Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 482 Сохраняя вещи живыми - часть 2

```html

Когда они подошли к входу в особняк, снаружи послышался легкий шум.

— Пенни поинтересовалась, в чем дело, и продолжила идти вместе с Дэмиеном и Александром.

Дойдя до входа, они увидели множество горничных и слуг, вышедших посмотреть, что за шум. Выражения их лиц были шокированными. На другой стороне передней части особняка стоял дворецкий Делькров, который в данный момент прижимал к земле лицо молодой девушки, держащей руки за спиной. По одежде Пенни стало понятно, что это одна из служанок.

Ее взгляд остановился на девушке, которая, казалось, испытывала боль, ее лицо исказилось от дискомфорта и муки, вызванной хваткой дворецкого. Пенни вспомнила, как испытывала боль, когда Грейс выкрутила ей руку в первую неделю, прежде чем ее спас Дэмиен.

Внезапно появился Лорд и, сердитый, направился к дворецкому и горничной. Пенни все еще пыталась понять, что происходит, когда заметила выдернутый и сорванный куст. Это были голубые розы, которые Александр просил ее не срывать больше одной.

— Что здесь произошло? — спросил лорд Александр, всегда спокойный и тихий, он говорил только по необходимости, а в остальное время выглядел устрашающе.

Пенни никогда не видела его таким сердитым, казалось, он был в ярости. Даже у дворецкого на секунду не оказалось слов, прежде чем он произнес:

— Служанку застали за уничтожением растения, и мне пришлось остановить ее, чтобы она больше не портила его.

Мартин склонил голову, устремив взгляд на серую землю. Девушка пыталась встать, но хватка дворецкого была крепкой. Пенни и Дэмиен направились в сад, чтобы посмотреть и послушать, что происходит.

Она увидела, как выдергивают кусты, их корни не только выдергивали, но и рубили садовым триммером.

— Подними ее, — приказал он Мартину, и дворецкий поспешил повиноваться. Служанка встала, на ее лице было написано чувство вины, но раскаяния не было.

Она смотрела в сторону, не встречаясь с глазами господина.

— Что, по-твоему, ты делаешь, разрушая мою собственность? — жестко спросил Александр.

— ОТВЕТЬТЕ МНЕ! — его голос разнесся по особняку, и даже Пенни отпрянула назад.

Александр посмотрел на толпу, собравшуюся у входа:

— Остальные могут вернуться к своей работе.

Все без вопросов разбежались. Служанка, совершив что-то недопустимое, продолжала:

— Я, ты пила из меня кровь, ты прикасался к другой женщине, пришедшей в дом, а ты уделяешь ей больше внимания! Разве я не особенная для вас, милорд?

На мгновение Пенни подумала, не указывает ли служанка на эту женщину:

— Женщина, которую вы привели сюда вчера, — значит, это была не она.

Девушка не стала продолжать и разразилась слезами.

— Я думала, что нравлюсь тебе, а ты спишь с этой... Как ты мог так поступить, лорд Александр? — спросила она, глядя на него широко раскрытыми глазами с недоумением.

— Я не помню, чтобы упоминал, что вы особенная. Возможно, вы сами решили вообразить это? — поднял он бровь.

— Как бессердечно, милорд, — повторила она про себя. — Вы ласкали меня, как будто любили. Теперь я — ничто. Вы ведете себя холодно, но любите это растение, как ребенка. Если ты можешь обращаться со мной, как с грязью, то я вправе сделать это...

Девушка подняла триммер, который лежал рядом, готовая нанести вред оставшемуся растению, но не дотянулась до него. Александр вовремя поймал ее за шею и поставил перед собой:

— Как ты смеешь трогать вещи, которые тебе не принадлежат, и вредить растению?

Он сжал ее шею, и она попыталась оттолкнуть его, ей стало трудно дышать.

— Не забывай, что ты служанка. Пока я не пообещал тебе эти слова, ты не имеешь права думать и вести себя так, будто ты моя любовница.

Александру было плевать на служанку, но он не собирался терпеть, когда кто-то уничтожал его имущество. Он еще сильнее сжал ее шею, прежде чем отпустить и вывернуть руку.

— ААА! — закричала девушка от боли.

Пенни быстро отвернула лицо, укрывшись за плечом Дэмиена, чтобы не смотреть на произошедшее. Девушка продолжала кричать, корчась от страха.

— Отнесите ее в лес и закопайте, — приказал лорд Александр.

Глаза Пенни расширились от ужаса, она посмотрела на Дэмиена, не понимая, почему лорд так переживает за это растение.

— Пойдемте, зайдем внутрь, — призвал Дэмиен и потянул ее за собой, оставив людей на улице, когда они вошли в особняк.

Он отвел ее в комнату, заставил сесть на кровать и сам сел напротив.

— Что только что произошло? — спросила она.

Он взял обе ее руки в свои и сел перед ней на пятки:

— Растение важно для Александра больше, чем жизнь человека?

Она никак не могла понять, как могло так произойти.

— Помнишь, как леди Изабель была убита посреди деревни? Жители сожгли ее. Алекс украл ее прах, чтобы похоронить его на кладбище и успокоить ее душу. Он принес прах обратно в особняк и похоронил его вместе с розовым растением. Это было обычное растение, но, благодаря тете Изабель, его матери, оно стало для него особенным.

```

http://tl.rulate.ru/book/30570/2820516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь