Готовый перевод The Failed Swordsman Who Became the Strongest After Spamming the 100 Million Years Button / Мечник-неудачник, ставший сильнейшим благодаря магической кнопке: Глава 39: Королевство Вестерия и элитная гвардия [2]

39. Королевство Вестерия и элитная гвардия [2]

После этого Лея-сэнсэй отнесла потерявшего сознание Клода-сана в лазарет.

По словам медсестры академии, это похоже на симптомы анемии, вызванной сильным стрессом, и если он немного отдохнет , то должен скоро проснуться.

Когда нас спросили, что вызвало это, Лея-сэнсэй неопределенно ответила: «Что ж, это было что-то слишком стимулирующее».

Десять минут спустя.

— Эээ… где я…?

Клод-сан медленно открыл глаза.

— Ах, ты проснулся, Клод!

— Р-Риа-сама…? А-ах, я рад. Это был всего лишь сон… 

— … А?

Он с облегчением похлопал себя по груди и мягко улыбнулся.

— Мне просто приснился очень долгий сон ... Риа-сама уехала учиться за границу, и, кроме всего прочего, вы стали рабом грязного червя ... Это был страшный и мучительный кошмар ...

— Э-эээ… это был не сон.

— …… А? 〜〜 !? 

Когда Клод-сан беспокойно огляделся, его глаза встретились с моими, и

— Ублюдок, разве ты не грязный червяк !? Значит, все было по-настоящему… 

Тут же выскочив из постели и обратил свой острый взгляд, смешанный с неприязнью и ненавистью.

— … Приятно познакомиться, Клод-сан. Я Аллен Родор. 

Я не хотел, чтобы он продолжал называть меня грязным червем, поэтому пока что назвал ему свое имя.

Однако,

— Мне плевать на твое имя, ублюдок! Не приближайся к Риа-сама, демон!

Он был абсолютно враждебен ко мне, и мы даже не могли нормально поговорить.

(Это проблема…)

Лично я хочу, чтобы эта информация не распространялась.

Я определенно не хочу, чтобы король Вестерии узнал о моих отношениях с Рией.

(Для этого я бы хотел завязать разговор, но ...)

Вроде довольно сложно ...

И когда я тяжело вздохнул в душе,

— Клод! Ты зашешл слишком далеко! Извинись перед Алленом!!

Риа, которая была явно зла, жестко отругала Клода-сана.

—  Риа-сама… !? Подчинил ли этото грязный червяк…  даже ваше тело и разум… 

Получив выговор от своей возлюбленной Рии, он начал скрипеть зубами и задрожал.

—  Риа-сама была ненадежной с детства… Несомненно, этот ничтожный червь ее обманул…!

—   Кого ты называешь ненадежной!

Не обращая внимания на опровержение Рии, Клод-сан посмотрел на меня.

—  Помни, грязный червяк! Я заставлю тебя чувствовать адскую боль! И Риа-сама! Я обязательно тебя спасу…! Что ж, пока до свидания.

Сказав это, он выпрыгнул из окна лазарета.

В тот момент

—  … Пух, ахахахаха! Клод как всегда забавен! Действительно это того стоило! 

Лея-сэнсэй , которая до сих пор отчаянно сдержила смех, схватилась за живот и рассмеялась.

—  Хаа… Лея-сэнсэй…?

—  Лея! чем ты занимаешься!?

—  Фуфу, не делай такого страшного лица. Это просто небольшая шутка.

Думаю, это выходит за рамки «небольшой шутки»…

—  Что ж, давайте серьезно ... Речь идет о Клоде, который, вероятно, попытается связаться с Алленом в ближайшее время. В это время вы можете объяснить ситуацию и убедить или сфабриковать историю и запутать Клода - ну, выбирайте ту, которая вам больше нравится. 

—  О-Оба варианта кажутся довольно сложными ...

Не думаю, что Клод-сан, который был так зол на меня, послушно выслушал бы меня.

—  Ну как-нибудь позаботьтесь об этом! Теперь, когда «посетитель» исчез, я иду домой!

Сказав это, она повернулась и вышла из лазарета.

Судя по всему, «посетителем», которого сэнсэй упомянула ранее, был Клод-сан.

— Хаа… пока нам тоже пора домой.

—  Меня беспокоит беспорядок, который собирается устроить Клод. Будь осторожен со своим тылом, выходя ночью, и в местах, которые скрыты от глаз ... хорошо, Аллен?

—  Ага, понял. 

Затем мы вышли из лазарета и вернулись в свою комнату.

С тех пор прошел целый день, но ...

С тех пор Клод-сан больше перед нами не появлялся.

(Тем не менее, я не могу ослабить бдительность ...)

Возможно, он прямо сейчас придумывает какую-то стратегию.

Мне нужно подготовиться к следующим нескольким дням.

—  Фууух ... Думаю, пора возвращаться.

Время - 7 утра.

Когда я закончил свой ежедневный распорядок ранним утром и вернулся в общежитие,

—  Фуваа… Доброе утро, Аллен. Ты сегодня рано проснулся.

Сонно сказала Риа, одетая в пижаму.

Я думаю, она только что проснулась.

—  Доброе утро, Риа. О верно. Для тебя был конверт.

Я протянул ей конверт, который только что взял из почтового ящика.

— …Для меня? Интересно от кого? 

—  На нем  ... нет имени отправителя.

На этом конверте не было марок, не говоря уже об имени отправителя.

Возможно, кто-то отправил это прямо в наш почтовый ящик.

А потом,

—  Э-это… !?

Рия серьезно посмотрела на внушительную красную печать, прижатую к обратной стороне конверта, и побледнела.

—  Что это…?

—  Это… ​​письмо от моего отца…

—  Твой отец ... ты имеешь в виду короля Вестерии?

—  Эх, это может быть немного хлопотно ...

Я уверен, что это точно об этом.

Судя по всему, Клод-сан сразу же после этого доложил королю.

—  А пока… давай проверим содержимое.

—  Д-да…

Осторожно открыв конверт и вытащив сложенную внутрь качественную бумагу.

Красивыми буквами было написано:

Моей дорогой дочери Рии.

Я слышал одну историю от Клода.

Кажется, ты там сталкиваешься со множеством особых обстоятельств.

Папа очень переживает и не может сосредоточиться на работе.

Ты вернешься домой на летних каникулах?

6 июля в 10 утра я направил самолет, королевской семьи, в Академию Тысячи Клинков.

Пожалуйста, возьми с собой своего друга Аллена Родора.

Пожалуйста, приведи его, несмотря ни на что.

Я люблю тебя.

От папы.

На первый взгляд, это нежное письмо для дочери ...

Для любого, кто его прочитает, будет очевидно, что из него доносится немыслимый гнев.

—  Твой отец, кажется, очень зол ...

—  Маа, я полагаю что так ... 

Он слышал, что его любимая дочь, уехавшая в чужую страну, стала рабыней человека с убогим прошлым.

Естественно, он бы рассердился.

(И эту историю сообщил Клод-сан ...)

Наверняка он вставил какую-то злобную драматизацию.

—  Что нам делать… Аллен !? 6 июля сегодня! 

—  … Нет другого выбора, кроме как идти.

Другая сторона - король, правящий всей страной.

В отличие от Клода-сан, он должен быть рассудительным и умным.

Если я объясню ситуацию как следует, уверен, он поймет.

— П-прости ... Я причиняю тебе только неприятности ...

—  Не беспокойся об этом.скорее надо готовиться, времени осталось не так много.

—  У-Ун, поняла… спасибо.

После этого Риа побежала в дальний конец раздевалки.

—  Фууу ... как Тяжело ...

Тот факт, что меня вызвал непосредственно король страны, был очень тяжелым для меня, как для студента.

(Учитывая все обстоятельства, после курорта на острове Венерия в южном море я отправляюсь в королевство Вестерия через море ... Хоть сейчас и летние каникулы, я совсем не могу отдохнуть ...)

Затем, вздохнув, я начал готовиться к поездке.

http://tl.rulate.ru/book/30615/1300045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь