Готовый перевод Dragon's Soul / Развитие Души Дракона: Глава 117

Глава 117 Ущелье Цилинь

Сегодня горожане Новой Луны в последний раз взглянули на город, который они называли своим домом всего несколько дней назад. Люди, выстроившись шеренгой, вышли из крепости, которую воздвиг Рэн Кайтоу. Сегодня они отправятся в путешествие, туда, где будет заново возведен город Новая Луна. Прощаясь со своим бытом, привычными вещами, они приступили к первому этапу поездки.

Когда наступило время выдвигаться, Рэн Кайтоу был так занят хлопотами с горожанами, что даже не заметил отсутствие Чжана и его жен.

Чжан, четыре красотки и их подчиненные словно провалились сквозь землю. Поздней темной ночью все они исчезли, не оставив ни следа.

Горожане расположились в центре, а пять аристократических семей разделили свои войска и расставили их по кругу, чтобы обеспечить безопасность мирным гражданам. Люди Рэн Кайтоу выстроились вокруг людей из аристократических семей на случай, если произойдет что-то непредвиденное.

Тысячи движущихся повозок и множество пеших людей движущихся в сторону южного региона провинции ознаменовали собой начало пути. Хотя никто не знал, что может произойти во время переселения, одно было точно, из-за большого количества путников, густые поля и леса превратятся в протоптанные тропы.

“Дядя, как ты считаешь, это было мудрое решение?” Су Роу обратилась к Кай Лианг. Девушка в последний раз посмотрела на земли, которые она много лет считала родными.

“Мудрое это решение или нет, мы сможем узнать лишь в конце пути. Но я точно знаю лишь одно, что время переселения мы можем потратить на раздумья о том, как сделать нашу жизнь лучше.” с улыбкой ответил Кай Лианг.

“Но если что-то пойдет не так, то нам и нашим семьям придет конец.” обеспокоенно сказала Су Роу.

“А вот в этом ты ошибаешься, моя дорогая племянница, если действовать разумно, то они останутся ни с чем. До тех пор, пока мы можем разумно вести дела, мы будем в безопасности.” успокоил ее Кай Лианг.

“Да, нам остается только надеяться, что мы достаточно умны. Ну, или как минимум, будем рассчитывать на своих сторонников.” еле заметно улыбнулась Су Роу.

“Наши люди уже должны прибыть на место, а нам остается ждать сигнала.” промолвил Кай Лианг, глядя куда-то вдаль.

Хотя никто не обратил внимания, большая часть людей из кланов Су и Кай куда-то исчезла поздней ночью, также как и часть людей Чжана. Из-за творившегося хаоса и огромного количества переселенцев, никто даже не обратил внимание на исчезновение всего тысячи людей.

=====================================================================

“Дорогой, ты уверен, что не хочешь принять участие в этой битве?” спросила Линг, глядя, как толпы людей направляются на юг.

“Мы не должны дать им понять, кто мы есть, поэтому никому из нас нельзя использовать магию.” с ухмылкой ответил Чжан и сел позади Линг, которая удобно устроилась на краю утеса

Рэн Кайтоу наметил путь, по которому он повел людей. Он выбрал самый короткий, какой только можно было, с учетом огромного числа странников, которые направлялись вперед к новой жизни, к новой столице провинции, которую им предстояло возвести из ниоткуда.

Если бы они шли по дороге, по которой Чжан прибыл в провинцию Новая Луна, им потребовалось бы в два раза больше времени из-за того, что большому числу обозов и повозок было просто не пройти по узким лесным тропам.

Некоторые считали, что эту проблему можно было легко решить, вырубив деревья, и, расширив тропы в лесу, но на все это ушло бы слишком много времени и сил. Поэтому гораздо логичнее было выбрать другой путь.

Так уж вышло, что этот путь проходил через местечко под названием Ущелье Цилинь. (Цилинь - в китайской мифологии чудо-зверь, главное из 360 животных, проживающих на суше. Цилинь — своего рода химера: как правило, у него несколько рогов, зелёно-голубая чешуйчатая кожа, тело с копытами коня или оленя, голова дракона и медвежий хвост. Само слово "цилинь" истолковывается как "ци" — "самец-единорог" и "линь" — "самка".) Чжан посчитал, что этот проход больше всего подходит для осуществления его планов. По ущелью одновременно могло проехать только семь-восемь повозок, плотно прижавшись друг к другу. Это означало, что три аристократические семьи, которые шли впереди, могли пересечь ущелье лишь по одной.

Теперь, когда они заручились поддержкой семейств Су и Кай, они могли просто избавиться от трех аристократических семей.

“А вы знаете, почему этот проход называется Ущелье Цилинь?” спросил Чжан у своих жен, которые сидели рядом с ним.

“Я уверена, что это как-то связано с Цилинь. Может быть, один из них жил где-то поблизости.” засмеялась Ай.

“Ты в чем-то права.” сказал Чжан, вспоминая историю, которую он когда-то услышал в городке Новая Луна. На самом деле, на вопрос о том, как это ущелье получило свое название, можно было бы услышать одну и ту же историю от любого из горожан.

“Бесчисленное множество лет назад, до возникновения империи Сай, территории Региона Воюющих Государств были под властью двух соперничающих королевств. Битва, которая должна была прекратить все оставшиеся войны, произошла тут. Но на тот момент, Ущелье Цилинь было известно как гора Утайшань.” сказал Чжан.

“Конечно же, название изменилось после всех тех событий, которые тут произошли. В самый обычный день, такой же, как сегодня, две враждующие армии встретились тут лицом к лицу. Копьеносцы и мечники выстроились стройными рядами, готовясь к смертельной схватке. На одной стороне поля только что избранный король стоял перед своими солдатами, а на другой стороне перед солдатами стояла только что коронованная королева. Они оба ждали, что соперник первым начнет битву. Такие схватки, как эта, происходили постоянно. И каждый раз каждая из сторон клялась сражаться до последнего.”

“За многие поколения в сражениях каждая из сторон потеряла бесчисленное количество людей, но эта битва должна была положить конец всему. Никто не знал, какая из сторон развяжет эту схватку. Слишком много стрел было выпущено в небо, слишком много трупов было погребено.”

“Убить их всех! Я принесу их кровь в жертву своему отцу, который смотрит на нас с небес! – прокричал новоиспеченный король. Предыдущий правитель пал в битве; однако, он был далеко не один. Перед самой смертью он успел лишить жизни короля соседнего королевства.”

“Как только два монарха пали в бою, их единственные дети, молодые юноша и девушка, сразу же заняли их места.”

“На противоположной стороне поля боя юная королева, не щадя, убивала каждого, кто попадался на ее пути. Обе армии поставили себе целью захватить гору Утайшань. Иными словами, тот, кто первым ее захватит, сможет установить на ней свою крепость, а это уже даст огромное стратегическое преимущество.”

“Обе стороны заранее были уверены, что эта битва будет самой жестокой и кровавой из всех. Но того, что произошло, никто не ожидал. Противоборствующие отряды схлестнулись и перемешались в кровавой схватке. Но вдруг ослепительный свет, появившийся из черных облаков, нависших над головами людей, остановил солдат. Они прекратили увечить и убивать своих неприятелей, все их внимание было приковано к небу. Из занавеси облаков спускался чернильно-черный Цилинь.”

“Глупые люди, вы только и умеете, что мучить землю, да показывать свою злобу. Если вам нужна жестокость, то я покажу вам такую, что во век не забудете -сказал Цилинь.”

“После того, как он это сказал, из его пасти вышел белый луч и опустился на стоящих внизу людей. И секунды не прошло, как тысячи солдат были сожжены и превратились в пепел. Армии были уничтожены, теперь не было смысла говорить о друзьях и врагах.”

“Атака Цилинь была столь могущественной, что он уничтожил оба войска. Однако, словно по велению небес, молодые король и королева выжили. Судьба подарила им шанс. Как только эти двое вернулись в свои королевства, они заключили и подписали мирный договор.”

“Цилинь атаковал всего лишь раз, чтобы уничтожить горы и создать это ущелье?” спросила Ай у Чжана, когда история подошла к концу.

Словами невозможно описать, каким величественным было это ущелье. Проход простирался на десятки миль, а в ширину составлял сотни шагов. Можно было поверить, что могучий Цилинь проделал его в горах, используя свое смертоносное дыхание.

“Мой господин, процессия подошла.” обратился к Чжану человек в черном, встав на одно колено. Его лицо было спрятано под маской.

“Хорошо, давайте идти.” сказал Чжан и накинул на себя черное полотно, покрывшее его шею и лицо. Как только его лицо было надежно спрятано, Чжан намотал веревку из паутины на талию. Помимо Чжана и его жен рядом были сотни людей во всем черном, чьи лица также скрывали маски.

“Я вижу, что вы все уже готовы.” сказала Лингги и бросила вниз несколько десятков бутылочек, заполненных жидкостью различных цветов. Затем она спрыгнула с уступа скалы. Вскоре за ней последовало еще несколько сотен людей в масках.

Внизу по проходу Ущелья Цилинь шел клан Тао и еще две аристократические семьи. На данный момент в ущелье были только они, поскольку из-за ширины прохода большему количеству повозок было бы не проехать. На переправу требовалось очень много времени.

“Ну когда же мы наконец-то доберемся до конца этого прохода?” нетерпеливо сказал Тао Кьян.

“Мой господин, если мы продолжим идти с той же скоростью, то нам потребуется еще пятнадцать минут.” сказал один из людей Тао Кьян, пытаясь заглянуть за плотную ткань, прикрывающую вход в карету господина.

Как только он закончил говорить, раздался громкий звук бьющегося стекла. Тут же перед каретой, словно из ниоткуда возник столб белого дыма, который, попав в карету, заставил Тао Кьян зайтись ужасным кашлем.

Если бы Тао Кьян был снаружи, то он бы смог увидеть сотни людей, одетых во все черное, которые прыгали вниз со скалы.

Опустившись в дымовую завесу, Чжан достал ракетницу из своего межпространственного кольца и выстрелил в воздух. Это был сигнал, как для семейств Су и Кай, так и для людей Чжана.

Как только выстрел ракетницы прозвучал, люди Чжана, стоявшие возле входа в ущелье, должны были начать прыгать вниз со скал, а люди семейств Су и Кай должны были начать нападение с противоположной стороны.

Люди, оказавшись в ловушке, начали бросаться в разные стороны, но их везде поджидала смерть в виде обнаженных клинков. Растворившись в клубах белого дыма, люди в черных одеждах убивали одного неприятеля за другим.

Пока хаос разгорался, Чжан позаботился о том, чтобы украсть все телеги с золотом. Но, конечно же, ему хотелось еще отыскать Тао Кьян. Он решил, что если уж кто-то и должен убить этого человека, то это должен быть он сам.

Как только Тао Кьян выполз из своей кареты, его сразу окружили десятки охранников. Люди вокруг падали на землю один за другим, словно сонные мухи. По земле растеклись кровавые реки, окропив подошвы ботинок тех, кто пытался бежать.

“Быстрее! Помогите мне выбраться отсюда!” закричал Тао Кьян.

“Дааа, ммой го…” попытался сказать один из подчиненных, но прежде чем он успел договорить, из раны на горле, которую ему кто-то молниеносно нанес кинжалом, хлынула кровь.

Подчиненные Чжана были подобны зрителям, которые приходили и уходили, когда им заблагорассудится, оставляя за собой кровавые реки и мертвые тела. К ужасу Тао Кьян, через несколько мгновений десятки солдат, которые его охраняли, замертво упали на землю в лужу собственной крови.

Тао Кьян переполняла буря эмоций, среди которых преобладающей был панический ужас. Он пытался разглядеть знакомые лица в этом беспорядке. Красавица, подобная богине, направлялась в его сторону сквозь завесу белого дыма, поднимающегося в небо.

Когда он заметил Лингги, его руку пронзала жгучая боль. Опустив взгляд, Тао Кьян увидел, как кровь полосами пропитала рукав его одеяния.

“Спаси меня! Спаси меня!” завопил он, подбегая к Лингги. Ему даже не пришло в голову спросить, что она тут делает, он думал лишь о том, что она врач, и, возможно, сможет ему помочь.

Когда Лингги услышала эти слова, она широко улыбнулась. Девушка ускорила шаг, увидев, что он спешит в ее сторону.

“Хм, какое бы снадобье мне использовать.” подумала Лингги, в то время как Тао Кьян подходил к ней все ближе и ближе.

Однако, как только она увидела, что к Тао Кьян сзади подходит Чжан, вооруженный двумя мечами, она перестала улыбаться и нахмурилась. Юноша улыбнулся, глядя на Лингги.

“Ты хочешь посоревноваться со мной?” пробормотала она и вновь улыбнулась. В ее руках появилась пара огромных игл, которые она достала из межпространственного кольца.

http://tl.rulate.ru/book/305/64305

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Вот это я понимаю челлендж) кто первый грохнет толстяка)
Развернуть
#
Интересные игры )
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь