Готовый перевод Harry Potter: Rise of The Spiral / Гарри Поттер: Возрождение Узумаки: Глава 1.2: Эдмунд Вулпис

Через два дня он очнулся в больнице Святого Мунго и, выписавшись из больницы, присутствовал на похоронах матери. Никто не обращал внимания на взгляды, полные неискаженной ненависти, которые он посылал своему отцу, который небрежно разговаривал с Люциусом Малфоем, еще одним пожирателем смерти, который избегал Азкабана, выбрасывая галеоны. Это была ночь, когда ему впервые приснился сон о Наруто.

С тех пор ему снились сны о жизни Наруто. Он узнал, что странное тепло называлось чакра, смесь духовной и физической энергии, которую люди в эпоху Наруто использовали для всех видов вещей и которая была необходима для их выживания. В каком-то смысле это было похоже на волшебство. Но, это была более плотная, более насыщенная и гораздо более редкая форма энергии.

Он узнал, как Наруто стал джинчурики Кьюби, как он провел свою раннюю жизнь, свою жизнь как Генин и различные войны шиноби, в которых он был частью.

Наруто был провозглашен героем своим народом. Сотни лет он жил и боролся за мир на своей земле. Но сама природа, казалось, была против него. Появился очень изменчивый вирус, который питался чакрой. Постепенно все умирали из-за потери чакры, и дети рождались полностью лишенными ее. Последний из ниндзя умер, когда потомки Наруто покинули стихийные народы после долгих уговоров.

Четыре года мечтая о жизни Наруто, Эдмунд узнал, как он, наконец, закончил свою жизнь, освободив таким образом своего друга из тюрьмы.

За эти четыре года Эдмунд вырос здоровым одиннадцатилетним мальчиком, несмотря на все пытки со стороны отца. С того дня, как он пробудил свою чакру, Эдмунд был довольно терпим к боли. Его чувства стали сильнее, у него были более быстрые рефлексы, повышенное осознание и крепкое тело с более плотными мышцами. Хотя он все еще был ребенком, можно было заметить, что у него было довольно определенное тело, и он был выше для своего возраста.

Увидев жизнь, которой жил Наруто, он понял, как важно уметь контролировать чакру. Итак, он начал практиковать контроль чакры. В одиннадцать лет он мог бегать по воде часами, пока его чакра не уменьшилась до двадцати процентов. Чтобы увеличить свои резервы, Эдмунд истощал себя до изнеможения перед сном и использовал чакру всякий раз, когда у него была возможность.

Поскольку у него не было свитков для выполнения различных техник ниндзя, поскольку его мать имела очень скудное количество чакры из-за разбавления генов, ему пришлось отложить свои планы на них, пока он не сможет получить доступ к семейному хранилищу Whirlpool в Гринготтсе. На свитке было, что в хранилищах хранятся некоторые свитки, основанные на различных искусствах ниндзя. Он вспомнил, как Наруто выучил расенган и смог выполнить его после нескольких недель тренировок. Он знал, что эта техника была бы довольно смертельной, если бы использовалась на нормальных людях, поскольку у них не было тел, усиленных чакрой.

Он был в состоянии сделать некоторые другие простые методы ниндзюцу, такие как Каваируми, Бушин и др. Он выучил их без особых усилий и был весьма искусен в них. Он видел, как ниндзя выполняли их без ручных печатей во сне, и сам обучался этому. Он был довольно завистлив, когда узнал, что его запасы чакры были далеко не такими огромными, как у Наруто, но он знал, что может компенсировать это повышенным контролем чакры и постепенным увеличением емкости чакры.

Когда Эдмунд встал с постели после смерти Наруто Узумаки, он быстро умылся в тазу и попросил домового эльфа принести ему успокаивающее питье. Он видел много смертей в своих снах, но это никогда не было легко для него, поскольку он помнил их все. Иногда он удивлялся, как эти воспоминания могли быть запечатаны в свитке.

Он оторвался от своих размышлений, когда прилетела сова с письмом из Хогвартса. Он быстро послал свой ответ и спустился вниз, чтобы сообщить своему злому отцу о письме.

Альтаир ждал на обеденном столе завтрак. Он заметил, что к нему приближается Эдмунд, и понял, что письмо пришло.

- Письмо пришло. Я уже отправил ответ.

Он только получил кивок с ворчанием.

Они тихо позавтракали. Как только Эдмунд собрался уходить, Альтаир заговорил:

- Иди в Косой переулок сам и купи то, что тебе нужно.

Он довольно высокомерно бросил Эдмунду мешочек, который тот легко поймал, и продолжил:

- У меня нет времени нянчиться с тобой, так что сам бери, что хочешь. Сумка имеет около 2000 галеонов, и это все, что тебе нужно.

Мысленно выругавшись Эдмунд кивнул и вышел из кухни с угрожающим блеском в глазах.

- Подожди, я разорву тебя на части голыми руками, но прежде я разрушу твою жизнь и уничтожу дом Вулписов, которым ты так гордишься.

Примерно через час Эдмунд переоделся в общественную одежду и с помощью каминной сети отправился в Косой переулок.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/30791/660632

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь