Готовый перевод Overthrowing Fate / Свержение судьбы: Глава 55: Руины Бессмертных

Книга 2 - Борьба с Судьбой

Глава 55: Руины Бессмертных

Путешествуя около четырех месяцев, Сюй Минь, наконец, оказался в районе, известном как Руины Бессмертных. Место, куда он прибыл, был самым восточным его районом и, сверившись с картой, Сюй Минь понял, что скоро достигнет города.

Руины Бессмертных были гораздо более крупной провинцией, чем та, из которого прибыл Сюй Минь и город, в который он собирался попасть, был вдвое больше Ри Чу. Однако, несмотря на то, что он был большим, он не входил в число самых крупных городов Руин. Крупнейшие города Руин Бессмертных существовали с древних времен, в то время, как город, который собирался посетить Сюй Минь, нет. Более того, учитывая, что Руины Бессмертных были местом, куда приходили многие эксперты, желая найти сокровища, которое позволит им жить в роскоши или пройти испытания, чтобы пройти обряд зрелости. С давних времен простые люди приезжали в эту провинцию со всего мира, а возможность получить сокровища привлекла многих экспертов.

Во время своего путешествия Сюй Минь двигался не по основным дорогам, он выбрал путь через дикую местность, пересекая леса, равнины, озера и реки. Таким образом, его продвижение было значительно затруднено, но этот обходной путь закалил его темперамент и тело.

Поначалу он чувствовал печаль, покидая Ри Чу. Тем не менее, каждый раз, когда возникали сомнения, все, что ему нужно было сделать, это представить лицо сестры, и ярость внутри него снова разгоралась. Он не сможет успокоиться, пока не отомстит.

Чтобы не думать постоянно о Юн Мейлин и своей сестре, Сюй Минь слепо углубился в леса, сражаясь с одним за другим разными волшебными зверями. Когда он оказывался в действительно сложном положении, Цао Цао помогал ему. Однако, по мере продвижения все дальше и дальше по дикой местности, Сюй Минь все меньше и меньше полагался на Цао Цао. От чего змей часто ныл, жалуясь на невозможность показать себя.

Теперь, когда Сюй Минь и Цао Цао достигли Руин Бессмертных, Сюй Минь знал, что лучшим решением будет посетить город, чтобы получить информацию об этом районе. Хотя, благодаря помощи семьи Юн, он приобрел много информации, она была скорее из книг. Подобным образом было невозможно получить свежую информацию и ее нужно было обновить.

Приняв окончательное решение, что ему нужно в город, теперь Сюй Минь медленно двигался по широкой, пыльной дороге. Он шел среди многих людей, двигающихся вперед, по направлению к окружающей город большой стене. Сюй Минь не спешил. Кроме того, он двигался не быстрее, чем любой другой простой человек, не желая привлекать к себе внимание. Будучи одетый в простую, крестьянскую одежду, покрытую пылью и изношенную за время долгого пути, с мечом, висящим за спиной, Сюй Минь напоминал обычного авантюриста. Однако, при более внимательном осмотре, его имидж изменялся в глазах зрителей.

Сначала никто не обращал внимания на молодого человека. Все были заняты своими делами. Торговцы, в первую очередь, старательно избегали всякого взаимодействия с наемниками или авантюристами. Сильные охранники обходили свои караваны. Несмотря на то, что у них была сила, они предпочитали не оскорблять и не сталкиваться ни с кем. Никто не хотел рисковать оскорбить человека, который мог оказаться авторитетным или могущественным.

Сюй Минь следовал этому же образу мыслей. Он никому не докучал, и, в свою очередь, никто не докучал ему.

Однако его меч все же привлекал людское внимание. Из-за меча Сюй Мина, они сразу поняли, что этот молодой человек был внешним экспертом. Его ранг было нелегко угадать, и никто не мог бы предположить, что он также знал некоторые стойки. Однако, судя по внешнему виду, он не казался таким сильным, как большинство внешних экспертов. В результате все они считали, что это эксперт с низким рангом. Даже если он достиг ранга Воина, это был не более, чем Однозвездный Воин.

Тем не менее, даже при этом никто не хотел оскорбить его. Его меч был большим, и его лицо хоть и казалось спокойным, но также было слегка отстраненным. Если он достиг звания Воина в таком молодом возрасте, все предполагали, что он состоял в одной из главных фракций в Руинах Бессмертных и отправился в путешествие, чтобы показать, чего стоит.

Если это действительно был один из молодых мастеров, то где-то рядом должен скрываться настоящий эксперт, который присматривает за этим молодым человеком. Никто не знал, был ли он авантюристом или молодым мастером, но, в любом случае, он был кем-то, с кем они не желали связываться.

Такое отсутствие помех сыграло на руку Сюй Мину, позволив наблюдать за всем вокруг. Время от времени он разговаривал с Цао Цао, так как змей был шокирован количеством людей и размером города, куда они собирались.

- Как может так много людей жить в одном городе?! Я просто не понимаю. - снова и снова восклицал Цао Цао. - Хотя я знаю, что в лесах много зверей, это ничто по сравнению с этими городами, - продолжил он. Его глаза стали круглыми от удивления, а язык постоянно скользил рядом с ухом Сюй Мина.

- Это самый большой город, который я когда-либо видел, - сказал Сюй Минь, соглашаясь с Цао Цао, - но он считается лишь одним из многих городов среднего размера в Руинах Бессмертных.

- Наш план таков. Мы входим в город, получаем информацию, а затем определяем, какое место лучше всего подходит для тренировок. Я предпочту, если мы сможем найти для изучения лесные руины. Хотя мы, вероятно, не обнаружим там никаких сокровищ, поскольку они были исследованы уже тысячами людей, я все же верю, что мы сможем получить определенную практику. Кроме того я смогу увидеть, на что похожи руины. Однажды я тоже хочу стать бессмертным.

Цао Цао просто гудел в ответ, а его мордочка постоянно поворачивалось из стороны в сторону, разглядывая множество разных экспертов.

- У меня есть золотые монеты, но не думаю, что меня можно считать богатым. - продолжал размышлять Сюй Минь. - Интересно, сколько нам нужно заплатить за номер и еду в этом городе? Не говоря уже о том, сколько будет стоить получение необходимой информации.

- Нам нужна еда! - сказал Цао Цао непреклонно. - Мы можем медленно получать информацию от случайных людей, но мы не должны ходить голодными!

Услышав отчаяние в голосе Цао Цао, Сюй Минь осторожно рассмеялся, прежде чем погладить змеиную голову.

- Не волнуйся, я не позволю тебе голодать, - заверил он Цао Цао, смотря на большой город перед ними.

Сначала, издалека, можно было увидеть начало и конец городской стены, но чем ближе они подходили к городу, тем больше стены закрывали горизонт. Это затруднило для Сюй Мина возможность увидеть всю картину. Независимо от того, куда бы ни смотрел Сюй Минь, все, что он мог видеть - это стена города. Он не мог не почувствовать, как быстро бьется его сердце, а его глаза были полны недоверия. Этот большой город действительно считался средним городом в провинции? Это было непостижимо для тех, кто приехал из небольшого места, такого как Хунхэ и город Ри Чу.

Из-за выдающихся размеров города, Сюй Минь держался начеку. Хотя он знал, что маловероятно, чтобы кто нибудь начал драку с ним прямо за стеной, он все еще беспокоился.

Наконец ворота оказались перед ним, и, следуя за всеми, он вошел в город. Повсюду куда ни посмотри, были дома, которые закрывали вид, некоторые из домов состояли из нескольких частей, в то время как другие лишь из одной. Одиночные комплексы выглядели не так впечатляюще. По сторонам, между домами виднелись улочки, ведущие куда-то в мир тьмы.

Внутри этих переулков стоял запахи мочи и крови и было ясно, чтобы войти туда потребуется смелость. Игнорируя переулки, Сюй Минь продолжал двигаться по главным улицам, пока не нашел гостиницу, которая выглядела не слишком высокого, но и не слишком низкого класса. Войдя в гостиницу, он подошел к столу.

- Я бы хотел забронировать номер, пожалуйста, - мягко спросил он, протянув нефритовую карточку. Как только карта была замечена владельцем магазина, он мгновенно проявил больше уважения к Сюй Мину:

- Молодой мастер, как надолго вы хотите остаться? - спросил он, слегка поклонившись. Сюй Минь задумался. Он не был уверен, сколько времени здесь пробудет, но, в конце концов, решил пока остаться на неделю.

- Семь дней? Ладно, пожалуйста, вручите мне свою нефритовую карточку, и я вычту с нее нужную сумму.

Держа карточку, клерк мгновенно достал черный камень. Затем он провел картой по камню и, спустя несколько секунд, вернул ее обратно Сюй Мину.

- Завтрак включен в стоимость. Если вы хотите пообедать и поужинать, нужно будет заплатить отдельно, - машинально сказал лавочник, прежде чем нашел ключ и передал его Сюй Мину. - Это ключ к вашей комнате. Она находится на третьем этаже, номер семь.

Услышав это, Сюй Минь кивнул, принимая ключ, и обернулся. Осмотрев помещение, он заметил, что многие эксперты смотрели на него. Некоторые с жадностью в глазах, в то время как другие скорее с любопытством. Увидев эти разные выражения, Сюй Минь не стал слишком много думать об этом. Он был совершенно уверен, что ни один из присутствующих экспертов не был сильнее, чем Тан Цзин. И до тех пор пока они были слабее его, от них можно было легко избавиться.

Хотя у него были некоторые проблемы в битве с Тан Цзинем, та битва была почти полгода назад. С тех пор Сюй Минь увеличил свои боевые способности. Он бился с кучей зверей и стал гораздо более искусным в сражениях не на жизнь, а на смерть. Он научился отбрасывать колебания и наносить смертельные удары, теперь он знал, как эффективно использовать свою силу.

Даже если бы здесь присутствовал кто-то сильнее Тан Цзиня, Сюй Минь все равно смог бы победить, так как у него был Цао Цао, который так же медленно, но неуклонно становился сильнее.

Сюй Минь не отвел взгляда, вместо этого он посмотрел в глаза всем присутствующим, заставляя экспертов почувствовать шок. Эксперты видели, что Сюй Минь был, без сомнения, только Двухзвездным Воином, но даже в этом случае он все еще казался уверенным в том, что сможет иметь с ними дело.

Как и люди незадолго до этого, эти культиваторы также пришли к выводу, что он, вероятно, был молодым мастером, которого из тени защищал неизвестный эксперт. Именно поэтому он был настолько уверен и никто не хотел сражаться с ним. Специалисты в гостинице так же не желали рисковать, ставя на то, что защитника Сюй Мина и в помине не существует, и не желали погибнуть из-за одной нефритовой карты.

Посмотрев последний раз на этих нерешительных экспертов, Сюй Минь поднялся по лестнице в свою комнату. Оказавшись внутри, он достал большое количество еды и передал ее Цао Цао. Во время их битв с дикими зверями они насушили много мяса и, хотя это было не так вкусно, как свежие блюда, Цао Цао наслаждался, грызя сухое мясо волшебных зверей.

Сюй Минь нежно взглянула на змея, пока тот ел, а затем быстро перенес свое внимание от занятого змея и осмотрелся. Через несколько минут он переоделся, оставив потертую одежду в сумке. Он надел черный халат с золотой вышивкой.

- Время раздобыть информацию, - сказал он Цао Цао. Цао Цао согласился, мгновенно кивнул и напоследок быстро схватил еще несколько кусков мяса. Он скользнул по плечу Сюй Мина и свернулся на его шее. Было видно, что этот объевшийся змей, был вполне доволен своей нынешней жизнью.

http://tl.rulate.ru/book/3105/119069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь