Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: 706 Принцесса пришла в гости!..

Глава 706: Принцесса пришла!

Переводчик: Редактор дождя: Chrissy

"Слезай! Все вы! Отвалите сейчас же!" Йе Сяо разбушевался от злости. "Сколько раз я тебе говорил? Одна чашка этой воды восстановит одного хорошего человека! Как думаешь, скольким мужчинам нужна эта чашка с водой? Невероятно! Невероятно! Возвращайся за обычными вещами, сейчас же! Если только ты не хочешь, чтобы я вышвырнул тебя к черту и перестал давать тебе смс! Вперед!"

Генералы обещали, а потом сразу налево.

Они ушли, как только услышали, что Йе Сяо может не дать им воды.

"Эти ребята..." Йе Сяо чувствовал себя раздраженным. "У меня есть только несколько чан. На самом деле, они принесли свои чаны, чтобы взять воду. Это было впечатляюще. Интересно, как все их головы наполнены таким текстилем..."

Сонг Чжу засмеялся. "Все хотят больше... Хамф!"

Внезапно он нахмурился. Йе Сяо тоже кое-что заметил. Они оба подняли головы и посмотрели на небо.

Они смотрели где-то высоко.

Сон Чжу внезапно испустил смертоносный ци. "Отвратительно!"

Он вскочил и приготовился бежать.

"Подожди!" Мягкий голос звучал: "Я не причиню тебе вреда".

В темноте появилась белая тень.

Венрен Чучу!

"Принцесса Лан-Фенг?" Сонг Джу была счастлива. "В бесплодных поисках ты можешь носить железные туфли, и всё же, по счастливой случайности, ты можешь найти потерянную вещь, даже не искав её". Раз уж ты пришла к нам одна, не вини нас за то, что мы беспощадны. Это просто идеально - поймать тебя и согреть постель моего племянника!"

Лоб Йе Сяо был холодным от пота.

Он действительно не думал об этом. Даже если бы он подумал об этом, он не осмелился бы заставить девушку сделать это.

Он мог бы отрезать свой п*нис, а также... голову...

"Командир Йе, я здесь, чтобы поговорить". Венрен Чучу посмотрел на лицо Е Сяо и мягким голосом сказал: "Можно?"

Сонг Джу поспешил дать Йе Сяо подсказку в мгновение ока. Он не хотел, чтобы Е Сяо осталась с девушкой наедине. Она опасна! Ты ей сейчас не соперник. Не делай глупостей...]

Йе Сяо посмотрел в глаза Венрену Чучу.

Венрен Чучу оглянулся на него безвкусно.

Глубоко в ее глазах было ощущение мягкости и печали.

Е Сяо вздохнул и покачал головой. "Дядя Сон, пожалуйста, иди, дай ребятам этой воды и пройдись по стенам. Мне нужно с ней поговорить".

"А?" Сонг Чжу не могла поверить.

"Все в порядке." Йе Сяо улыбнулась. "Мы знаем друг друга."

Сонг Чжу был в шоке.

Когда Венрен Чучу услышал это, она чуть не потеряла контроль над слезами. Она скрипела зубами и начала трястись.

Сонг Чжу была способна. Он наблюдал за Клэри и знал, что с ней что-то не так. Затем он странно улыбнулся и сказал: "Хорошо". У меня все равно есть другие дела. Просто будь осторожен. Мы на войне. Она - враг".

Потом он ушел. Когда он был у двери, он пробормотал себе: "О, мой племянник хорош. Принцесса... Он на самом деле переспал с принцессой... Ух ты. Теперь я им восхищаюсь..."

Потом он просто исчез.

Слова "подцепить" заставили Венрена Чучу покраснеть. Она хотела объяснить, но Сонг Чжу ушла. Ей некому было объяснить.

Клэри почувствовала себя смущенной, и тут же горбатилась и сказала: "Ты получишь то, что заслуживаешь!".

"Принцесса, пожалуйста." Йе Сяо протянул руку и улыбнулся. "Но нигде нет достаточно тихого места. Пойдём в мою спальню?"

Это была нормальная ситуация.

На поле боя не было бы тихого места!

Даже он был командиром, все, что у него было - это палатка, больше. Он спал и ел в ней.

Тем не менее, то, что Е Сяо сказал, было немного двусмысленно.

Особенно после того, как Сон Чжу сказал "подцепить". Если бы он сказал "моя палатка" или "мой кабинет", было бы лучше. Однако, он сказал "спальня", хотя они все ссылались на одно и то же место.

Он использовал "спальню"!

Венрен Чучу покраснел. Она сказала: "Придурок!"

Однако, один должен был спуститься под карнизом другого. Она была здесь и просила поговорить. Она знала, что он был кокетлив, но ей пришлось вытерпеть!

Когда они добрались до "спальни" Е Сяо, она почувствовала облегчение.

Это была совсем не та "спальня", которую она представляла.

Большая часть помещений на Железном пике была разрушена из-за войны. Они превратили их в сторожевой прибор. Однако, осталось несколько комнат. Е Сяо мог жить в одной, но он отдал их раненым.

Пока один из них вылечился, он должен был съехать и оставить комнату для других. Раньше в этой комнате находились тяжело раненые, которые должны были находиться в ней в течение длительного времени. Благодаря волшебной воде Е Сяо, комнат было достаточно, чтобы вместить всех раненых!

То, что Йе Сяо сделал для армии, вызывало большое уважение у солдат.

Конечно, командир должен иметь хотя бы палатку.

Его палатка была просторной. В центре палатки была деревянная ширма. Внутренняя часть была его спальней, в то время как другая была его кабинетом. Это было просто, но прилично.

"Пожалуйста". Е Сяо улыбнулся и сказал: "Принцесса, чем могу помочь? Ты пришла в темноте ночи."

Венрен Чучу скрипела зубами, когда смотрела на Е Сяо. Ее взгляд стал сложным. Она сказала: "Я должен подтвердить одну вещь. Должен ли я называть тебя Фэн Монарх, или Командир Е?"

Йе Сяо сохраняла спокойствие. Он засмеялся и случайно заговорил: "Принцесса, это смешной вопрос". Видишь ли, это всего лишь код, который нужен нам всем, чтобы жить в этом мире". Птицы летают, оставляя тени, в то время как мужчины должны оставлять славу после..."

"Стоп!" Венрен Чучу был безмолвным. Она прервала его от длинной речи. "Правда прямо у меня перед глазами". Никогда не отрицай ее. Я просто не могу в это поверить. Монарх Линг-Бао Холла, давно прославившийся в истории, оказался ничтожным юным господином, бесполезным сыном Йе Наньтяна, Великого Генерала Йе!"

http://tl.rulate.ru/book/303/845814

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Верните изначального переводчика, что за убогий и тупой переводчик , нифига не понятно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь