Готовый перевод Miss Demon Maid / Мисс Горничная-демон: Глава 48. Фиолетовый камень

   - Раньше я беспрекословно верил Богине...

Сэр Элиас и я благополучно помирились.

И все же, сэр Элиас - довольно крепкий мужчина, не так ли? Я знаю, что он был "обессмертен" Богиней, но я все же впечатлена тем, что он встал на ноги и дошел до меня лишь немного пошатываясь после того, как я отправила его в полет через всю улицу.

   - Тогда позвольте мне рассказать вам то, что мне о ней известно.

Прежде всего, это лишь обмен информацией.

Сущность, которую в этой стране называют Богиней, изначально была простым человеком, жрицей в храме могущественного древнего бога.

Она украла силу у древнего бога, который в тот момент был временно ослаблен, и сделала из этого мира свою личную "песочницу", чтобы она могла делать тут, все что пожелает.

И затем я рассказала сэру Элиасу, что род драконов начнет наступление на Богиню, как только ее защита будет разрушена.

   - Понятно...

Сэр Элиас, обдумав с мрачным лицом навалившуюся на него информацию, тоже решил поделиться со мной своими соображениями.

Прежде всего, что касается этого мира, согласно словам сэра Элиаса, площадь, окружающих Королевство Аргрей, шести стран, составляет примерно половину площади Западной Европы. Во всех этих странах наиболее велико влияние Богини.

Жизнь в этих странах, безусловно, довольно стабильная, по крайней мере, количество угроз со стороны остального мира тут невелико. Но даже несмотря на то, что в остальном мире было много опасностей, прогресс там идет полным ходом.

А что касается людей, живущих во "внешнем" мире, то, похоже, они не обладают какими-либо особыми Навыками, поэтому,я  предполагаю, что само существование Навыков обусловлено одной из прихотей Богини, а следовательно, если кто-то решит противостоять Богине, то его Навыки могут оказаться бесполезными.

Ну, сэр Элиас довольно много тренировал свое тело, так что это не будет ему особой помехой, и, кроме того, леди, которая выглядит как дурочка, ни за что не будет обладать хорошими Навыками, так что с этим тоже нет проблем.

   - Некоторые люди, которых выбрала Богиня, обладают бессмертием, но, пожалуйста, имейте в виду, что если что-нибудь случится, то это преимущество также будет стерто.

   - ...я буду иметь ввиду.

Сэр Элиас готов пока жить той же жизнью, что и раньше, и обманывать глаза богини, а также обещал помочь нам, когда все начнется.

Возможно, кто-то вроде него может быть врагом "Героя" или какого-то другого существа, подобного нам, поэтому будет полезно, если он и впрямь останется нашим союзником в будущем.

   - На всякий случай, если вдруг вам станет нехорошо... вот, это вам.

   - Что это?

   - Всего лишь небольшая безделушка на удачу, сэр.

Когда я наматываю свой черный паучий шелк – который имитирует мои волосы – на палец сэра Элиаса, он благодарит меня с очень впечатленным выражением лица.

   - С-спасибо... Я буду беречь его.

Это всего лишь небольшое кольцо из моих нитей, которое ослабляет влияние Богини и делает носителя менее заметным для нее, но почему он так доволен?

В любом случае, если возможно, то я бы не хотела сражаться с Богиней лицом к лицу.

Я могу сказать, что превосхожу сэра Элиаса, сильнейшего человека в этом мире, в мастерстве, но все же я не настолько глупа, чтобы сражаться один на один с противником, который явно превосходит меня по силе.

Было бы неплохо, если бы я смогла поймать Богиню в ловушку, но, до тех пор, пока мне не известно место, откуда она наблюдает за этим миром, придется сидеть сложа руки и ждать, пока добыча сама попадет в паутину.

Ну, в любом случае, сейчас у меня есть более важные обязанности. Сегодня мне предстоит как следует наполнить бодрое тело миледи калориями.

 

 

   - Миледи, платье почти готово, у вас есть какие-нибудь мысли по его украшению?

   - Совсем как тогда...

Миледи, которая ест, приготовленный мной, Нью-Йоркский чизкейк, внезапно погрустнела.

   - ...миледи. У нас еще полно этого пирога.

Прим. пер.: Да, чизкейк - это пирог.

   - Мне грустно не из-за того, что пирог кончается.

Похоже я ошиблась.

   - Может вы хотите добавки?

   - Давай...

Миледи с выражением муки на лице и тычя себя обеими руками, согласилась на добавку. Именно для этого я здесь, миледи.

Но не волнуйтесь, вам не о чем беспокоиться. Молоко лесных монстров содержит много белка и мало калорий, большая часть которых поступает в область груди, так что она все еще находится в пределах допустимого диаметра.

Я думаю, что это восхитительно - иметь такую женскую красоту... но миледи, похоже, и впрямь волнует что-то другое.

   - ...у меня есть одна драгоценность моей матери.

   - Эта драгоценность вашей родной матери… Леди Кирии?

Леди Кирия оставила миледи полную "сумку удержания", в которой может храниться большое количество вещей.

Большую часть вещей из нее забрала ее мачеха и продала. Остался только большой драгоценный камень, который ей вернул ее брат, Йоханн, вскоре после заключения мисс Гидель под стражу. 

   - Вот он.

   - ...и где вы его держали?

Это был потрясающий аметист, размером с кончик ее большого пальца, и походящий цветом на глаза миледи.

Сам драгоценный камень очень дорогой, но, похоже, с ним грубо обращались, и, в итоге, металл окантовки сильно проржавел.

   - Он тоже...

   - Миледи, могу я немного отполировать его?

   - А? Да, Летти, если тебе не трудно.

С разрешения миледи я отполировала камень своей специальной тканью из паучьего шелка и очистила металл от ржавчины. И, после полировки, камень цвета аметиста, казалось, заискрился внутри.

   - Летти... это же.

   - Я никогда раньше сама не видела их, но это определенно... фиолетовый бриллиант.

Вероятно, леди Кирия нашла его в одном из подземелий.

Цветные бриллианты различаются по цене в зависимости от их цвета, но бриллиант такого размера, наверное, должен стоить тысячи золотых монет.

   - Возможно, леди Кирия поняла, что это бриллиант, а не аметист и замаскировала его, но похоже, что его забрали у нее до того, как она смогла передать его вам, миледи.

   - Мама...

   - Предоставьте это мне, миледи. Я сделаю из него превосходное украшение.

 

 

   - Здравствуйте, сэр Энди. Мне нужна ваша помощь.

   - ...Снова вы.

Сегодня я пришла с визитом в рыцарские барраки, в которых живет сэр Энди.

   - Мне нужна ваша помощь.

   - Что опять случилось?

Если он будет и дальше говорить в таком тоне, то другие рыцари могут неправильно его понять, словно я всегда приношу проблемы.

Я рассказала ему о бриллианте леди Кирии, попросила его заменить окантовку камня и затем сходить к миледи и передать его ей лично.

   - ...хорошо.

Я пробормотала про себя свою мысль, как он внезапно ответил согласием на мою просьбу.

Честно говоря, я думала, что убедить его будет несколько труднее, но это... странно. Он всегда проводил между ними черту, потому что миледи - одна из кандидаток в невесты Принца Джоэла, так что мне немного интересно, с чего вдруг такие перемены в его отношении к ней.

Ну, в любом случае, я рада, что сэр Энди согласился сделать это.

Если бы я делала окантовку сама, то я бы приложила много усилий, чтобы сделать ее идеальной, но платину в этом городе достать довольно трудно, ведь, по какой-то причине, мне некомфортно рядом с серебром. И это не потому, что я купила слишком много сахара для калорийных сладостей миледи, и теперь у меня ограниченный бюджет или что-то в этом роде.

Достигнув своей цели, я уже была на пути в нашу комнату в общежитии, где меня ждала миледи, как вдруг встретила знакомое лицо.

   - О? Мисс Гинко, не так ли? Что вы здесь делаете?

Моя одноклассница, ученица первого класса второго года средней школы, которая всегда была нейтральна к издевательствам надо мной, но, что необычно, она без своей подруги, мисс Фуа.

С ней что, что-то не так? Судя по ее ногам, у нее кружится голова.

Она что, пьяна? Я не из тех людей, которых такое состояние их собеседника слишком волнует, но все же я немного обеспокоена.

   - Как вы, мисс Гинко?

   - ...

Это нехорошо. Ее взгляд явно где-то вдалеке. Она что, подсела на какие-то наркотики? Во всяком случае, я ввожу ей свое особое "лекарство", чтобы разбудить ее, и мисс Гинко смотрит на меня с раздражением после сильного подергивания всего ее тела.

   - ...мисс Камиширо.

   - Я Флерети. Как вы себя чувствуете?

Когда я задала ей свой вопрос, лицо мисс Гинко, с небольшими мешками под глазами, исказилось, как будто она собиралась заплакать.

   - …я не знаю. Я не знаю. Я слышу странный голос...я Героиня...он говорит мне делать то или это...

Ох, вот как? Не уж то в паутину наконец что-то попалось?

http://tl.rulate.ru/book/30634/1536559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь