Готовый перевод Ninth in the world / Девятый под небесами: 23 Убийство на кольце

Несмотря на то, что он ничего не нашел, Ди Цзю собирался уходить. Прежде чем он смог, в главном зале внезапно стемнело.

Кто-то закричал: "Там затмение!".

Все были озадачены. В конце концов, Би Ан-клуб был первоклассным клубом. Там вообще не должно было случиться затмения. Даже если бы оно и было, клуб должен был быть оснащен резервным генератором.

Некоторые люди уже включали свои телефонные фонарики, когда охранник клуба закричал от двери: "Есть техническая проблема с источником питания клуба". Все, пожалуйста, эвакуируйте клуб!"

Су Твой отец выглядел ужасно. Даже гости верили, что это невероятно, но никто не возражал, так как ходили слухи, что клуб очень могущественный. Никто не хотел ввязываться в неприятности с властями Би-Ан Клуба, если только это не было абсолютно необходимо.

"Искренне извиняюсь за сегодняшний день, дамы и господа..." Су Миню не мог не извиниться перед гостями.

Ди Цзю, который был уверен, что это не обычное отключение электричества, считал, что что-то не так. Кто-то наблюдал за ним прямо перед отключением электричества. Он был уверен, что этот инцидент произошел из-за него.

Казалось, что Ши Цзиньшань был прав. Здание Восходящей реки было всего лишь фасадом Моргового кольца. Ди Цзю не понял, как Би Чжэншэн узнал, что именно он убил того парня.

Ди Цзю наклонился и развязал кинжал, обвязанный вокруг бедра, прежде чем поместить его под рукав. Затем он вышел из главного входа в клуб, ни с кем не попрощавшись.

Как он и ожидал, в тот момент, когда он вышел из клуба, он сразу же почувствовал, что за ним снова следят.

Было очевидно, что человек, шпионивший за ним, не хотел делать ход в клубе. Затмение должно было быть способом заставить его уйти, чтобы они могли принять меры. Ди Цзю успокоился. Он не знал, насколько компетентным был Би Чжэншэн, но он был уверен, что, основываясь на своем текущем состоянии, он не был готов взять человека вниз.

Ди Цзю поднялся по лестнице на первый этаж в качестве меры предосторожности и вышел из здания Восходящей реки, но никто не сделал на него шаг. Тем не менее, ощущение, что его преследуют, становилось все сильнее и сильнее.

Ди Цзю ускорил свой темп. Примерно через 10 минут, как он вошел в немного пустынном переулке, черный автомобиль бросился из задней части переулка и заблокировал свой путь.

Четыре человека вышли из машины, работая в тесном сотрудничестве, как они толкнули его в угол.

"Би Чжэншэн послал тебя сюда?" Ди Цзю посмотрел на четырех мужчин перед ним, как он говорил в спокойном, собранный тон.

Лидер группы был человек с волнистыми длинными волосами, четкая форма лица и убийственная аура. Когда он услышал слова Ди Цзю, на его лице появился сюрприз. Он смотрел на Ди Цзю, прежде чем сказать: "Неудивительно, что вы осмелились убить Хэ Шан". Ты кажешься довольно крутым, так что если ты согласишься пойти с нами, может быть, мастер Шенг оставит тебя в живых. Если не согласишься, то пропадешь".

Человек с волнистыми длинными волосами не верил, что Ди Цзю способен убить Хе Шань. Возможно, кто-то другой приказал ему похоронить этого человека.

"Хе хе! Было бы подозрительно, если бы я исчезла сразу после того, как вышла из клуба Би Ан", - с сарказмом сказал Ди Цзю.

"Кто сказал, что ты сегодня исчезнешь?" - сказал он смутно. "Люди увидят тебя завтра, может быть, ещё несколько дней, прежде чем ты уйдёшь от Луо Цзинь с очень красивой девушкой". Точно. Ты действительно встретил эту девушку сегодня..."

Ди Цзю понял, что эти люди используют одни и те же старые трюки. У них определённо был план. Когда он попытался угадать, насколько они сильны, и решить, может ли он победить их в бою или, возможно, бежать в другом направлении, он сказал им: "Ответьте на вопрос для меня, и, возможно, я уйду с вами".

"У него должно быть предсмертное желание..." Сильный человек вытащил свое мачете и сделал шаг вперед, двигая свое оружие в сторону Ди Цзю.

"Сейчас не время причинять ему боль, Большой Лу..." До человека с длинными волнистыми волосами, который, очевидно, их лидер, может закончить свое предложение, он видел, как Ди Цзю вращается его тело и поднять ногу.

Ди Цзю осмелился сделать ход на него! Человек с волнистыми волосами, который больше не заботился о проявлении милосердия, взял свое собственное мачете и ударил в Ди Цзю.

Крэк! Ди Цзю сломал коленную чашечку крепкого человека и воспользовался возможностью использовать нож в руке в режущем движении, пока он еще находился в прядильном положении.

Стрела крови распылилась, как Ди Цзю перерезал глотки крепкого человека и тощего человека, стоящего в углу, который не смог отреагировать вовремя.

Худышка держал горло, пока он булькал. Другие мужчины смотрели в шоке.

Даже они не осмеливались убивать людей так легко. Всякий раз, когда они кого-то схватывали, они планировали заранее и придумывали множество причин исчезновения человека. Тем не менее, парень перед ними убил кого-то без раздумий, что сделало его еще хуже, чем мастер Шенг. Жаль, что у них больше не было выбора. У них не было времени думать ни о чем другом.

"Давайте убьем его! Вместе!" Человек с волнистыми волосами ударил в воздух своим мачете, как он выпустил крик и бросился к Ди Цзю снова.

Волна холодного воздуха ударила его. Ди Цзю почувствовал, что его тело стало неудобным, как он понял, что этот парень был гораздо сильнее, чем два парня, которых он только что убил. Ди Цзю сделал шаг вперед и поднял "Дереликт".

Мачете в руке человека издал звук кудахтанья, когда он разделился на две части.

Человек с волнистыми волосами был в замешательстве. Его нож был сделан из чистой углеродистой стали. Несмотря на то, что некоторые части могли подвергнуться коррозии, его прочность все же была высочайшей.

Тем не менее, нож Ди Цзю все же сумел порезать мачете. Что это значит? В тот момент, когда он подумал об этом, человек почувствовал, что ему грозит серьезная опасность. Он понял с самого начала, что он ставит свою жизнь на кон, сражаясь с этим парнем. Человек до него не проявил милосердия при убийстве, так что он, очевидно, тоже не пощадил бы свою жизнь. Его больше не волновало, что его мачете сломали. Он быстро двигался в сторону и отступил так быстро, как только мог.

Как еще одна волна смертельной энергии поразила его, человек с волнистыми волосами услышал звук безразличия. Его плечи опустились до того, как из них выстрелила кровь.

Когда человек мог, наконец, реагировать, он толкнул мачете в руку на спине Ди Цзю.

Ди Цзю вздохнул с облегчением. Человек с волнистыми волосами был на самом деле сильным, но он не ожидал, что Ди Цзю сможет убить так легко, что вызвало его спотыкаться. В конце концов, человеку удалось только помахать мачете с минимальной силой, которая не представляла никакой угрозы для Ди Цзю.

Ди Цзю снова скрутил свое тело и выгнал левой ногой.

Мачете мужчины были разделены пополам. Когда Ди Цзю растоптал руку, мачете упало на землю.

Ди Цзю не стал ждать, пока мужчина отступит. Он шагнул вперёд и снова помахал кинжалом, прежде чем отступить. Еще один выстрел крови распылился, когда человек упал на землю с глухим звуком.

Человек с волнистыми волосами почувствовал безмерный страх в сердце. Он был уверен, что его оставят умирать. Он начал жалеть, что не взял с собой пистолет.

В течение долгого времени, было очень мало людей, которые смогли выдержать более трех раундов борьбы против него, так что он развил подавляющее доверие в результате. Именно эта чрезмерная уверенность привела его к нынешнему состоянию. Как он мог ожидать, что Ди Цзю будет так беспощадно? Он даже не моргнул, пока убивал своих людей. Теперь он точно знал, что Хэ Шань был убит не Фэй Ци, а человеком перед ним. Но было уже слишком поздно.

Когда он увидел, что мужчина с волнистыми волосами повернулся к бегству, Ди Цзю не пытался его преследовать. Он просто схватил кинжал и бросил его.

Крэк! Кинжал приземлился на затылок мужчины. Человек пошатнулся на пару шагов, прежде чем упасть на землю.

Ди Цзю подошел, чтобы забрать свой кинжал, прежде чем повернуться лицом к крепкому человеку. Он был единственным членом группы, который был еще жив, но Ди Цзю уже разбил коленную чашечку. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Сильный человек посмотрел на Ди Цзю в страхе, когда схватил мачете. Он часто видел групповые бои, и там обычно была кровь, но почти никто никогда не умирал. Это был первый раз, когда он встретил кого-то, кто убил так же легко, как Ди Цзю.

Ди Цзю, который не имел никакого намерения быть милосердным, повернулся на пятку и выгнал левой ногой.

Тресковый звук был слышен, как запястье сильного человека было разбито ударом. У него даже не было времени, чтобы орудовать своим мачете, прежде чем он был выброшен в сторону. Ди Цзю подошел и с улыбкой сжал его горло, как он сказал: "Давай, расскажи мне... Как Би Чжэншэн узнал, что я убил этого бесполезного дурака?".

http://tl.rulate.ru/book/31028/819434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь