Готовый перевод Young Medical Sage / Молодой Мудрец Медицины: Глава 22. Утёс

Утром, даже прежде, чем Цинь Юэ успел окончательно проснуться, зазвонил его телефон.

- Алло, алло. - лениво ответил Цинь Юэ.

- Алло, это Сяо Юэ? Я Ван Фугуй из Деревни Абрикосов. - ответил человек на другом конце трубки.

- А? Дядя Ван, что случилось? Что-то произошло? - спросил Цинь Юэ, когда услышал что это оказался человек из Деревни Абрикосов.

- Ты можешь как можно быстрее приехать в деревню? У меня есть кое что важное, что нужно тебе рассказать. - озабоченным тоном ответил ему Дядя Ван. Цинь Юэ сразу предположил, что это действительно оказалось нечто срочное, что заставило Дядю Вана позвонить в спешке так рано утром.

- Хорошо, Дядя Ван, как только я умоюсь, то сразу же направлюсь в деревню. - сказал ему Цинь Юэ.

Повесив трубку, Цинь Юэ быстро встал, умылся, прополоскал рот и поспешно отправился в Деревню Абрикосов. Уходя, он оставил на столе в гостиной записку, в которой велел Линь Лин сварить себе лекарство. Затем Цинь Юэ взял такси и быстрым темпом направился в Деревню Абрикосов.

Когда он прибыл в Деревню Абрикосов, Ван Фугуй уже ожидал его на каменном мосту у входа в деревню. Увидев, что Цинь Юэ прибыл, Ван Фугуй поднялся и подошёл к нему, а затем рассказал Цинь Юэ всё, что касалось деталей произошедшего в его семье.

- Вчера вечером, когда мой сын возвращался со школы, его укусила какая-то маленькая букашка, придя домой, он рассказал мне об этом, но я не придал случившемуся большого значения, мне просто показалось, что это вполне нормальное дело, когда, живя в деревне, тебя может укусить какое-нибудь насекомое, но я никак не мог ожидать, что, когда сегодня утром его мать пойдёт его будить, его нога распухнет до такой степени, что он даже не сможет ходить. - в подробностях рассказал всё, что знал Ван Фугуй.

- А? Быстро отведи меня к нему, мне нужно на это взглянуть. - в спешке попросил Цинь Юэ, когда услышал рассказ Дяди Вана.

Ван Фугуй и Цинь Юэ, вдвоем пошли в дом Ван Фугуя и один за другим вошли в комнату сына семьи Ван. Жена и тёща Ван Фугуя находились в комнате, присматривая за ребёнком.

Увидев, что пришёл Цинь Юэ, Ван Си, сын Ван Фугуя, поспешно лёг на кровать и и поприветствовал Цинь Юэ:

- Старший Брат Юэ, ты пришёл. - жена и тёща Ван Фугуя поспешили и освободили для Цинь Юэ место.

Цинь Юэ взял руку Ван Си и прощупал его пульс. Через некоторое время он спросил:

- Младший Брат Си, ты все еще помнишь, как выглядело то насекомое, которое укусило тебя вчера?

- Нет, я не видел никаких насекомых, когда я вернулся домой, я почувствовал, как что-то начало жечь мою ногу. Это чувство было похоже на жжение от укуса камара. Но никакой серьёзной боли не было, поэтому я проигнорировал этот укус. - сказал Ван Си.

Услышав слова Ван Си, Цинь Юэ использовал свою руку, чтобы слегка осмотреть ногу Ван Си. Вся его нога, казалось, раздулась, особенно бедро, но после тщательного наблюдения он не смог найти никаких признаков укуса.

Цинь Юэ нахмурился, он не знал, что за насекомое укусило Ван Си, но прямо сейчас симптомы Ван Си показали, что он был серьёзно отравлен и яд в настоящее время распространялся по всему телу. Если у него не хватит времени, на то, чтобы удалить этот яд из его тела, и он успеет распространиться на его внутренние органы, то даже такой Святой, как Хуа То, не сможет его спасти.

Пока он думал об этом, Цинь Юэ поспешно достал серебряные иглы и запечатал меридианы в нижней половине тела Ван Си. Затем посмотрев на Ван Фугуя он объяснил:

- Используя эти серебряные иглы, я запечатал нижнюю половину тела Ван Си.

Возможно, тот тоже понял, что ситуация выглядела не слишком хорошо, поэтому Ван Фугуй поспешил ответить:

- Хорошо, Сяо Юэ, тебе нужно куда-то сходить? Хочешь, я тебя сопровожу?

- Мне нужно пойти и поискать лекарство для Ван Си. Несмотря на то, что я запечатал его кровеносные сосуды, это не является долгосрочным решением. Яд оказался на столько силён, что уже успел распространиться по всему телу. Именно по этому я должен как можно скорее уйди для того, чтобы найти для него лекарство. - объяснил Цинь Юэ семье Ван.

-Где ты собираешься найти это лекарство? Я пойду позову ещё людей. Чем больше народу будет его искать, тем быстрее мы его найдём. - сказал Ван Фугуй, желая сделать всё возможное, чтобы помочь в спасении своего сына.

- Не нужно, дядя Ван, ты забыл, что вы, ребята, не знаете, как выглядит эта трава, а с таким количеством людей будет очень легко отвлечь мое внимание. Я иду на западную окраину деревни, помню, когда я был маленьким, я ходил туда с дедушкой собирать травы и видел траву Цюй Ли. - Цинь Юэ позволил узнать Ван Фугую общее представление о ситуации и попросил его найти верёвку, которая была бы не менее 20 метров в длину, получив её он поспешно ушёл.

Цинь Юэ, естественно не сообщил им, что на самом деле отправился в самое опасное место в деревне - Утёс Ванфу. На этом Утесе Ванфу можно было обнаружить множество драгоценных китайских лекарственных трав. В прошлом, когда он приходил сюда со своим дедом, тот ему рассказал, что не смотря на то, что на этом утёсе росло множество драгоценных лекарственных трав, все они находились в очень крутых местах, поэтому дед ни в коем случае не разрешал ему близко приближаться к этому утёсу, иначе он мог бы лишиться собственной жизни. В этот момент Цинь Юэ помнил, что нужная ему трава Цюй Ли, как раз должна была расти на одном из выступов Утёса Ванфу.

Это оказался первый раз, когда он пришел сюда один после смерти своего деда. Он достал веревку и привязал один конец к тысячелетнему дереву на вершине утеса, а другой - к своему поясу. Сделав все приготовления, он направился к краю обрыва.

Пройдя вдоль обрыва, он стал на ощупь спускаться вниз. Утёс был высотой примерно 200 метров. Если бы он потерял равновесие, то у него оказалось бы очень мало шансов на то, чтобы спастись. В таком случае шанс выжить для него стремился бы к нулю.

Цинь Юэ также знал, что если он не поторопиться вылечить яд в теле Младшего Брата Си, то окажется очень вероятно, что он в конце концов умрёт.

Судя по виду яда, вылечить его оказалось бы невозможным, даже если бы Ван Си отправили в больницу. Время было на исходе и у Цинь Юэ не оставалось выбора, кроме как рискнуть совей жизнью для того, чтобы собрать эту драгоценную лекарственную траву.

Спустившись с обрыва примерно на 5-6 метров, он слегка поскользнулся, и тут же несколько камней посыпалось вниз. Цинь Юэ молниеносно всеми своими силами схватился за верёвку, но снова устойчиво встав на ками, он продолжил спуск вниз. В этот опасный для жизни момент Цинь Юэ не мог не вспотеть, эта ситуация на самом деле уже была на грани.

Когда Цинь Юэ оказался примерно в 8-9 метрах от подножия утёса, он начал хмуриться.

Как раз когда он уже подумал о том, что ему делать, ноги Цинь Юэ коснулись небольшой пещеры на склоне скалы. Вход в пещеру оказался небольшим, но Цинь Юэ по прежнему продолжил спускаться вниз, и когда он наконец смог заглянуть во внутрь пещеры, на его лице не могло не появится приятного удивления, из-за того, что нужная ему трава Цюй Ли росла внутри.

Итак, обвязав верёвку вокруг своей талии он стал раскачиваться взад вперёд, и в очередной раз приблизившись к скале он со всего маху пнул по камням около входа в эту небольшую пещерку, заставив тем самым расширить до этого небольшой проход, до такого размера, чтобы Цинь Юэ смог протиснуться своим телом и забрать траву Цюй Ли.

Забрав траву и убедившись, что с ней всё в порядке, Цинь Юэ медленно вышел из пещеры и стал подниматься по верёвке обратно на вершину. Когда до неё оставалось несколько метров, Цинь Юэ почувствовал, что с верёвкой стало происходить что-то не то, ранее крепко державшаяся верёвка неожиданно стала с каждым мгновением всё сильнее и сильнее ослабевать.

Со стороны утёса Цинь Юэ смог заметить, что это стало происходить из-за того, что верёвка всё больше и больше натиралась о край скалы.

http://tl.rulate.ru/book/30315/657346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь