Готовый перевод Ore no Isekai Shimai ga Jichou Shinai! / У моих сестер в другом мире нет самоуважения!😌📙: Глава 2-6: "Встреча с невестой"

Встреча с невестой

Внутренний двор дома семьи Сфир. София и я сидим за столом напротив друг друга.

Я думаю, что теплый ветерок приятен, и это лучшее время года для чаепития во дворе..София молчит уже довольно долго.

Я попросил Региса вывести ее из комнаты, это было немного принудительно, поэтому я чувствую, что должен проявлять осторожность.

Кстати, мне было интересно, как выглядит София, но она намного привлекательней, чем я себе представлял.

Большие красные глаза, средней длины блестящие, золотистые волосы. Она действительно красивая девушка, которая,как говорят, похожа на ангела.

Однако, она кажется довольно зрелой для своего возраста. В конце концов, все дети этого мира, кажется, растут довольно быстро, включая меня.

«Госпожа, Леон-сама проделал долгий путь чтобы увидеть вас, так почему бы вам не спросить у него что-нибудь?»

Горничная София пыталась заставить ее поговорить, но София не отвечала. Но я был очень благодарен этой горничной за попытку.

«Простите, Леон-сама, госпожа очень стеснительная».

«Не беспокойтесь, всё в порядке».

Я успокаиваю служанку и перевожу взгляд на Софию.

«Приятно познакомиться, меня зовут Леон. Эй, София, если не возражаешь, можешь сказать мне своё имя?

Когда я посмотрел в глаза Софии, она с недоумением посмотрела на мое лицо. Я уже знал ее имя, поэтому София не понимала, почему я прошу назвать ее свое имя.

Однако София все еще была осторожна со мной и до сих пор не отвечала мне.

Следовательно-

«Так как я проделал долгий путь, думаю, мне хотелось бы услышать это от вас».

Я нежно сказал это, надеясь показать ей, что я не плохой человек. На мгновение София показала удивленное выражение, за котором последовала легкая улыбка.

«... София, меня зовут София».

Достаточно легко ... .Это заставляет меня чувствовать себя плохим человеком, принуждать маленькую девочку таким образом. Нет, нет, правда, мне пришлось ее принуждать, просто я должен быть уверен, что не буду злоупотреблять этим.

Давайте поговорим с Софией искренне.

«Ну тогда, София. Ты любишь сладости?"

Я сказал, что я буду говорить с ней искренне, а затем попытался заставить ее полюбить меня подкупив сладостями ...... Я не могу найти себе оправданий.

 "…….Сладости?"

«Да, очень сладкие и вкусные угощения».

Я дал сигнал Регису, который был рядом со мной. На столе появились черный чай и пудинг с заварным кремом.

«... Это немного таинственный вид пирогов».

«Это называется пудинг, он сладкий и вкусный, поэтому, пожалуйста, съешь его, если хочешь».

«Ну, тогда, эммм ...... .. Давайте есть. "

София немного устала. Выражение ее лица изменилось на полное удивление.

«Ваа ... Что это? Это так сладко и вкусно.

«Я рад, что тебе понравилось».

Это тот же пудинг что понравился Клэр. Похоже, что он так же эффективен и против застенчивых принцесс. Он стоил затраченных усилий.

«... Такие сладости, София еще никогда не пробовала. Ты сделал это, Леон-сан? »

«Да, я позаимствовал кухню и сделал его ... но я удивлен, что вы догадались».

«Я почувствовала это».

"Это так……?"

Что там она чувствует? Может быть, я пахну пудингом? Это возможно... Или это что-то, что она могла понять из-за того, что мы сидим за столом на улице?

«На самом деле, госпожа может читать эмоции людей».

Во время моих рассуждений, Регис сказал мне это.

Это особый талант, с которым она родилась ... ... Значит, он помогает ей читать эмоции, может ли она читать мысли других людей?

Может быть, ей было любопытно, о чем я думаю - на моем лице должно было проявиться удивление, когда София начала смотреть на меня. В этот момент наши глаза встретились.

«Каким то образом, я могу понять, о чем думает Леон-сан».

Если она серьезно... Ну, это значит она знает о том, что я считал её странным человеком недавно? Нет, в этом случае она наверняка все еще была бы осторожна со мной.

...... Ох да, Регис сказал, что она только способна читать только эмоции.

Вот как.

Я чувствовал вину за то что использовал жалкие трюки, такие как пудинг, чтобы заставить Софию поговорить со мной, но я действительно хочу поговорить с ней, поэтому я не собираюсь обманывать ее. Мне кажется, что она смутно понимает эти чувства.

В результате София поняла, что я не питаю к ней никакой недоброжелательности - по крайней мере, так я думаю.

……Понятно. Это невероятная способность, о которой я мало что знаю, но этого можно не опасаться, если не относиться плохо к Софии.

«... Леон-сан, ты не боишься Софии? Разве я не странная?

«Я удивился, но я не считаю тебя странной».

"Если так, то……"

Приняв задумчивый вид, София не показывала никаких признаков сомнения в моих словах. С ее способностью, кажется, что она не сомневается в моих словах.

«Я слышал, что тебе не нравится разговаривать с людьми, это из-за твоей способности?»

«... Да, люди, которые знают о способностях Софии, обычно боятся Софию».

"Понятно…"

Взрослые со скрытыми мотивами страшатся её способности, а маленькие дети боятся её неизвестной силы.

София - дворянка, а также дочь графа. Думаю, было много взрослых, сближающихся с ней, чтобы использовать ее в своих целях. Поэтому я понимаю, почему она не доверяет людям.

Девушка, что напоминает мне Саю, испытывает те же трудности, что и мы в предыдущей жизни. Я хочу защитить Софию.

«Тебе не нужно беспокоиться о людях, которые боятся твоих способностей».

"... А?"

«Ты знаешь людей, которые не боятся твоих способностей, верно? Не беспокойся о людях, которые тебя боятся. Просто игнорируй их и проводи время с людьми, которые тебя не боятся.

Конечно, это крайнее решение. Люди, которые боятся способности Софии, также могут быть хорошими людьми, и я думаю, что есть люди, которые могут изменить свое мнение о ней, узнай они её немного получше.

В любом случае, это то, что я думаю, надеюсь, что больше людей сможет принять ее.

«... Леон-сан загадочный».

"Ты так думаешь?"

"Да. Я впервые услышала, подобные слова. Все остальные говорят, что я должна прилагать больше усилий чтобы поладить с людьми, и сердце Леон-сана кажется очень тёплым ».

«Теплым, хах, может это потому, что ты напоминаешь мне мою младшую сестру, и я чувствую, что должен помочь тебе».

«Леон-сан, у вас есть младшая сестра?»

Уупс. Я ляпнул что-то не то.

Наверняка София может сказать, что я немного взволнован. Все ли будет в порядке? ... она никак не может догадаться, что я говорю о ком-то из моей предыдущей жизни, верно?

«Если бы у меня была младшая сестра, я думаю, что она была бы похожа на тебя».

"Это так?"

Интересно, сомневается ли она в моих словах? София смотрит мне в лицо. Есть кое-что, что я хочу скрыть, но не то чего можно было бы стыдиться, поэтому я поднимаю свой взгляд.

«Леон-сан остается загадкой ... Эй, Леон-сан, теперь я могу называть тебя братик?»

«Ох, хорошо ... это потому, что я сказал тебе, что ты похожа на младшую сестру?»

"? Когда я увидела Леона-сана, я почему-то хотела называть тебя так.

«... Если ты хочешь называть меня так, тогда вперед».

"Да! Спасибо, братик! "

Вот так мне удалось познакомиться с Софией. Мы наслаждались оставшимися чаем и пудингом, общаясь друг с другом.

Излишне повторять, что моя семейная ситуация довольно ужасна.

Поэтому, в разговорах с людьми, я обычно избегаю отвечать на любые вопросы, касающиеся моей семьи ... но поскольку София способна понять мои чувства, с ней очень легко разговаривать, потому что она избегает любых тем, о которых мне было бы сложно говорить.

«Так, братик в хороших отношениях с Клэр-сан.»

«Так и есть, Клэр для меня незаменимый член семьи».

«Должно быть, это хорошо, я завидую братику».

«У тебя тоже есть старший брат, София?»

«У меня есть старший брат, но нет старшей сестры. С тех пор, как брат Эрик присоединился к ордену рыцарей, он редко ко мне наведывается ».

«Ну, присоединившись к Ордену он должно быть стремиться стать рыцарем?»

«Верно, Регис говорил, что Эрик очень талантлив».

"... Регис?"

Можно было подумать он был всего лишь дворецким, но он, кажется, был главой Рыцарей Сфира.

«Я предполагал, что твое тело было очень сильным, Регис».

«Похоже, Леона-сама тоже хорошо натренирован».

«Фехтование всё еще мне не по силам».

У Алисы не было опыта  ни битв на мечах, ни опыта каких-либо других боевых стилей.

Хотя я и практиковался, но это было больше похоже на двух людей, размахивающих  деревянными палками, а не на настоящее фехтование.

«София тоже практикует фехтование».

"А, это так?"

Я представил себе маленькую Софию, упорно тренирующую с мечом, и это согрело мое сердце.

- В это время служанка вышла ко мне из особняка. Она что-то шепнула мне.

«Леона-сама, подготовка к вашему возвращению закончена».

"О, спасибо. Тогда, я думаю, время прощаться.»

Я принял слова горничной, и она уходит. Я вижу, как София смотрит на меня, она почти готова разреветься.

«... Братик, ты уже уходишь?»

«Да, я сожалею, мне уже пора уезжать. Я должен вернуться к концу сегодняшнего дня.

«Ты не можешь остаться сегодня и просто вернуться завтра?»

"То есть…"

Я дитя любовницы, и у меня мало свободы. Независимо от того, как сильно я хочу остаться на ночь, мои охранники никогда этого не допустят.

"……Прости"

София пробормотала это внезапно. Вероятно, она могла читать мои чувства.

«Извините, мне не не нравится, что ты просила меня остаться, но я определенно должен вернуться домой сегодня».

«Да, я понимаю ... тогда братик, ты приедешь еще?»

«Конечно, я обещаю, я обязательно приеду и навещу тебя снова».

«... Хорошо, тогда я буду ждать, это обещание».

Таким образом, я попрощался с Софией и благополучно и вернулся на территорию Гранс.

Но..

«Леон-сама! Элис-сан, Элис-сан похитили! "

Когда я вернулся, меня встретили эти отчаянные слова Мэри.

http://tl.rulate.ru/book/3087/85371

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Если есть лучшие варианты для перевода каких-либо фраз, предлагайте! Я с русским языком и литературой не особо дружу.
Развернуть
#
Может вместо одзе сама использовать госпожа и вместо онии чан братик?
Развернуть
#
Я против, подобные замены слишком сильно меняют атмосферу или отношение.
Развернуть
#
Честно говоря, тоже думаю что по канону, лоли должны говорить нии-чан. Создаёт другую атмосферу. Хотя переделать на братик тоже было бы не плохо. Может там где нии-чан используется с именем оставить, а где без имени перевести?
Развернуть
#
А мне норм. Благодарствую за труд.
Развернуть
#
Отличный перевод денди спасибо за труд
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Извините, мне не не нравится, что ты просила меня остаться, но я определенно должен вернуться домой сегодня = можно перефразировать как , «извини , мне приятно слышать твою просьбу , но я определённо обязан вернуться домой сегодня »
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь