Готовый перевод Pirate King Wen Hu / Король пиратов Вень Ху (One Piece): Глава 15

Глава 15 Подарок Розы

Услышав звук системы, Данн медленно поднялся.

Он наклонился и оторвал большой кусок одежды на Амиго и повязал себе на голову.

Он повернулся и посмотрел на Розу. Ее руки дрожали, все еще удерживая пистолет.

«Роза!» - Данн потянулся и взял ее за маленькую руку и забрал пистолет.

«Все закончилось!» - Данн мягко провел по щеке Розы рукой.

Наверное, если бы это была не такая смелая девочка, она бы тут уже давно не стояла и упала бы в обморок.

Активация продвинутого уровня фехтования и увеличение физической подготовки в 25 раз, безусловно, очень помогла ему. Но Данн понял одну важную вещь: иногда в море хитрость важнее чем сила.

Боль в плече и кровь заставляли стекать пот с его лба и он замолчал.

Военный рост всегда сопровождается шрамами и болью, что позволяет офицеру становиться более проницательным и практиковать навыки выживания.

«Ух!»

Через 5 секунд маленькая девочка бросилась к Данну на руки и плакала.

«Ничего-ничего, будь уверена, ты теперь в безопасности!»

Данн вздохнул и похлопал девочку по спине.

Он хорошо понимал ее чувства, потому что родители погибли от рук пиратов, а ей просто угрожали. Нужно действительно набраться смелости и храбрости, чтобы лично выстрелить в обидчика. Для маленькой девочки такое количество событий за день – безусловно стресс, поэтому понятно, почему у нее была истерика и паника.

«Роза, не бойся»

От утешений девочка плакала еще сильнее.

В этот момент жители деревни смотрели на бар, на развернувшуюся картину, на лежащего на земле Амиго, глаза которого были полны шока.

«Роза, успокойся, я тоже ранен, и мне нужно помочь как можно скорее!»

Жители увидели как Данн говорит это вслух через плечо. От этих слов Роза выглядела еще более взволнованной.

«Я в порядке»

Данн покачал головой и улыбнулся.

«Мы поможем тебе справиться с раной, брат»

«Да, огромное спасибо!»

Деревенские говорили без умолку и были очень взволнованы.

Затем, деревенские начали доставать свинцовую пулю из его плеча и зашили рану, перевязав марлей.

«Спасибо всем большое»

Дан чувствовал себя очень спокойно.

«Ты такой вежливый, это так поразительно!» - тихим голосом сказал староста деревни.

Данн двигал рукой и обнаружил, что почти ничего не чувствует.

«Мой военный корабль все еще ждет меня, я должен идти»

Деревенские поспешили за ним.

«Ты не останешься с нами на некоторое время? Твои раны должны затянуться!»

Данн улыбнулся и покачал головой: «У меня очень много дел»

«Пираты в море должны быть выловлены, как рыбы!»

Жители деревни молчали.

«Старший брат, я тоже хочу стать членом Дозора!» - набравшись смелости сказала Роза.

Данн замер и улыбнулся.

«Роза, ты еще слишком мала! Возможно, через несколько лет ты сможешь стать членом Дозора! Теперь возвращайся в деревню и радуйся жизни»

Роза была подавлена после услышанного.

Она повернулась и убежала обратно в деревню.

«Она слишком маленькая, естественно ее отвергли»

«Она же совсем маленькая еще» - вздохнул староста деревни.

Данн прервал молчание и сказал: «3 года! Через 3 года я приду и заберу тебя, роза!»

Жители деревни замерли. Данн отвернулся и направился в сторону порта на юго-востоке. Жители деревни последовали за ним, чтобы проводить его.

По пути Данн побеседовал с жителями деревни, чтобы побольше узнать о них и о деревне.

Через полчаса Данн увидел, что его корабль уже стоял в порту рядом с кораблем пиратов.

«Майор, это пираты-прислужники, мы уже все узнали и решили!»

Трое солдат на корабле и махали руками.

На лице Данна появилась улыбка, когда он увидел своих 5 солдат с ранами на лице. Очевидно, они получили их после ожесточенной схватки с пиратами.

«Какие у тебя надежные подчиненные!» - сказал старейшина.

«Мы в Дозоре в основном все такие» - торжественно произнес Данн.

«Хорошо»

«Я должен идти» - тихо сказал Данн, дойдя до порта.

«Ты проделал огромный путь. Еще раз спасибо тебе, наш остров не забудет тебя и твой поступок!»

«Майор, а как тебя зовут?» - спросили деревенские.

Данн посмотрел на них и с улыбкой сказал: «меня зовут Данн»

Жители деревни повторили его имя и еще раз поблагодарили Данна. Они навсегда запомнили кроваво-красный плащ, который означал Морской Дозор.

«Подожди, подожди!»

Данн собирался уйти, как вдруг за спиной раздался тревожный голос. Он повернулся с огромным любопытством.

«Роза!»

«Ребенок, ты что делаешь?»

Все деревенские обернулись, чтобы увидеть, как Роза бежит с каким-то пакетом в руках.

Она добежала до Данна и, запыхавшись, вручила ему пакет.

«Данн, это то, что моя мама нашла в руднике, пираты об этом ничего не знают!»

«Ты спас меня, поэтому я отдаю тебе это. Я не знаю, что это, но думаю, что это будет полезно!» - сказав это на одном дыхании, Роза с нетерпением смотрела на Данна.

Данн замер, а затем улыбнулся и поблагодарил ее за подарок.

Он обернулся и затем отправился на военный корабль. Люди не расходились, пока корабль не пропал за горизонтом.

Данн, улыбнувшись, открыл пакет. Но увидев, что находится внутри, находящиеся на корабле люди были ошеломлены.

«Это было?»

http://tl.rulate.ru/book/30933/677635

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь