Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 64. Не все так сладко (Часть 3)

— Я же по-доброму себя веду, почему ты плачешь? — спросил вампир девушку. Страх возбуждал его больше, чем секс. В его глазах зажегся безумный огонь, когда он посмотрел на извивающуюся, плачущую и пытающуюся убежать от него девушку. — Шшш, не плачь! — прошептал он, как паук, наблюдающий за пойманным в его паутинную ловушку мотыльком. Он устал успокаивать ее. Его рука крепко держала девушку за спутанные волосы, больно стягивающие кожу головы. — Хорошо, — прошептал он, прежде чем отпустить ее. Девушка быстро отодвинулась от мужчины. Ее широко раскрытые карие глаза смотрели с ужасом. — Прости меня! — сказал вампир. Когда ее хозяин извинился, она не знала, как себя вести. Его рука потянулась к ней, но она еще больше отодвинулась от него — ее голова все еще болела. Мужчина злобно сузил глаза. Вампир подошел к ней, схватил ее за шею и потащил к центру кровати. — Я же говорил тебе, что тебе нечего бояться, но ты так плохо ведешь себя со мной. Другие рабы были намного лучше. Почему ты такая трудная, Энн? Разве ты не хочешь, чтобы тебя любили? — спросил он ее с той же нежностью в голосе. Но сейчас эта нежность внушала девушке ужас. — М-мастер, пожалуйста, п-пощадите меня. П-п-пожалуйста! — взмолилась она. Но ее мольбы не были услышаны. Ни одно из ее слов не дошло до слуха мужчины. Его глаза пристально смотрели на нее. Его рука все еще сдавливала ее шею, подталкивая к кровати. Она не могла пошевелиться. Когда ее тело начало биться, его рука сжалась сильнее. Он смотрел, как воздух медленно выходит из ее тела. Наклонившись ближе к ее лицу и прижавшись губами к ее ушам, он прошептал: — Ш-ш-ш. Рабыня заскулила от боли, когда одна из его ног оказалась на ее руке. Еще больше слез полилось из ее глаз. Мужчина посмотрел на нее в еще большем недоумении. Он погладил ее по голове, пытаясь успокоить, и убрал руку с ее шеи. Девушка судорожно втянула в себя долгожданный воздух. — Хорошая девочка, теперь не плачь больше. Ты не должна плакать, — повторил он свои слова. Рабыня под ним тяжело дышала, а вампир играл с ее волосами. Девушка была ужасно напугана — неужели она сделала что-то, что ему не понравилось? Но она была спокойна и внимательна. Он ни разу не поругал ее и делала все, что он говорил. — Пришло время проверить, так ли ты чиста, как он говорил, — сказал мужчина, прежде чем начать рвать ее одежду. Она изо всех сил пыталась закрыться и помешать ему, но, когда она это сделала, это только еще больше возбудило мужчину. — Мастер, нет! — закричала девушка, когда ей наконец удалось отползти от кровати, упасть и побежать к двери. Она попыталась открыть ее, но дверь не открылась. Комната наполнилась звуками дергающейся ручки — рабыня пыталась открыть дверь, а вампир тихо подошел и встал у нее за спиной. — Куда ты хочешь убежать? — Услышав этот вопрос, девушка резко обернулась и испуганно посмотрела на мужчину, который больше не улыбался. Повернувшись к двери, она принялась колотить в нее обеими руками. — Помогите! ПОЖАЛУЙСТА, КТО УГОДНО! — Она изо всех сил била в деревянную дверь. — Так шумно, — вздохнул мужчина и потер лоб. Девушка продолжала стучать кулаком, пока ее собственная голова не ударилась прямо о стену рядом с ней. Оставляя за собой кровавый след, стекающий по стене. Вампир смотрел на девушку, которая теперь неподвижно лежала на полу. Судя по сердцебиению, девушка была еще жива. Подойдя к стене, он дотронулся кончиком пальца до кровавого следа, а потом сунул палец в рот. Закрыв глаза, он наслаждался ее вкусом. К его большому удивлению, девушка выжила. Пройдя в другой конец своей комнаты и войдя в ванную, он толкнул стенной шкаф, в котором был замок, чтобы открыть проход. Робарте вернулся к девушке, волоча ее за одну ногу и почти без всяких усилий уводя в тайный коридор, о существовании которого не подозревали даже его слуги. Посмотрел на девушку сверху вниз, он связал ей ноги цепями в комнате, где не было окон, и лишь изредка зажигался свет фонаря. «Рабы. Прекрасные сложные создания! — подумал мужчина про себя, — все, что им нужно было сделать, это принять тот факт, что они живут».

Рабы, которых он часто выбирал, были сложными по своей природе, бунтарскими. Он мог наслаждаться ими медленно, мучая их там, где он мог слышать их крики снова и снова. Эхо звенело в стенах, где только он мог слышать их, и никто другой. Перед сегодняшним торгом аукционист рассказал ему, как ему не хватало еще одного раба, который идеально подошел бы его вкусам. Проведя расследование, он узнал, что раб был продан. Не просто продан, но, судя по тому, что он слышал в толпе, которая роптала перед ним, раб был продан за большую сумму в пять тысяч золотых монет. Это только еще больше раздражало его. Если рабыня была продана за такую цену, значит, она того стоила. Но вот чего Робарте не знал, так это того, что если бы не Демиан Куинн, девушку можно было бы продать меньше, чем за тысячу золотых. Закрывая раздвижную дверь ванной комнаты, вампир пришел в свою комнату, чтобы посмотреть на кровь, размазанную по стенам. От этого запаха у него закружилась голова, и он закрыл глаза, наслаждаясь витающим в комнате железным запахом.

http://tl.rulate.ru/book/30570/890956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь