Глава 32: Новые пушки Серас.
Шредингер долго смотрит на Святого Петра, обдумывая все слова:
- Да, пожалуйста! Это пытка – жить, не зная чего я хочу на самом деле! – он расплакался.
Святой Петр улыбнулся и положил руку на голову мальчика:
- Это правильный ответ, - после этих слов из ладони Петра вышло золотое сияние.
Шредингер закричал. Если бы был конкурс на самый громкий крик, то он бы получил 10/10 баллов. Как только Петр убрал руку, мальчик рухнул на землю.
- С ним все будет в порядке?
- Конечно. Но понадобится время, чтобы действие всех наркотиков прошло.
- Понятно. Спасибо, что сделал это, Святой Петр.
- О, пожалуйста. Только зови меня просто Петр. Кстати, Ре как раз собиралась мне рассказать о тебе.
- Неужели? Хочешь это услышать от меня? – улыбнулась Серас.
- Конечно! – Петр ответил взаимностью.
Через пару часов проснулся Шредингер. Он встал и подошел к столику, за которым все болтали.
Помимо старых знакомых, там добавились: собака с тремя головами, прикованная к человеку с синим огнем в волосах, собака с белой тогой, у которой была молния, выходящая из тела.
- И тогда он начал пронзать меня благословенным серебром. Знаете, я конечно за пытки, но я собиралась ответить.
- Да! Ты знаешь, как хорошо провести время с девушкой, - мужчина с синим пламенем в волосах закричал, держа в руках чашку с какой-то жидкостью.
- Да, я знаю. Но ему пришлось потратить мое время. Он начал спрашивать о моих родителях. И это, будучи настоящим придурком.
- Я бы повесил его вверх ногами в качестве поэтической справедливости, - произнесла одна из голов трехголовой собаки.
- Забавно вышло, да? – Серас хихикала. Ее взгляд метнулся в сторону Шредингера. Девушка заметила его пробуждение.
- Смотрите, кто проснулся. Тебе удалось хорошо вздремнуть?
Все взоры обратились на сонного мальчика. Он почувствовал огромное давление смотрящих глаз и вздрогнул.
- Теперь все. Мистер Шредингер стал очень чувствителен к нашим аурам. Я предлагаю нами уйти, пока Серас его не заберёт. Во благо самого парня, - предложил Святой Петр.
- О, а я надеялся услышать конец истории, - Херувим произнес писклявым голосом.
- Ну ты можешь прийти, когда Серас вернётся. Уверен, она очень скоро это сделает, - Петр дружески погладил ребенка по голове и улыбнулся.
- Так! Хватит обращаться со мной как с младенцем! Мне тысячи лет, - сказал ребенок перед тем, как исчезнуть в пух и прах.
В конце концов все согласились и ушли. Остались только Ре, Питер, Серас и Шредингер.
- Ну, это было весело, пока мы болтали. Некоторые из них отличаются от моих представлений, - вздохнула Серас и слегка рассмеялась.
- Да. Они не могут слышать много историй о мире снизу. А ты довольно хорошо все рассказала, - Ре улыбнулась.
- Да, было интересно послушать как люди взаимодействуют друг с другом. Совершенно не так, как представлялось, - сказал Святой Петр.
- Ты не сердишься на то, как я обращалась с епископом? – Серас была удивлена.
- Конечно нет. Он высокомерный человек, думающий о том, что его положение выше остальных людей.
- Понятно. Что ж, мне лучше вернуть Шредингера в нашу вселенную.
- Да, похоже он изрядно запутался.
- Это было весело, Ре. Я обязательно это повторю в скором времени.
Серас подошла к Шредингеру и взяла его за руку. Затем она исчезла в зеркальное пространство, где они впервые встретились.
Серас не очень аккуратно бросила его. Но как истинный кот, он приземлился на ноги. Он почувствовал, что его сила снова возвращается и смутился даже.
- Что это было?
- Это были люди. В тот момент, когда умерли. Видишь ли, есть множество небес и ада.
- Что?
- Неважно. Ты все ещё хочешь знать, откуда я знаю майора?
- О да, - Шредингер распахнул глаза.
- Уверен?
- Нет…
- Неважно. Мой ответ: потому что я знаю будущее. Вот почему мне не хочется тебя убивать.
- Что ты имеешь в виду?
- Больше ничего. Оставь это и выбрось из головы. Не говори о том, что видел. Тебе позволено сообщить майору, что новый вампир был послан Алукардом. И ты думаешь, что это именно тот, кто умеет телепортироваться.
- Откуда ты знаешь, что именно об этом меня послали узнать?
- Ты говорит, пока спал, - Серас посмотрела ему в глаза с неживым лицом, а потом улыбнулась.
Шредингер покраснел и тут же исчез с поля зрения девушки.
Серас посмотрела в зеркало и заметила ещё больше трещин. В одной из них она увидела посиделку в баре.
«Было весело поговорить с ними». Серас вздохнула и покинула пространство.
После того, как Серас тяжко вздохнула, Шредингер прибыл в свою комнату на Цеппелине. Он оглянулся вокруг и заметил отсутствие личных вещей.
Это его расстроило. Промывание мозгов закончено, и теперь он не мог не думать о таких вещах.
«Так что, это действительно произошло» - подумал Шредингер. Теперь он больше не может идти вопреки самого себя.
«Какого черта мне теперь делать?» - забормотал Шредингер.
Посидев и начав обдумывать ситуацию, он услышал стук в дверь. Прежде чем Шредингер успевает ее открыть, та распахивается с громким стуком. Вошёл капитан.
Он собирался схватить Шредингера, как всегда это делал, но тут заметил что-то иное.
- Мф, - капитан заворчал.
- Понятно, - Шредингер встал и исчез из виду. Затем он появился перед майором с глупой улыбкой на лице.
- Ты звал меня?
- Да, мне очень интересно, почему ты не сообщил мне о своем прибытии. Хотя это было пару минут назад.
- О, я как раз собирался переодеться в своей комнате. Я все же работал без перерыва несколько дней к ряду.
- Ты можешь это сделать после доклада.
- Да, сэр.
Шредингер рассказал, что Алукард создал нового вампира, и именно она обладает способностью телепортироваться.
- Понятно, поэтому епископа так пытали. Но почему ты не попытался прочитать ее воспоминания?
- Ну, у нее невероятные умственные способности. Как у ее хозяина и Интегры. Так что я не смог ничего прочитать.
- Хммм, - майор задумался и почесал подбородок. От его внимательного взгляда не ускользнули изменения в поведении своего подчинённого, но он не стал ничего говорить.
Как только Шредингер ушел к себе, майор обратился к доктору:
- Я думаю, вы должны проверить, работает ли ваш любимый проект так, как должен.
- Майор?
- Пожалуйста, доктор, только не говорите, что не заметили?
- Я заметил, что он немного изменился. Но он работал несколько дней подряд, - забормотал доктор.
- Было бы хорошо, если бы он устал. Но его поведение слишком нормальное.
- Слишком нормальное?
- Точно. Даже если бы ты, который любит делать то, что тебе нравится, работал пару дней без перерыва, выглядел бы совсем иначе. Но Шредингер был нормальным.
- Что мне делать?
- Пока ничего...- майор загадочно улыбнулся.
Серас проснулась после своей эскапады со Шредингером в комнате Алукарда. Не обнаружив Алукарда в комнате, она переместилась в офис Интегры, где вовсю шел разговор:
- Мне нужно поговорить с тобой о важных гостях, которые прибудут завтра.
- Это шлюхи?
- Нет.
- Ты потеряла мой интерес.
- Это наши спонсоры.
- О боже. Они должны нас ненавидеть, - с радостью заключил Алукард.
- Они уже нас ненавидят. Вот почему они отменили наш бюджет.
- Ох, а вот это плохо. А нам нужны деньги, да? Уолтер, нам это нужно, да? – Алукард щёлкнул языком.
- Да, они нам очень важны, - поклонился Уолтер.
- Спасибо, Уолтер.
- Конечно, сэр.
- В последние пару лет у нас было немного…трат, - Интегра медленно произнесла последние слова.
- Например?
- Во-первых, ущерб имуществу. Штаты, - Интегра вспомнила о том, что год назад были разрушены десятки зданий.
- Хорошие были времена, - сказал Алукард, вспоминая тот инцидент.
- Убийство по меньшей мере дюжины невинных людей.
- О, пожалуйста, не впутывай меня. Если они не хотели умирать, то не должны были быть там, - начал оправдываться Алукард.
- Это были офицеры полиции!
- И?
- Слушай, я знаю, что прошу много, но…
- Ноооо?
- Я хочу, чтобы ты был взаперти в подвале, когда они придут. И оставался там до тех пор, пока они не уедут.
Алукард выдержал длинную паузу:
- Я понимаю, что ты стыдишься меня, - с издательством, но в то же время печально заявил Алукард. - Я не пойду….
- Это важно. Мне не нужно, чтобы ты устраивал ещё одну сцену.
- Мне не нужно это. Я пойду прогуляюсь.
- О нет, не надо! – Интегра начала злиться.
- О. Что ты собираешься делать? Позвать того парня, который может меня остановить? Как его звали? – саркастично спросит Алукард.
- Что ты хочешь? – Интегра громко вздохнула.
- Что?
- Что….нужно дать тебе…чтобы ты оставался там весь вечер?
- 70-дюймовый широкоэкранный телевизор.
- Правда?
- С DVD.
Интегра согласилась.
Серас провела всю следующую ночь, думая о завтрашнем дне. Она попыталась заснуть до восхода солнца, так как ей надо рано встать.
Около 11 утра Серас почувствовала, что ее кто-то толкает.
Она начала сопротивляться, но потом сообразила, что это Уолтер. Она подпрыгнула и увидела сломанную металлическую трубу.
- Хорошо, что я приготовил эту трубу. Было бы не хорошо, окажись я на ее месте, - захихикал Уолтер.
- Хорошо соображающий Уолтер, - улыбнулась Серас и громко зевнула.
- Вполне. У меня для тебя одежда на сегодня. И я верю, что сэр Интегра уже ждёт тебя в своем кабинете, - Уолтер передал стопку ткани и вышел за дверь.
Серас надела костюм. Он оказался не таким безвкусным, каким она себе его вообразила. Ничего похожего на форму Хеллсинга.
«Не знаю, должна я быть счастливой или грустной» - она вздохнула перед тем, как переместиться в коридор перед офисом Интегры.
Серас постучала. Пришлось немного подождать, чтобы Интегра ее впустила.
- Серас, рада тебя видеть такой яркой и так рано, - Интегра улыбнулась сонному вампиру, которая пересекла порог ее кабинета.
- Да, сэр.
- Так что, для начала мне нужно, чтобы ты принесла мне чай.
- И?
- Тогда ты можешь остаться со мной, пока рыцари не приедут на встречу.
- И все?
- Ага!
- Меня для этого так рано подняли?
- Кто назвал меня «Инти»? – отчаянно спросила Интегра.
- Простите, - Серас склонила голову в печали.
Около 5:30 Интегра прекратила работу и начала приготовления к приезду стариков.
- Помни, Серас, эти люди – душные старые окаменелости, следующие старым учениям. Это значит, что тебе, как слуге, нельзя ничего говорить, пока с тобой не заговорят. И ты должна делать с этим фактом все, что угодно. Но не нарушать правила.
- Не волнуйтесь, сэр Интегра. Если они даже попытаются меня спровоцировать, у них ничего не получится, - сказала Серас с красными глазами.
- Ты также должна держать себя под контролем. Даже если очень сильно злишься. Ясно?
- Я понимаю. Спасибо, что позволили мне быть с вами, Интегра. У меня просто плохое предчувствие насчёт сегодняшнего вечера, - Серас говорила это спокойно, но ее взгляд бился в тревоге.
- Не волнуйся, Серас. Ничего не случится, - уверенно сказала Интегра.
- Надеюсь, что так и будет.
«Ааааа, если бы она только знала…» - думала Серас про себя.
Во время разговора они подошли к парадным дверям, готовые встречать рыцарей, прибывших на конференцию. Ровно в шесть часы пробили шесть раз. При последнем ударе часов Уолтер открыл дверь и направлял за собой стариков.
- Дорогие гости, хорошо доехали? – спросила Интегра.
- Да, сэр Интегра. Как продвигается ваша охота в эти дни?
- Все идёт гладко, сэр Хью.
- Правда? Странно. Потому что мне кажется , что это была катастрофа, - он оставил злобный комментарий и проследовал за Уолтером в конференц-зал.
«Мои глаза сейчас чертовски красные. Жаль, что я не могу им их показать».
- Кто эта милая юная леди? – спросил мистер Хью и снял шляпу. Настоящий джентльмен.
-Она моя новая ассистентка. Я ее наняла недавно. Зовут Серас Виктория.
- Здравствуйте, мисс Виктория. Не хотите ли вы поработать на меня? Работа здесь, наверное, до ужаса вас пугает. Особенно с этим сумасшедшим вампиром, Алукардом, - сэр Хью напоминал в этот момент нежного дедушку, глядящего на свою внучку.
- Это заманчивое предложение, сэр. Но я уже пообещала сэру Интегре быть здесь до конца моих дней, - Серас говорила мягко, сжимая руки за спиной.
«Он только что назвал мастера сумасшедшим вампиром? То есть, так и есть. Но он – мой хозяин! Более того, если бы я только могла отпустить ему отвисшую, морщинистую…» последовала ещё куча прилагательных, но Серас стойко держала себя в руках и улыбалась.
- Жаль. Если когда-нибудь передумаешь, то не стесняйся звонить, - сказал мистер Хью и протянул девушке свою визитку.
Через пару минут Уолтер вышел из конференц-зала, где сидели оставшиеся члены. Он закрыл дверь и подошёл к Серас:
- Серас, не хочешь ли ты посмотреть на свое новое оружие?
- Оно у тебя с собой?
- Да, - Уолтер подошёл к столу и достал свой портфель с замком. Он его открыл и достал первый пистолет. Как только он это сделал, то глаза Серас округлились от удивления.
«Как прекрасно. Он выглядит словно ангел!»
Пистолет был поменьше, чем у Алукарда и совершенно белого цвета. По обеим сторонам ствола выгравированы крылья ангела. Небесно-голубой спусковой крючок очень гармонично смотрится. «Благодать ангела» - гласила надпись с левой стороны прямо над крыльями.
Когда Серас осмотрела этот пистолет, Уолтер вытащил ещё один. Темно-красный цвет напоминал кровь на пистолете. Это уже не ангел, а настоящий дьявол.
По краям пистолета – крылья дьявола с обеих сторон. С правой стороны надпись: «Малиса дьявола»
Пока Серас любовалась двумя пистолетам, Уолтер рассказал о них немного:
- Ангел – это боевой пистолет, стреляющий 11мм пулями. Его вес – 12 кг. Длина – 30см. Ёмкость магазина – 17 пуль и плюс одна в камере. Теперь о дьяволе. Характеристики те же самые за исключением того, что я добавил. Тебе это должно понравиться.
- Они идеальны, Уолтер. Я влюбилась в обоих, - Серас обняла старика.
- А теперь я должен встретиться с Алукардом в подвале. Я рассчитываю на тебя. Сохрани Интегру в безопасности, - сказал Уолтер и взял ещё один чемодан с собой.
«Возможно, это новое оружие Мастера – шакал. Я так и не получила эту пушку»
http://tl.rulate.ru/book/30739/1131792
Сказали спасибо 79 читателей