Готовый перевод Miss Demon Maid / Мисс Горничная-демон: Глава 27. Вторжение

   - Я, Шарон де Мишель, обвиняю леди Камиллу и леди Чиери в совершении нападения в подземелье!

Пораженная обвинением злодейки Шарон, Чиери пошатнулась, широко раскрыв глаза. Ближайшие к ней рыцари молча окружили ее.

   - Я-я...

Чиери попыталась сказать хоть что-то, но прежде чем она успела вымолвить хоть слово, другая злодейка, Камилла, закричала. Это слегка испугало Шарон.

   - Шарон, ты что, с ума сошла?! Как ты смеешь обвинять меня, дочь герцога, в подобном—

   - Мы уже уведомили об этом герцога Риз, - прервал Камиллу принц Джоэл, в то время как Энди встал перед Шарон, защищая ее. - Сам герцог выразил желание, чтобы ты призналась в своем преступлении, Камилла.

   - Нет... Отец… он не мог этого сделать! Это, должно быть, заговор, чтобы избавиться от меня!

Для Чиери крик Камиллы звучал словно за тысячи километров.

"Почему это случилось?" - думала она. - "Почему я тут? Это должна была быть я. Я должна стоять там, где стоят они!"

Не успела она опомниться, как Чиери уже впилась взглядом в Шарон и Флерети. Это заметил Джоэл. Он нахмурился.

   - Леди Чиери… вы одна из кандидатов в Партнеры, призванных из другого мира. Я не ожидал от вас подобной глупости. Я понимаю, что вы еще знакомитесь с нашим миром, но это не оправдывает ваших действий.

   - Нет...

Все силы покинули Чиери. Рыцари, стоявшие по бокам от нее, подхватили ее, когда она чуть не упала на пол, и понесли вперед. Хотя они и несли ее довольно нежно, стоило Чиери что-нибудь предпринять, как они без колебаний пригвоздили бы ее к полу.

Не знавшая прежде никаких трудностей в своей жизни, ученица средней школы была совершенно не готова к той гнетущей атмосфере, которая стояла в аудитории. Она дрожала от страха.

Камилла посмотрела на нее и ухмыльнулась.

   - Кстати говоря, я слышала, как эта маленькая девочка жаловалась на то, что Шарон и ее горничная все время пристают к сэру Эрику и сэру Элиасу. Разве не очевидно, что это была она? Что ее отвратительная ревность заставила ее отдать приказ о нападении?

У Чиери перехватило дыхание. Камилла пыталась переложить всю вину на нее.

Эта женщина не лгала — Чиери действительно рассказала ей о своей ревности, более или менее, но все это было лишь для того, чтобы разозлить Камиллу.

До сих пор Чиери продолжала отражать злобу, которая была направлена в ее сторону от других людей — в данный момент источником всей злобы была Камиширо, девушка, которая теперь называла себя Флерети. И сейчас, когда Чиери была поставлена на место, осуждена, разочарование сокрушило ее. Она стиснула зубы, а ее глаза затуманились.

   - Она ничего не говорит, видите? Это несомненно подтверждает мои слова—

Камилла продолжала говорить, уверенная в своей победе, когда ее снова прервали, на этот раз Элиас.

   - Можно мне слово, ваша честь?

   - Пожалуйста. - Ответил ему Джоэл.

   - Сэр Элиас...

Прошептала Чиери, уверенная, что Элиас сейчас спасет ее, героиню. Конечно, он сейчас сделает это. Это был мир игры. Когда героиня попадает в беду, наверняка найдется тот, кто ее спасет.

Но она ошиблась.

   - К моему величайшему сожалению, в этом инциденте также участвовали люди из Церкви. Мой личный допрос показал, что леди Чиери, следующая возможная Святая, мимоходом упомянула о своем недовольстве леди Шарон и леди Флерети за их предполагаемые деяния. Поддавшись своему нетерпению, жрецы решили организовать нападение.

Слова Элиаса только еще больше загнали Чиери в угол. Она не могла даже ничего возразить. Возможно, она и не отдавала четкого приказа, но, тем не менее, это был факт, что она говорила нечто подобное, забыв о своем собственном положении. Ее ответственность за это дело была неоспорима.

   - Видите?! Все это дело рук этой маленькой девочки. И кроме того, разве Шарон тоже не разделяет часть вины за свои действия? - Камилла взглянула на неё.

   - Нет. Шарон и ее горничная не сделали ничего такого, за что их можно было бы критиковать.

На этот раз слова этой женщины были опровергнуты инструктором Эриком. Принц Джоэл кивнул и дал ему знак рукой, чтобы он продолжал.

   - Я бы даже сказал, что никогда не встречал такого серьезного и ответственного ученика, как Шарон. К тому же несколько студентов парней рассказали мне, что леди Камилла манипулировала ими, чтобы настроить их против Шарон и ее горничной.

   - Невозможно! - Прокричала возмущенная Камилла.

   - Я также могу это подтвердить. Священники Церкви, по-видимому, были убеждены, что их действия были оправданы, и что именно леди Камилла предложила им это. - Элиас продолжил показания Эрика.

Камилла была в панике. Она закричала в отчаянии.

   - Все эти бессмысленные свидетельства! Вы хотите сказать, что мои слова имеют меньший вес, чем слова этих вульгарных священников и студентов?! Где ваши доказательства?!

   - Значит, вам нужны доказательства…

Из рук своего слуги Джоэл взял листок бумаги, его отвращение к нему было очевидным.

   - Это квитанция из захолустной аптеки, подтверждающая покупку, сделанную герцогством Риз. Приобретенный препарат… ну, достаточно будет сказать, что он имеет исключительно сексуальную природу, и у некоторых из студентов парней были выявлены отличительные побочные эффекты, присущие только этому препарату. Следствие также пришло к выводу, что заказ сделал один из слуг леди Камиллы.

Обнаруженное вещество представляло собой смесь заказанного Камиллой препарата и наркотика, который дала ей Флерети.

В отличие от современной Земли, метод обнаружения остаточных химических веществ, который использовали люди этого мира, был не очень точным. Но, к несчастью для Камиллы, эта женщина также использовала препарат, изготовленный Флерети, который был настолько мощным, что оставлял после себя неприятные побочные эффекты у потребителя вещества. И благодаря этому, остатков этого препарата было обнаружено более чем достаточно.

Камилле казалось невероятным, что аптекарь предал ее. Разве она не потратила более чем достаточно, чтобы заставить его замолчать?

 

Никто из присутсвующих не заметил демоническую ухмылку Флерети.

 

Что мне делать... что же мне делать?!

Чиери охватила паника. Судя по тому, как идут дела, Камилле скоро предъявят обвинение, а это также будет означать, что и Чиери придется во всем признаться.

Ее преступление не было таким тяжким, как у Камиллы, но перспектива стать следующей Святой скорее всего будет безвозвратно упущена. И даже если Церковь простит ее, она не верила, что так поступит и королевство.

Все отвернутся от нее. Она больше не сможет завершить эту игру.

Что мне делать... кто-нибудь… Богиня, спаси меня!

Впервые в жизни Чиери молилась. Чиери, девушка, рожденная в религиозной семье, девушка, которая никогда не верила в ни в каких богов, которая была убеждена, что Богиня была не более чем частью программы, теперь молилась от всего сердца, прося ее о помощи.

У нее перехватило дыхание.

Она впервые услышала голос Богини.

   - Ваше Величество...

Молодой рыцарь, держа в руке нечто, похожее на магический коммуникатор, подбежал к принцу Джоэлу и что-то прошептал ему на ухо. Принц побледнел.

Элиас посмотрел в потолок и пробормотал что-то, словно отвечая на голос, который мог слышать только он.

   - Монстры вырвались из подземелья…

Это было самое важное событие для игрока, если он играл за Святую. Событие, где Святая должна использовать свою святую силу для борьбы с вырвавшимися из подземелья монстрами вместе с целями захвата. Событие, знаменующее превращение героини в истинную Святую.

Как гром среди ясного неба, всех присутсвующих охватила паника

 

 

   - ...ну, если это было не преднамеренно, то тогда я не знаю, зачем. - Бормочу я.

Суд был прерван новостью о внезапном появлении монстров.

И ведь прямо перед тем, как было вынесено решение, так что, конечно же, леди Камилла немедленно воспользовалась шансом и сбежала со своими подчиненными, сказав, что она собрается “оттеснить монстров обратно к подземелью” и сославшись на свой “долг инструктора”. Она сделала все это прежде, чем принц Джоэл смог оправиться от минутного замешательства и приказать схватить ее. Она очень быстрая.

Я не знаю, будет ли она на самом деле сражаться с монстрами или только и думает о том как бы сбежать из города. Ну, во всяком случае, у меня есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться.

Что же касается леди Чиери, то по просьбе Церкви она, как Святая, отправилась прямо в гущу событий. Она, действительно, трудолюбивая.

Вся эта ситуация оказалась крайне удобна для них.

И кроме того, я думаю, что Элиас тоже получил приказ от Богини…

   - Летти… разве мы не должны чем-то помочь в борьбе с монстрами?

Итак, поскольку оказалось, что суд был отложен на неопределенный срок, я отвела леди Шарон обратно в нашу комнату, чтобы миледи отдохнула.

Сегодняшняя закуска - это запеченный чизкейк. Лично я предпочитаю более традиционный чизкейк, но для миледи сегодня был трудный день. Так что я думаю, что она была бы признательна за чизкейк с немного большей… тяжестью в его текстуре.

   - Вы все еще студентка, миледи. Вам не следует сталкиваться с подобной опасностью. Это та ситуация, решение которой лучше оставить взрослым. - Отвечаю я на вопрос миледи, наливая ей чашку ароматного черного чая.

   - Я... ну, наверное, ты права, но...

Миледи все еще выглядит неубежденной, когда делает глоток чая. Должно быть, она беспокоится об Энди, который ушел сражаться с монстрами.

В этом мире, пятнадцать лет - это возраст совершеннолетия, но, хотя пятнадцатый день рождения миледи уже прошел, ей все еще нужно закончить академию, прежде чем она по закону будет считаться взрослой.

Я дарю ей свою ободряющаю улыбку.

   - Так что, пожалуйста, оставьте это дело джентльменам. Вам следует расслабиться и наслаждаться калориями, которые вы так любите.

   - Я уже говорила тебе, я не люблю калории!!!

Тем не менее, я уверена, что она думает, что она должна быть там, защищая простых людей, как велит ей ее благородная душа. Воистину, она образец для подражания всей знати. Но это моя прямая обязанность, как ее горничной, следить за ее безопасностью.

Я могу только выразить свое сочувствие леди Чиери, которую чуть ли не силком забрали прямо на битву. Хотя мне чуточку интересно, все ли с ней будет в порядке... ведь, похоже, у нее нет необходимой подготовки, чтобы выжить на поле боя.

Ну да ладно, там все равно полно рыцарей. Не нужно беспокоиться о ней.

   - Рыцари и солдаты ведь тоже должны отрабатывать свое жалованье, миледи.

   - ...им точно приходится несладко. Ах, но Его Высочество Джоэл тоже едет на эту битву… Я не могу просто сидеть здесь и пить чай…

Как королевская особа, принц отправился прямиком к третьему подземелью, откуда произошло вторжение. Вот почему Энди отправился с ним, и поэтому же стал причиной беспокойства миледи.

...что ж, тогда не остается иного выхода. Ради спокойствия миледи я должна обеспечить безопасность Энди.

   - О боже, какая оплошность. Я забыла пополнить наш запас ингредиентов для закусок.

   - ...Летти.

Ну, похоже, актерское мастерство не мой конек.

   - Тогда я пойду с—

   - Не беспокойтесь, миледи. Я быстро сбегаю до магазина рядом с третьим подземельем. Я вернусь раньше, чем вы успеете оглянуться.

   - ...хорошо.

Я не хочу сказать, что миледи стала бы обузой, если бы она отправилась со мной, но… ну, конечно, мне было бы трудно выкладываться на полную. И кроме того... некоторые люди все еще нуждаются в наказании.

   - Обещай мне, что с тобой все будет хорошо, Летти. И с сэром Энди и Его Высочеством тоже... - Сказала она, взяв меня за руку.

   - Предоставьте это мне, миледи.

Я крепко обнимаю ее в ответ и улыбаюсь.

   - Я уверена, что сейчас все магазины, подвергшиеся нападению, имеют 100%-ную скидку на весь свой ассортимент.

   - Нет, я не об этом беспокоюсь!

Я, конечно, шучу. Я лишь собираюсь сбить цену до абсолютного минимума на продукты, которые вот-вот будут раздавлены в воцарившемся хаосе.

http://tl.rulate.ru/book/30634/1123819

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь