Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: 755 Прыжок!

Глава 755: Похищение!

Переводчик: Редактор дождя: Chrissy

Йе Сяо был новичком в этом мире. Это сделало его еще более удобным для этих людей. Он ещё не поклялся в верности ни одной секте, так что он был абсолютно свободен!

Он был человеком, который не стоял ни в каком положении, как чистая белая бумага. Он был абсолютно свободным человеком.

Неважно, какая секта завербовала его, у этой секты была отличная фигура с бесконечным потенциалом!

Кроме того... он уже съел Золотую Рыбу Дракона.

Больше они ничего не могли с этим поделать...

Миссия провалилась, но в будущем она должна была быть позитивной. Вернуть такого молодого человека в секту было бы большим вкладом.

На самом деле... если кто-то из них поймал рыбу, кто-то должен был ее съесть. Вернуть человека, который съел ее, в секту было более или менее одним и тем же. Может быть, это было даже лучше!

В данный момент, после того, что сказал старик с белой бородой, все остальные знали, что делать. Никто из них не был глуп.

Так что...

"Младший брат, я вижу, что ты талантливый парень". Посмотри на себя. Послушай, наше боевое искусство в Святой Солнечной секте идеально тебе подходит. Мы одна из семи великих сект в королевстве Цин-юнь. Обещаю, мы предоставим тебе достаточно ресурсов, чтобы улучшить себя. Вам не придётся ни о чём беспокоиться в нашей защите!"

"Бесстыжий! Разве Дворец Холодной Луны не одна из семи великих сект? Мы, безусловно, сможем обеспечить более чем достаточно для молодого человека!"

"Дворец Холодной Луны, безусловно, одна из семи великих сект, но то, что вы в основном культивируете, это искусство дрессировки зверей". Оно не всем подходит. У нас, в Святой Звездной Секте, есть все виды боевых искусств. Мы здесь лучший вариант для нашего младшего брата. Иди к нам, брат!" Еще один человек говорил в обличительном тоне!

Внезапно все секты начали хвастаться тем, насколько хороши их секты, чтобы завербовать Е Сяо.

Только дамы из "Туманного дворца" и "Ледяного дворца" ничего не сказали, просто смотрели на них холодными глазами!

Они, конечно, тоже хотели завербовать Е Сяо. В конце концов, он был для них сокровищем. Однако эти две секты вербовали только учениц. Мужчинам было запрещено.

Каким бы талантливым и полным потенциалом ни был Е Сяо, они не могли завербовать его... Они хотели его, но не смогли, потому что он был мужчиной. Поэтому они просто стояли и смотрели на толпу. Единственное, что они могли сделать, это вздыхать и жаловаться. Как ты можешь быть такой счастливой? Почему ты должен быть мужчиной? Если ты леди, эти дураки могут просто держаться от нас подальше!]

[Но теперь мы должны держаться от них подальше!]

Йе Сяо паниковал, по крайней мере, он так выглядел. В конце концов, он должен был вести себя как новичок в этом мире.

Толпа собиралась к нему. Он отступил назад и сказал: "Что... Ты... Что ты делаешь?"

Старик с белой бородой из Дворца Холодной Луны снова заговорил с улыбкой: "Ничего". Молодой человек, расслабьтесь. Ты появился рядом со мной. Нам суждено быть друзьями. Обещаю, я смогу позаботиться о любых неприятностях, в которые ты попадёшь в этом мире. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться!"

Потом он шагнул вперёд и закричал: "Я Сяо Муфей, Дворец Холодной Луны". Послушайте меня, ребята. Этот молодой человек теперь наш ученик. Пожалуйста, проявите достоинство и уважение! Отбирать чужого ученика - это против морального правила. Как думаешь, ты сможешь отнять у меня человека? Тот, кто думает, что сможет, пожалуйста, подойдите и попробуйте! Я не буду сдерживаться!"

Все остальные молчали. Никто не осмелился бросить ему вызов.

Йе Сяо был таким счастливчиком. Старик, которого он встретил в первый день в королевстве Цинь-юнь, на самом деле был самым могущественным человеком среди всех этих людей. Никто не осмелился бросить ему вызов!

[Этот старый ублюдок. Это бесстыдно. Он просто заставил этого парня быть его мужчиной. Никто из нас не в силах бороться против него. Что же нам делать?]

Человек в белом халате из Святой Секты Солнца молчал с мраком на лице, а затем кричал от злости: "Сяо Муфей, мы все - земледельцы". Как ты можешь быть таким бесстыдным по отношению к нам? Мы все проводили время, охраняя эту территорию в Полярной ледяной реке. Теперь, когда все изменилось, и вот мы здесь, неважно, с какой целью это произойдет, мы должны воспользоваться шансом для честного разговора". Как ты можешь быть таким произвольным? Мы ни за что не должны терпеть твою неразумность. Я, Му Вучен, восстану против тебя! Ты думаешь, что можешь делать всё, что захочешь, только потому, что у тебя самая сильная сила?"

Как сказал Му Вучен, все остальные молча согласились. Однако, они также думали по-другому. Какая милая речь. Мощные слова, острый язык. Как благородно! Однако, разве человек с большим кулаком не имеет права в королевстве Цин-юнь?]

[Самый большой кулак означает "закон". С каких это пор мы должны соблюдать какие-то моральные правила? Моральные или нет, действительно ли нас это волнует?]

Хотя никто не встал, чтобы поддержать Му Вучена, его речь шла о том, чтобы заработать деньги для всех остальных сект, кроме Дворца Холодной Луны. Поэтому никто не хотел его останавливать. Они просто смотрели, как пойдут дела, и молча поддерживали Му Вучена!

Сяо Муфэй услышал это и заговорил ужасающим голосом: "Му Вучэнь, то, что ты сказал - правильно". Мы должны иметь хороший разговор, прежде чем вещи сделаны. Однако, вы забыли одну вещь, самую важную. Кто тысячелетиями безостановочно охранял это место? Кто руководил этой кампанией все это время? Это я здесь все организую! Теперь я приму решение за нас. Что? Я не думаю, что сделала что-то плохое!"

"Кроме того, что ты хочешь, чтобы я с ним сделал? Разорвать его на части и поделиться с тобой кусочками? Я никогда не позволю, даже если ты посмеешь сделать такую глупость!" Сяо Муфей горбатился. "Это касается будущего нашей секты. Я всего лишь на шаг впереди всех вас."

Он закатил глаза, уставившись на Му Вучена: "Ты сказал, что восстанешь против меня? Эй. Тебе лучше подумать об этом дважды. Когда решаешь что-то делать, лучше сначала удостовериться, что у тебя есть возможность это сделать. Иначе всё закончится лишь жалкой шуткой!"

http://tl.rulate.ru/book/303/928692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь