Готовый перевод The Failed Swordsman Who Became the Strongest After Spamming the 100 Million Years Button / Мечник-неудачник, ставший сильнейшим благодаря магической кнопке: Глава 33; Встреча в летнем лагере [1] - часть 2.

Глава 33; Встреча в летнем лагере [1] - часть 2.

Следующий день.

Я взял карту, переданную мне президентом, в одну руку и отправился в город Орест. Риа и Роуз следовали за мной в своей униформе.

— Аллен. Где мы сейчас? 

— Наверное, справа от дороги… Ах. Это здесь.

Когда я свернул на дорогу, передо мной был большой особняк с большим садом. На каменной табличке выгравировано «Аркстрия», что, несомненно, является домом президента.

(Тем не менее, это великолепный особняк…) Глядя на величественный вид трех этажей над землей,

— Ах, Аллен-кун! Здесь!

Посреди сада президент, прыгая, махнула рукой и окликнула меня.

За ней стояли два члена студенческого совета.

— Президент, Лилим-сэмпай, Феррис-сэмпай - Доброе утро

— Ун. Доброе утро, Аллен-кун.

— Доброе утро, Аллен-кун,сегодня хорошая погода!

—… Эн… Доброе утро.

Президент и Лилим-сэмпай действовали как всегда, но Феррис-сэмпай была подавлена больше, чем обычно.

Если посмотреть на то, что она потерла глаза во время растяжки, она кажется слаба по утрам, как и Роуз.

— Но… Роуз выглядит более сонной И когда я сравнивал таким образом Роуз и Феррис-сэмпай ,

— Аллен-кун. Что ты думаешь о ... повседневной одежде сестренки-сан? спросила меня президент, потянув за рукава моей одежды.

Одетая в простое белое платье, она выглядела немного более зрелой и свежей.

— Думаю, тебе это очень идет.

— Фуфу, спасибо. Как только она пришла в хорошее настроение, она вошла в большое здание, похожее на склад.

— Все ー идите сюда! 

Когда я последовал за ней в здание - там был огромный самолет. Кажется, они уже готовы к взлету, а в кабине сидели трое пилотов.

—ТА-ДА! Это наш частный самолет! Летим сегодня на остров Венерия! 

Огромный частный самолет в великолепном особняке - достаточно роскошный, чтобы его можно было принять за одного из пяти богатых торговцев.

— Президент, вы, может быть, дворянин?

— Энー это немного другое? Семья Аркстрия на протяжении поколений занимала ключевую позицию в «правительстве». «Родис-Аркстрия» - имя моего отца, вы когда-нибудь слышали о нем? 

— Я несколько раз видел это имя в газете…

Я не очень хорошо помню, но уверен, что он был министром в каком-то министерстве.

— Теперь мы уже готовы к взлету. Все, не сдерживайтесь! 

— Первый полет после весенних каникул! Я очень взволнована!

— Лилим, очень любит машины…

Потом мы пошли за президентом и залезли в самолет.

Внутри частного самолета это было похоже на роскошный номер.

Был диван, кровать, кухня, холодильник.

После этого мы наслаждались расслабляющим перелетом и через несколько часов прибыли на курорт на южном море - остров Венерия.

Остров Венерия.

Это одна из самых известных туристических достопримечательностей страны.

Большое количество туристов стекается из соседних стран ради прекрасного моря и песчаных пляжей.

И что встретило нас, когда мы вышли из частного самолета, было видом моря, исчезающего за горизонтом.

— Ува, так красиво! Смотри, смотри, Аллен! Это так красиво!

— Это потрясающе.

— Да ветер такой приятный..

— Ю-ху!

— Лилим, это же для гор…

Пока все проливали свои мысли - я был глубоко впечатлен.

(Это… море…)

Это был первый раз, когда я увидел море, когда я провел все свое детство в глубине деревни Гоза. Для меня, который долгое время размахивал мечом в академии фехтования.

Везде голубая прозрачная вода.

Морской бриз имел специфический запах.

Чисто белый и красивый песчаный пляж.

(Удивительно. Все в точности так, как сказала моя мама…!)

Поскольку я был впечатлен, впервые увидев море,

— Что ж ... Лилим, Феррис и я собираемся прибраться на вилле . Мы не использовали ее некоторое время, так что она может быть немного беспорядочная. 

Почему-то президент предложила уйти самостоятельно.

— В этом случае мы также...

— Нет, ничего страшного! Неважно! Мы позаботимся об уборке! Это действительно нормально! 

Президент тут же покачала головой из стороны в сторону.

— Ахаха! Потому что в комнате Си всегда беспорядок ー! Раньше даже нижнее белье… хегу !? 

В тот момент, когда Лилим-сэмпай собиралась что-то выпалить, грозная рука президента ударила ее по затылку и легко лишила ее сознания.

— Давным-давно утверждалось, что слова могут привести к катастрофе, хотя…- пробормотала Феррис-сан, постоянно тыкая в бессознательную Лилим-сэмпай.

В этой серии обменов я как-то понял.

(… Возможно, президент не хочет, чтобы мы видели ее разбросанные личные вещи)

Скорее всего, так оно и есть, поскольку она лично хочет убрать его, а не приказывать сотрудникам.

— Гм. Тем не мение! Пойдем немного убрать виллу! Насчет Аллена-куна и остальных… посмотрим. Сможете убить немного времени в «домике у океана»? 

— П-понял.

Затем мы втроем направились в соседний дом у океана.

Через несколько минут после прогулки по прекрасному песчаному пляжу я увидел перед собой очень огромный дом у океана.

— О, это должно быть оно.

— Довольно огромный дом у океана. Покупателей тоже много! 

— Очень многолюдно.

Это был деревянный дом у океана, который, казалось, объединил три средних дома.

В правой половине магазина продаются такие блюда, как якисоба , рис и карри.

Тогда как в левой половине была небольшая линия игровых предметов, таких как пляжные мячи и простые надувные лодки.

(Ага, если будет так много разных вещей, думаю, мы сможем убить достаточно времени.)

Затем, когда мы вошли в магазин, Рия что-то отреагировала.

— Р-разрезание арбуза…?

В конце ее поля зрения был «Набор для разрезания арбуза», в который входили арбуз, палка и повязка на глаза.

Роуз, как обычно, добавила комментарий.

— Это традиционная игра этой страны. Вы пытаетесь разбить арбуз с завязанными глазами. 

— Э-это весело…?

Похоже, что в Вестерии нет культуры разбивания арбузов, поскольку Риа с любопытством склонила голову.

— Ахаха, может быть, будет интересно попробовать позже.

Итак, пока мы наслаждались просмотром различных продуктов, старик, который был перед нами, внезапно ударил Риа.

— Берегись, Риа! 

— Кьяа !?

Я обнял ее правой рукой, а левой вытащил меч - и каким-то образом сумел защитить от клинка убийцы.

— Гух, ты засранец ... Уйди с дороги ... 

—…Трость для меча? Кто ты?

Это отличается от случайной атаки.

Было явное намерение убить Рию.

А потом,

— Хаа, как я уже сказал… Мы должны были просто атаковать их всех, вместо того, чтобы использовать тактику внезапности…

— Принцесса Риа. У меня нет личной обиды на вас, но вам придется умереть здесь ради страны 

Все покупатели этого магазина окружили нас с  мечами.

(Сорок, нет… наверное, больше 50…)

Похоже, мы в самом начале летних каникул застряли в неприятном деле.

http://tl.rulate.ru/book/30615/1299393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь