо одарено этими уродливыми прыщами". Я плачу, потому что моя тетя Фло выбрала именно этот день. И я плачу, потому что я случайно ударилась носом, подтягивая одеяло. Может ли моя жизнь стать еще несправедливее?"

По мере того, как ее слова регистрировались в его голове, он мурлыкал своими словами со сложным выражением лица. "Значит, у тебя месячные?" Он не знал, просит ли он подтверждения или констатирует факт.

"Это один из способов сказать это", - ответила Сю, и когда она увидела, что губы Даррена свернулись, ее слезоточивые протоки снова открылись. "Над этим нельзя смеяться".

Даррен сел рядом с ней и обнял ее, говоря: "Честно говоря, очень смешно, что ты ударила себя". Сюй пытался вырваться из объятий, но не отпустил. "Но ничего страшного. Перестань плакать."

То, как его рука натирала ей спину, давало ей такое ощущение, что Сю в итоге плакала еще больше. "Тише... Всё хорошо. Всё хорошо." 

Тебя когда-нибудь обнимал кто-то, кого ты просто не хочешь отпускать? В момент гормонального дисбаланса Сюй нашел его объятия очень ценными. Настолько драгоценным, что заплакала сердцем. "Во-первых, моя кожа сейчас чувствительна, и этот удар очень болит. Во-вторых, если ты будешь продолжать меня так обнимать, я не смогу перестать плакать".

"О," Даррен пытался уйти, но она не отпустила.

"Кто сказал тебе отпустить? Просто продолжай обнимать меня сейчас", - опровергла Сю. "Ты не можешь просто предложить мне руку и оторваться, когда мне будет удобно."

"Ты только что сказал мне, что..."

"Хватит болтать. Я знаю, что я сказала", заявила Сю в твёрдом тоне и заткнула его. Она обняла его на хорошие десять минут и заплакала к сердцу, прежде чем сочинить себя и сказать: "С меня хватит".

Брови Даррена слегка изогнулись, когда он заметил, как печаль исчезла с ее лица. Она прислонилась спиной к подушке и закрыла глаза. "Это плач - часть перепадов настроения?" Он спросил. "Я имею в виду, что ты плакал, как будто конец света, а теперь ты выглядишь так, будто все в порядке."

"Это не перепады настроения. Это называется управление временем." Даррен нахмурился на ее ответ, и она уточнила: "У меня есть правило. Я не могу позволить себе плакать больше десяти минут". Этого времени достаточно, чтобы смыть мою эмоциональную ржавчину".

Даррен покачал головой при ее ответе, прежде чем взъерошить ее волосы. "Должен сказать, ты - уникальная вещь." Он наклонился близко, чтобы поцеловать кончик ее носа и сказал: "Твой красный нос сейчас выглядит восхитительно".

Очевидно, Сю не принял его слова близко к сердцу и сказал: "Тебе лучше уйти. Прости, что испортил тот день, который ты планировал для нас снова." Когда он вообще не переехал, она добавила: "Я действительно не очень хорошая компания в эти дни". Пожалуйста, уходи, пока я не начала говорить, что ненавижу тебя. У меня и так достаточно глупых вещей, чтобы неделю грустить". Она наклонила голову в сторону и, положив руку на живот, сказала: "Я так умру от этих судорог". И эта погода так не помогает".

Даррен похлопал ее по голове и вышел из ее комнаты. Сюй смотрела, как он ушёл с агапом во рту. "А? Он правда ушёл?" Она разочаровалась. "Идиот! Ты не должен воспринимать мои слова всерьёз."

http://tl.rulate.ru/book/31071/1028002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь