Готовый перевод I Will Be The Harem King / Я буду королем гарема: Глава 62

«Ну, вот это в основном и все произошедшие события. Я возьму тебя с ней навстречу в будущем, но не сейчас…» – После того, как я рассказал Брандиш, как спас Лейлу, она погрузилась в своим размышления, и поэтому я переключил свое внимание на Ирэн, чтобы дать ей время подумать о моих словах.

«Итак, как жизнь относилась к тебе, о величайшая женщина-маг в истории?» – Я спросил ее дразнящим тоном, когда она только усмехнулась, покачивая головой.

«На самом деле все было довольно хорошо. У меня нет особого дела, поэтому я просто путешествую и нахожу руины, чтобы учиться и совершенствоваться в своей магии. Кроме этого, мне действительно нечем заняться». – Сказала Ирэн с улыбкой, глядя в мою сторону. Хотя она этого не говорит, я уверен, что у нее есть собственное негодование на меня за то, что я не приходил навестить ее.

Я имею в виду, что прошло не так много времени с тех пор, как я путешествовал во времени и пространстве, а вот она провела сотни лет, не видя меня. Так что у меня не было причин отказываться от нее… Вероятно, то, что она ударила меня своим посохом, было небольшим способом избавиться от этого разочарования.

«Ну, скоро все наладится. Теперь я должен идти, с этого момента я буду чаще навещать тебя». – Я ответил ей, прежде чем извинился за то, что должен уйти, когда заметил, что Брандиш внезапно вышла из ступор. Я обнял их обоих и, возможно, слегка погрустнел, но дамы быстро это проигнорировали. Я уверен, что они просто чарующие красотки, да…

К югу от Магнолии.

После прощания с Ирэн и Брандиш я телепортировался в небольшой городок на южной стороне Магнолии. Никогда не упоминалось, когда именно Русалочка поднялась в силе и славе или где находилась их гильдия. Но когда я оставил Кагуру там много лет назад, мне, очевидно, пришлось его искать.

И вот я стоял перед теми самыми дверьми, перед которыми меня проклинала куча женщин, несмотря на то, что я выглядел еще ребенком. Я чувствовал то же самое присутствие, что и все те… Я имею в виду, что молодая девушка, которая почти ушла на темную сторону, стала яндере. Подождите-ка секунду, что если она действительно станет ею, потому что я не помешал ей?! О, парень, ты так доиграешься…

После почти легкого психического расстройства я коснулся двери, чтобы открыть ее … только чтобы тут же отправиться в полет. Хаа, в последнее время мне действительно не везет…

«Ой, прости?» – Ответственный за это человек, похоже, понял, что произошло, когда она подошла ко мне и принесла свои извинения.

«Нет, все в порядке, я тоже был виноват в том, что просто стоял и не двигался». – Я поднялся с земли и наконец увидел эту девушку...

Это была маленькая юная девушка с оранжево-коричневыми волосами, которые были завязаны в две плетеные косички по бокам головы. Она выглядела так по-детски и невинно, обладая очень большими, почти круглыми серовато-голубыми глазами и веснушчатыми щечками. У нее был удивительно маленький нос, который нельзя было увидеть при взгляде спереди. В отличие от остальной ее детской внешности, она обладала заметно большими бедрами и ягодицами, отражающими выраженную грушевидную фигуру.

«Ох, вот как. Во всяком случае, меня зовут Бет Вандервуд. У тебя есть какие-то дела к нашей гильдии?» – Услышав, что я сказал, она широко улыбнулась, представившись перед тем, как приступить к делу.

«У меня действительно есть определенные дела… Я здесь, чтобы встретиться с Кагурой. Я своего рода ее друг детства». – Теперь, когда я подумал об этом, эта девушка передо мной кажется мне знакомой. Ах, она была одной из тех, кто ходил на магические игры с Кагурой. Честно говоря, только Кагура и Миллианна произвели на меня достаточно глубокое впечатление от всей этой женской гильдии, но я вспомнил бы и остальных, если бы постарался.

«Ах, правда? О, ты тот, кого постоянно дразнила Кагура?» – Она казалась удивленной этим, но потом ее осенило, когда девушка спросила меня об этом.

«Э-э, я не знаю, являюсь ли я тем самым, но как насчет того, чтобы мы пошли и поинтересовались, а?» – Я ответил ей, указывая на дверь гильдии, из которой она только что вышла. Я имею в виду, она не выглядит так, как будто спешит, так почему бы и нет?

«Хорошо, я направлялась домой, однако тут уж ничего не поделаешь. Пойдем, я познакомлю тебя с другими, пока мы встретимся с Кагурой». – Девушка засияла, если это можно было так назвать, учитывая, что она безостановочно улыбалась, а затем схватила меня за руку, прежде чем втянуть в гильдию.

Это было странно… Я видел, как все дамы, которые когда-то оскорбляли юношу от двенадцати до тринадцати лет, смотрели на меня, и они, кажется, узнали меня через мгновение. И как только они это сделали, их реакции были похожи друг на друга.

«Ох, это ты, паренек…»

«Да, похоже, ты немного вырос с прошлого раза».

«Почему ты пришел?»

Всецело равнодушие… Вот что это было! У них были равнодушные лица и они разговаривали ленивым голосом. Я не буду лгать, когда я впервые увидел их, то почти поддался желанию обделаться в штаны. Почти… Но потом я понял, что могу просто забыть об опасности перед своими глазами. Несмотря на то, что к тому времени я уже выпал из мира на пять секунд…

Пробравшись через всех дам гильдии, Бет привела меня в глубину гильдии, которая, как я полагаю, является тренировочной площадкой или чем-то в этом роде. Когда мы добрались до нее, посреди земли, держась за меч двумя руками, стояла молодая, стройная женщина с длинными прямыми черными волосами, которые спадали вплоть до середины ее спины. Они были подстрижены в традиционном стиле японской принцессы. Конечно, это была Кагура Миказучи.

Когда она услышала, как мы вошли на тренировочную площадку, Кагура обернулась к нам лицом, и, когда я подготовился броситься в любую секунду, если она покажет хоть один признак яндере, Кагура кивнула Бет и подошла ко мне. И вот когда она добралась до меня…

«Теперь, когда ты здесь, я хочу посмотреть, как далеко я продвинулась. Сразись со мной!» – Это были все ее слова…

Ну, по крайней мере, она не превратилась в яндере. Или она все еще спокойна из-за своих боевых целей. Ох, парень, ты и правда сегодня доиграешься…

http://tl.rulate.ru/book/30740/749671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь