Глава 559: Деревенщины!
Даже люди из Человеческого Царства Над Небесами были бы счастливы хотя бы увидеть этот дан, существующий лишь в легендах… А человек из низшего царства, слабый, как муравей… Непринужденно его кидает, заявляя, что он ничего не стоит!
«Какого черта?»
«Почему? В чем дело?»
Троица была поражена. Они не могли собраться с мыслями!
Они понимали, что это они были невежественными деревенщинами, а Монарх Фэн – человеком из Человеческого Царства Над Небесами!
Они были невежественными, необразованными дураками.
Презрение Монарха Фэна было настолько очевидным, что он даже не скрывал его!
Лин У Се искривил губы:
- Брат Фэн… Это Высший Дан Захвата Небес…
- Конечно! Я знаю, - закатил глаза Монарх Фэн, - я не дурак, я сам их создал. Думаешь, я понятия не имею, что это такое?
Это значило: «Как ты можешь задавать такой глупый вопрос? Я начинаю сомневаться в твоем интеллекте»
У Лин У Се закружилась голова.
- Что ж, это Высшие Даны Захвата Небес, и что с того? Я никогда не видел этот мифический дан, пока не создал его. Но мне удалось. Для меня это всего лишь даны, вот и все! – нахмурился Монарх Фэн. – Боже мой, милые мои, с вами тяжело общаться! Когда я кого-то ловлю, то мучаю его, но не даю умереть, применяя Высший Дан. Обычно я скармливаю жертве дан, когда та умирает, а потом мучаю его снова, когда он возвращается к жизни… Я всегда делаю это десяток раз, пока не испытаю радость…
- Это норма… - посмотрел на них Монарх Фэн. Он не понимал их. – Вы правда считаете их драгоценными сокровищами?
Лин У Се хотелось наложить на себя руки.
С мрачным лицом он опустил голову. Он был подавлен, ему было стыдно.
Его действительно презирал слабый культиватор этого низшего царства!
«Но он прав. Я веду себя, как невежа. Это правда. Как я могу это отрицать? …Боже. Зачем мне путаться с таким уродом! Он применяет Высшие Даны для допросов… Больше десятка раз, пока ему не надоест… Боже мой. Я словно пса отлюбил», - воскликнул про себя Лин У Се.
Вань и Сю ничего не сказали.
С мрачными лицами они держали в руках даны. Достав две изящные бутылочки, они убрали в них даны.
Они не заговорили с Монархом Фэном.
Они не знали, что сказать.
Да и что они могли сказать?
Они и без того были достаточно потрясены!
Что им говорить! Монарх Фэн вел себя так, словно они были деревенщинами! Это читалось на его лице. Две дамы ощущали себя униженными. По крайней мере, они не были такими вежливыми, как лорд Лин. Он еще мог такое вытерпеть.
- Красивые бутылки, - похвалил Монарх Фэн, - должно быть, стоят целое состояние!
«Что? Что он сказал? Красивые бутылки? Стоят целое состояние?»
«Древняя история о том, как некто обменял шкатулку на жемчужину, очень смешно. Монарх Фэн – яркий пример. Он так глупо себя ведет, что нам за него стыдно! Это отличный шанс!»
- Деревенщина! Босяк! – хором закричали они.
Наконец у них появился шанс выплеснуть гнев!
«Ха-ха! Теперь наша очередь!»
«Колесо фортуны крутится, и теперь удача на моей сторон!»
Громче всех кричал Лин У Се.
«Серьезно, бутылки – это всего лишь бутылки, и неважно, насколько они красивы! Они не дороже того, что лежит внутри них!»
«Ты и правда ляпнул такую глупость! Ты самый настоящий деревенщина! Это отличный шанс сорваться!»
Е Сяо смутился.
«Возмездие приходит быстро. Всего несколько секунд, и пришел их черед презирать меня»
- Я правда не хочу судить, но… Монарх Фэн, - Небесной Сю было неприятно из-за такого обращения с данами. – Ты способный создатель данов. Это так. Но тебе следовало приготовить для них бутылки. Как ты мог… Боже…
Она действительно не знала, что еще сказать.
Она не могла найти слов для такого невежи.
- Бутылки? – резко переспросил Монарх Фэн. – Госпожа Сю, говорить всегда легко. Ты знаешь, сколько стоит бутылка? Ты знаешь, что мне даже на еду денег не хватает! А ты хочешь, чтобы я покупал бутылки? На пятьдесят данов понадобится двадцать пять бутылок! Те, у кого полон живот, не знают горечи несчастья… Легче сказать, чем сделать!
Троица потеряла дар речи.
«Этот человек мыслит бессвязно, непонятно, глупо и… бессовестно!»
«Ты босс самого богатого человека в мире! Трудно представить, сколько ты получаешь денег! Нет никого богаче тебя! Как ты можешь жаловаться на бедность?»
«Твой нечестный рот изрыгает лишь ложь!»
«Даже не знаю, как презирать тебя еще сильнее!»
- Ты зашел слишком далеко, Монарх Фэн. Все знают, что ты богатейший человек мира. Никто в Царстве Хань Ян не может превзойти тебя в богатстве. Твое смирение лицемерно! – улыбнулась Вань. Она не выдержала.
- Небеса! Где мои деньги! У меня нет денег… - простонал он. – Я не знаю, прикидываетесь вы или нет… Как я могу вынести такое унижение? Мне нужно вернуть деньги обратно, верно? Лучший способ сделать это: зуб за зуб! Глаз за глаз! Вот почему мы обнародовали ордер на вознаграждение! Мы хотим отнять жизнь тех, кто хотел моей смерти…
—————————
[1] Обмен шкатулки на жемчужину
Человек из герцогства Чу хотел купить в герцогстве Чжэн драгоценную жемчужину. Он сделал из жемчуга и дерева магнолии, которую окурил специями, шкатулку. Он усыпал шкатулку жемчужинами и нефритами, украсил ее красными драгоценными камнями и перьями зимородка. Человек из герцогства Чжэнь продал жемчужину и взял у нег шкатулку.
Слишком пышный декор обычно заменяет то, что действительно важно. Человек из герцогства Чу определенно знал, как продают шкатулки, но не умел продавать жемчужины. А человек из герцогства Чжэн не знал, что по-настоящему ценно.
http://tl.rulate.ru/book/303/358375
Сказали спасибо 18 читателей