Готовый перевод Flowers for the Forest Beasts / Букет цветов для лесного зверя ✅: Глава 3. Песня под луной, ч. 2

И всё же, по какой-то причине, спустя некоторое время он открыл глаза. Сон сменялся бодрствованием, его мысли становилась всё яснее и яснее. В спальном мешке стало невыносимо душно.

Клео расстегнул застёжку и высунул из мешка руки и ноги. Лёгкий пот испарился, сменившись приятной прохладой. Клео потянулся, разминая затёкшее тело, и тут его осенило.

Лоза девушки вокруг его лодыжки, словно нежно щекоча его ногу, плавно соскользнула. Она издала небольшой звук, упав на пол.

«… Что это? Что это значит?».

От такого неожиданного развития событий он забыл, как моргать, и уставился в оцепенении.

Это состояние продолжалось минут пять, пока крик далёкой совы, наконец, не привёл Клео в чувства. Он робко окликнул девушку, которая должна была находиться за деревом.

- ... Э-эй, она отцепилась, знаешь?

Он подождал немного… И ещё подождал…

- Пхх..., - девушка вздохнула в ответ.

Клео, боясь сделать вдох, высунул голову из щели. Лунный свет лился сквозь просветы в переплетении листьев и ветвей, мягко освещая землю. У основания дерева в двух-трёх метрах от него, прислонившись к стволу, стояла тень. Это была девушка.

- Пхх… пхх...

Похоже, она крепко спала. Её тень слегка колыхалась в такт с дыханием.

Чувство страха охватило Клео.

«Теперь я могу уйти?».

***

Как собака или кошка могут видеть сны, так и девочка-зверь видела волшебные сны.

Она оказалась у озера, которое когда-то служило ей жилищем.

На поверхности воды, примерно в десяти метрах от берега, почему-то торчало одно дерево. На верхушке дерева сидела обезьяна и била в ладоши, чтобы запугать её. «Сегодня тот день, когда я поймаю тебя». Девочка протянула лианы со спины. В этот момент откуда ни возьмись появился мальчик, который рисовал картины, и пресёк её попытку:

- Ты знаешь, что это ложная обезьяна? Со всех сторон она выглядит как обезьяна, но на самом деле она дружит с рыбами. Если ты подойдёшь к ней неосторожно, она убежит в озеро.

- О, так это рыба, хм..., - она широко раскрыла глаза.

- Но даже если это не обезьяна, я бы хотела попробовать. Есть ли какой-нибудь способ поймать её?

Мальчик ударил себя в грудь, как бы говоря ей, чтобы она оставила это на его усмотрение.

- Если ты громко крикнешь: «Бу!», чтобы напугать её, лжеобезьяна крикнет: «Уах!» и откроет рот от удивления. Затем в её пасть..., - местность была завалена грудами камня, которые она не сразу заметила. Мальчик взял в руки довольно крупный камень, - ты бросаешь ей камень. Если ты проделаешь это много раз, лжеобезьяна не сможет больше двигаться под тяжестью камней, и ты сможешь поймать её без труда.

- О! Это гениально!

Сердце девушки забилось, она несколько раз кивнула и приступила к делу. Прикрыв рот ладонями, девочка угрожающе крикнула: «Бу!». Когда она это сделала, обезьяна, вместо того чтобы испугаться, беззащитно открыла рот, как птенец, ожидающий кормления. В него влетел камень, брошенный мальчиком. Девочка издала возглас восторга. Мальчик поднял следующий камень:

- Теперь давай продолжим!

Желудок лжеобезьяны заметно расширялся с каждым проглоченным камнем. В конце концов, не выдержав веса, лжеобезьяна потеряла опору и упала. Пока она ловила ветку, растущую под ней, её тело запуталось, и она не смогла двигаться.

- Ура! - два голоса перекрикивали друг друга. Обмотав лжеобезьяну, которая больше не могла двигаться, своими лианами, девушка потащила её к берегу. Когда она подняла её вверх, изо рта лжеобезьяны вылетело множество камней. Она трясла её вверх и вниз, снова и снова, пока не вылетел последний камень.

Время обеда наступило без промедления.

Девушка ела ноги, мальчик - руки. Первая обезьяна - вернее, лжеобезьяна - которую она съела, имела необычный вкус, она никогда раньше не пробовала ничего подобного.

- Это вкусно!

- Ещё как!

С кровью во рту, оба чмокали губами от диковинного, но нежного вкуса.

Девушка узнала об этом только тогда, когда познакомилась с мальчиком - что есть вместе с кем-то вкуснее, чем в одиночку, да и веселее.

- Укукуфуфу!

Из глубины её горла вырвался смех. Мальчик тоже засмеялся. Они почти всё съели. «Теперь осталось только разделить мозг пополам», - собиралась сказать она, когда удар резко оборвал сон девушки.

- ...!

Когда она открыла глаза, это не было берегом реки. Полусъеденной лжеобезьяны тоже нигде не было видно. Перед её глазами было огромное дерево, на котором спал захваченный ею человек. Слабый клочок неба, который она могла видеть, был ещё тёмным. То тут, то там проглядывали мерцающие звёзды.

- ... Что это, значит, это был просто сон?

Ничего общего с воспоминаниями прошлого, абсурдный и бессвязный сон. Девушка спала, прислонившись к основанию дерева, но её туловище соскользнуло и упало, и, похоже, удар разбудил её.

Девушка вздохнула и слегка улыбнулась.

«Какой странный сон. Но было весело».

Когда-нибудь мне придётся поймать настоящую обезьяну, и тогда я дам этому человеку тоже немного поесть. Пока девочка так думала, в её голове зазвучал голос. Голос, который учил её всему:

«Эй, он оторвался».

- А? Что?

Возможно, потому что она была в полусонном состоянии, она понятия не имела, о чём говорит голос. Немного поколебавшись, когда её рот широко открылся для зевка, она слегка вздохнула.

- ...Он оторвался?..

Когда она наклонила голову, голос произнёс тоном, не выражающим никаких эмоций:

«Я сказал, что лоза, связывающая человека, оторвалась».

- ...

Ещё не полностью проснувшись, ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать то, что сказал голос.

- ... Что?!!

Она сосредоточила своё внимание на лозе, которая должна была связывать его. Она не чувствовала, что она за что-то цепляется. Когда она со всей силы дёрнула за неё, кончик лозы выскочил из расщелины дерева, ни за что не зацепившись.

Она судорожно подползла к нему и заглянула в расселину. Её глаза видели не хуже, чем у ночного животного. Но внутри было пусто.

«Он сбежал», - равнодушно сообщил ей голос, словно это было чьим-то делом. Тем временем мысли в голове девушки бешено носились, словно её поглотило бурное море.

- Но... почему он это сделал?

«Человек говорил об этом, не так ли? Что он хочет вернуться на своё место за пределами леса. Не поэтому ли он убежал?».

- Этого не может быть! Я имею в виду... Он определенно сказал это. Тем не менее, я сорвала плод и дала ему. Мы ели вместе, и я даже водила его по окрестностям, чтобы он увидел все мои любимые места... и всё же! Это же было так весело!

«Люди не из тех форм жизни, которые примут тебя только потому, что ты о них немного позаботишься. И хотя тебе, возможно, было весело, это не значит, что человек думал так же».

- Эээ... что ты имеешь в виду? Только мне было весело... так бывает?

«Кто знает. Возможно, так оно и есть».

- Не может быть...

Она была поражена, ей казалось, что её предали. Впервые она испытала это с самого рождения. Сильный шок и замешательство безжалостно атаковали и одолевали девушку.

Почувствовав головокружение, как будто мир кружился вокруг неё, она дотронулась рукой до ствола дерева. Её тонкая рука задрожала от страдания.

- Я... Я...

Её голос был слабым и мог оборваться в любой момент. В следующее мгновение её бледные пальцы сомкнулись в крюк, острые когти вонзились в поверхность дерева, царапая его, словно желая вырвать.

Осталось пять глубоких прорезов.

Её плечи, её голос, как будто сотрясаемый внезапно нахлынувшими эмоциями, дрожали.

- Я... не позволю!

Её зелёные глаза жутко светились в темноте.

- Я обязательно найду его, я поймаю его...

«Я сомневаюсь, что человек может так быстро пересечь ночной лес. Он не должен быть слишком далеко».

- Когда я поймаю его... я съем его на месте!

Управляемая импульсом волшебного зверя, девушка завыла, как дракон, выдыхающий огонь.

С глазами ищущего ястреба, она искала следы сбежавшего мальчика. И тут она это услышала, нечто без человеческих слов...

Она услышала голос.

Несомненно, это был голос того человека. Более того, он был очень близко.

«... А?».

- Уух?

Как бы она ни смотрела на это, немыслимо, чтобы он был так близко. Но больше всего её удивил тот факт, что его голос не был голосом беглеца.

Не чувствовалось напряжения, голос с причудливыми интонациями. Когда она услышала его, её ярость на грани извержения утихла.

«Что... что там с ним происходит?».

По какой-то причине голос исходил из одного места и не перемещался. Девушка направилась к месту, откуда он шёл. Она слышала его с утёса с красивым восходом солнца». Прямо у неё под носом.

- Кот Кат Ши в очкааааааах…

Когда она пробралась сквозь заросли и вышла на утёс, он всё-таки был там.

Он сидел и что-то делал, но со своего места она могла видеть только его спину.

- И всёёёёё, что он знааааааает...

Он всё ещё издавал странные звуки. Девушка медленно подошла к нему со спины.

http://tl.rulate.ru/book/30633/800537

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Машинный перевод без редакта
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь