Готовый перевод Reborn as the Flash's Twin Brother / Возродившись как брат-близнец вспышки: Глава 20

Глава 20. Разрешение ситуации

Оставив старшеклассницу в раздевалке, Алекс привязал преступника к колонне и направился к заложникам. «Один готов, осталось 19». Алекс быстро вырубил семерых преступников, охранявших заложников. Они не успели и глазом моргнуть. Он не собирался больше выпендриваться и действовал быстро. Заложники не верили глазам, наблюдая за темно-красной вспышкой, кружащей вокруг и вырубающей преступников. Вскоре эта темно-красная вспышка остановилась перед ними, и они разглядели мужчину в темно-красном костюме с полосками в виде красных молний.

Алекс оглядел группу заложников, надеясь обнаружить среди них охранников торгового центра или какой-то персонал. Его надежды оправдались – он увидел двух охранников и менеджера зала. Он быстро собрал их вместе и сказал:

- Привет. Я Фантом. Я собираюсь помочь вам выбраться. Мне нужно, чтобы вы успокоили остальных. А я позабочусь о вашей безопасности и свободном выходе через северную дверь.

Охранники и менеджер слушали Алекса и не могли выдавить из себя ни одного вопроса. Алекс собрал всех остальных заложников вместе и ушел. Они так и не поняли, что произошло, а просто последовали инструкциям Алекса, решив довериться этому мужчине в темно-красном костюме.

Алекс первым делом прошел к двери с северной стороны здания, связал и вырубил преступника, находившегося там на посту. Затем он, словно телохранитель, провел к этой двери всех заложников, следя за их безопасностью.

Алекс: «Слишком долго. Они двигаются слишком медленно. Мне нужно ускорить их, пока остальные преступники не заметили, что заложники пропали. Думаю, нужно вынести их на руках». Алекс встал перед группой заложников и объяснил им, что будет выносить их из здания по одному – так будет быстрее и безопаснее. Первыми он вынес самых пожилых людей, затем – детей, женщин и мужчин. Затем он вернулся в торговый центр, чтобы выпустить пар на оставшихся преступниках.

***

В это же время глава полиции, находившийся на улице, спросил человека, занимающегося переговорами:

- Они ответили на наши звонки? Я надеюсь, что заложники в безопасности.

- Нет, сэр, - ответил парламентер. Их разговор прервали звуки из рации. Полицейский докладывал:

- Сэр, заложники собрались около северного выхода из центра.

Глава полиции не поверил в услышанное и переспросил:

- Повторите, пожалуйста.

- Заложники собрались около северного выхода из центра, сэр, - повторил полицейский. – Они без оружия, их ровно 100 человек.

- Отправить группу захвата, - отдал приказ глава полиции. – Обезвредить преступников. ВПЕРЕД, ВПЕРЕД!

Группа захвата выдвинулась через 20 минут и вернулась с заложниками. Командир группы захвата, Билл, доложил об этом начальнику полиции, Джейку.

- Поздравляю, Билл. Никаких осложнений, все преступники обезврежены, - Джейк.

- Сэр, есть проблема, - Билл.

- Какая? – Джейк.

- Когда мы вошли, все преступники уже были связаны. Также мы нашли записку.

- ЧТО? Ты шутишь, что ли? – Джейк какое-то время переваривал информацию. – Что было в записке?

- Вот, сэр, - Билл передал записку. Записка была написала ровным почерком, а материалом служила упаковка от клубничного пирожного – на ней даже осталось немного крема. Билл зачитал содержание записки. – Здесь написано: «Всегда пожалуйста. От Фантома». Также заложники клянутся, что видели мужчину в темно-красном костюме, который и спас их. Думаю, это и есть Фантом, сэр.

Джейк отпустил Билла и начал гадать, кем же был этот Фантом и как ему доложить обо всём начальству.

http://tl.rulate.ru/book/30876/823953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь