Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 1375

Е Сяо попятился назад.

С каждым шагом он чувствовал в себе все больше силы, поэтому он становился все более решительным.

Наконец, он вернулся в лагерь.

Он тихо встал перед дверью, покачал головой, двусмысленно улыбнулся и вошел в лагерь.

Цзюнь Инлянь и остальные наблюдали за боем. Даже Хань Бинсюэ ушла с ней.

Е Сяо был один в лагере.

Он сел на стул и на некоторое время погрузился в раздумья. Вдруг он выплюнул полный рот крови. Он был сильно поражен и подавлен, и в конце концов не смог удержаться от того, чтобы не выплюнуть кровь из сердца.

После этого он взмахнул рукой, и все пятна крови исчезли.

Он лег на большое главное кресло, задыхаясь, чувствуя усталость. Он не мог не закрыть глаза, пытаясь расслабиться. В конце концов, он заснул...

Он был похож на раненого ребенка, который ни у кого не может найти утешения.

Когда он заснул, из его глаз потекла слеза.

...

[Это не мое. Этого никогда не было].

...

С другой стороны, Ли Вулян и Сюэ Даньру вели тяжелую борьбу!

Цзюнь Инлянь и Сюань Бин были удивлены.

До начала поединка они думали, что Ли Вулян не подходит Сюэ Данру.

Сюэ Даньру уже долгое время был высшим культиватором, почти равным Ву Фа и Сюань Бину. Даже лидеры двух великих залов, даже Лунная Королева были ниже Сюэ Даньру!

Ли Вулян имел славу Яростного Клинка с культиватором пиковой стадии Дао Истока, но он все-таки был независимым культиватором. Если бы великие старейшины трех фракций вступили в борьбу, чтобы убить его, это не стало бы такой сложной историей.

После трех лет миссии он значительно улучшил свое культивирование, но его совершенствованию был положен предел. Независимо от того, насколько мощным был фрукт, он имел ограниченное влияние на культиватора стадии Дао Истока. Сюэ Даньру в любом случае должен быть сильнее его.

В других аспектах Сюэ Даньру была лучше Ли Вулианга. Она обладала наследием многих уникальных боевых искусств секты. Она превосходила Ли Вуляна во всех аспектах.

Это был бы успех Ли Вуляна, если бы он не потерпел поражение так быстро!

Однако, правда оказалась другой. Ли Вулян, казалось, наслаждался боем! Он подавлял Сюэ Даньру.

Под ударами сабель Ли Вуляна, которые невозможно было пропустить, Сюэ Даньру могла только защищаться. Она ничего не могла сделать для атаки.

В начале боя у нее еще были шансы атаковать, защищаясь, но после этого она не нанесла ни одной атаки.

Сюань Бин и Цзюнь Инлянь были шокированы.

Однако Хань Бинсюэ, Юэ Шуан и Юэ Хань, казалось, были безразличны к этому!

Как бы ни была сильна Сюэ Данру, она была лишь немного сильнее Юэ Шуана и Юэ Хана. Если бы Шуан и Хань сражались вместе, Сюэ Даньру не смогла бы стать их соперницей. Ли Вулян, конечно, потерпел бы поражение от этих двух дам, но он мог, по крайней мере, выдержать около сотни приемов. У Сюэ Даньру не было бы ни единого шанса защититься, если бы ей пришлось столкнуться с этими двумя дамами. Кроме того, у нее не было возможности использовать такие техники, как Фаза Титла Хань Бинсюэ. Хотя она владела многими боевыми искусствами, она не могла ничего сделать против сабельных атак Ли Вулян, которые невозможно было пропустить!

Таким образом, Ли Вулян превосходил Сюэ Даню во всех аспектах. Для нее было просто невероятно продержаться так долго. Победа Ли Вулианг была ожидаема!

Сюэ Даньру в этот момент была в ярости.

[Это... Это такой позор!]

Сабельные удары Ли Вуляна были яростными и агрессивными, их невозможно было не заметить. Сюэ Даньру чувствовала себя бессильной перед необоснованными атаками Ли Вуляна. Все, что она могла делать, это уворачиваться и уклоняться.

Пока она уходила от атак Ли Вуляна, он двигался все агрессивнее и агрессивнее.

Жесткости не осталось, а мягкость осталась. Прежде чем Ли Вулян прекратил агрессивные удары, Сюэ Даньру показала недостатки в своей защите!

- Пах! -

Ей не удалось увернуться, и она получила удар ладонью Ли Вуляна по плечу и зашаталась.

Ли Вулян громко рассмеялся и пошел вперед, чтобы продолжить атаки.

Сюэ Даньру вскрикнула и начала контратаку с полного размаха.

Удар ладони Ли Вуляна не причинил ей никакого вреда. Она даже не пробила ее энергетический щит. Она была совершенно невредима, но то, что она получила удар, было правдой. Она просто не могла принять тот факт, что ее ударили!

Атаки Ли Вуляна, которые невозможно было пропустить, были жесткими и агрессивными. Они отнимали у него много энергии. Если Сюэ Даньру уклонялась в течение пятисот раундов, то когда Ли Вулян не мог восстановить достаточно энергии для продолжения агрессивных атак, у нее появлялась возможность дать отпор. В отличие от его атак, защита Ли Вуляна была ужасной. Если бы Сюэ Даньру удалось провести пару атак, он был бы повержен. Однако, получив удар и разозлившись, она начала атаковать слишком рано. У Ли Вуляна все еще было более чем достаточно энергии, чтобы бороться с трудностями. Ситуация становилась все хуже для леди!

- Панг, панг, панг...-

Обе стороны атаковали, что делало поединок захватывающим. Ли Вулян получил несколько ударов, но, похоже, был в порядке.

Получив удар, он взмахнул рукой и снова ударил Сюэ Даньру. Однако на этот раз ладонь попала куда-то не туда. Она попала ей в зад!

Звук удара ладони был трогательным и одновременно неловким.

Для Сюэ Даньру это было огромным унижением. Она действительно унижалась, когда Сюань Бин смотрел на нее. Это сводило ее с ума: "Ли Вулян, ты отвратительный ублюдок!"

Ли Вулян сердито крикнул: "Сюэ Данру, следи за своим языком! Ты леди, поэтому я не причинил тебе вреда. Я просто постучал по тебе, потому что я джентльмен. Как ты можешь так меня называть? Что? Вы, женщины, говорите так, будто можете делать все, что могут мужчины! Ты хочешь сказать, что мы не можем трогать тебя во время драки? Что это такое? Вы хотите устанавливать все правила, не так ли?".

Он был очень зол, даже сильнее, чем Сюэ Даньру. В следующее мгновение он бросился вперед под удары Сюэ Даньру.

Он направлял атаки Сюэ Даньру своим телом, а затем протянул руку...

- Пах, пах, пах, пах, пах, пах...

Он ударил Сюэ Даню по заднице более десяти раз. Он закричал: "Я только что шлепнул тебя по заднице! Что ты собираешься делать?"

http://tl.rulate.ru/book/303/2087611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь