Готовый перевод The Cursed Girl and the Evil Magician / Проклятая Девушка И Злой Волшебник: Глава 1. Часть 1-2

Глава 1. История синего в любви.

Принцесса Сновидений из чернильного ателье и Волшебник Лестницы обручились.

На «Фиолетовой Авеню Белого» города Фелвар, расположенном на западе Лондона, этот слух стал самой актуальной темой разговоров.

Джуди узнала об этом прекрасным солнечным днем, в понедельник.

Она случайно услышала это от сплетничающих сотрудников ателье.

Из рук ошеломленной девушки выпал пузырёк чернил.

Синие капли упали на её новую одежду и обувь. Её тётя Кэтрин, которая пришла помочь в ателье, заметила непрезентабельный вид девушки и вскрикнула, а Джуди этого не заметила, из-за шока

"Джуди, ты вся в чернилах!"

"Тетушка."

Джуди спросила у своей тети, наблюдая за её паникой и удивлением.

"Я выйду замуж за мага?"

Когда Кэтрин закрыла ей рот рукой, глаза девушки расширились от удивления.

Девушка из самых горячих слухов - Джуди Эйнсворт, 'Принцесса Снов' - утонула в море синих чернил.

~~Смена обстановки. Комната Джуди на втором этаже ателье.~~

Чтобы успокоиться, Джуди медленно пила чёрный чай, заваренный её тётей.

Она держала чашку обеими руками, и тепло прогревало её до самых костей, расслабляя окоченевшее тело.

Даже сквозь перчатки было очень тепло. Джуди подумала, что чёрный чай Кэтрин мог быть волшебным.

"Ты успокоилась?"

Кэтрин сидела по другую сторону стола с обеспокоенной улыбкой.

Хотя в этом году ей исполнилось 32 года, ее тетя выглядела достаточно молодой и красивой, что было бы не странно назвать её старшей сестрой Джуди. В противоположность матери Джуди, умершей 11 лет назад, она излучала нежность и мягкость.

Её мать была жизнерадостным человеком. Девушка запомнила её всегда весёлой и улыбающейся.

"Тётушка, вернёмся к разговору о помолвке."

Она решительно завела беседу на эту тему, но вскоре замолчала. Увидев, что Джуди в растерянности, Кэтрин также выразила недоумение, сложив руки на столе.

"Я услышала об этом от Кенни только вчера вечером."

Объяснение тёти возымело эффект, но Джуди каким-то образом смогла сохранить свое выражение лица.

Кенни - муж Кэтрин. Он был руководителем чернильного Ателье, а как босс компании Эйнсворт, он имел разнопрофильные замечательные магазины тут и там. Эта семейная пара взяла Джуди под свое крылышко, когда её родители погибли в аварии, поэтому детство девочки прошло в городе Фелвар.

Кенни избегал Джуди. С тех пор, как они узнали, что Кэтрин была беременна, он стал еше более недружелюбным.

Причиной, по которой она переехала из их дома в пустующую комнату в чернильном Ателье, было то, что Джуди не хотела провоцировать Кенни. По правде говоря, он был против и того, чтобы Кэтрин приехала навестить её.

Джуди исполнялось 16 в этом году. Как раз в то время, когда ей стоило начать жить самостоятельно, Кенни дал ей работу в магазине.

"Послушай, Джуди, не думай, что он пытается тебя прогнать. Кенни не такой уж плохой человек."

"Да, я знаю, глава ателье - добрый и честный господин."

"Божечки, ты говоришь так официально."

Она ответила Кэтрин, выглядевшей одинокой, многозначительной улыбкой.

"Пожалуйста, не ненавидь его. Он определенно не питает к тебе отвращения."

"Я знаю, он делает все это для того, чтобы защитить своего ребенка от проклятия «Принцессы Снов»."

Джуди мельком взглянула на свои кисти в перчатках.

Тревога и опасливость Кенни были естественны для того, кто собирался стать родителем. Он не мог позволить своему долгожданному ребенку попасть под проклятие Принцессы Сновидений. Мучаясь подобными мыслями, он повсюду искал человека, за которого можно было бы выдать Джуди замуж.

И выбор пал на Волшебника Лесницы. Но это была настоящая проблема.

"Мы с ним знаем, что ты хороший ребенок. Он часто говорил о твоем браке, так что я считаю, Кенни хорошо все продумал."

"То есть мой жених - действительно этот маг?"

"Виконт Лютвидж из компании LML."

Кэтрин мягко поправила её.

Льюис М (Мэл) Лютвидж. Так звали злого мага.

Неизвестно, насколько они достоверны, но вокруг него ходило много анекдотов.

"Говорят, что он дружил с королем Англии и участвовал в крестовых походах."

Грабежи и убийства. Ради обретения собственной территории он устроил кровавую резню.

"Это значит, что Волшебник прожил сотни лет. Он не стареет?"

"Это просто сплетни. Его род происходит от рыцарей."

"Говорят, сначала он был шпионом в Ордене Тамплиеров. Кажется, я где-то слышала, что он также причастен к смертям военнопленных во время их экспедиции."

"Джуди. Ты опять втихаря читала эти бредовые журналы?"

Приложив изящную ладонь ко лбу, Кэтрин изобразила встревоженное лицо.

Уличные газеты были драгоценным источником информации для Джуди. Плюс, в этом глупом вздоре, было много историй, которые заставляли её серце трепетать.

"Что там было еще... А, из-за этих убийств, Бог прогневался на него и превратил его в свирепого зверя. Он стал настолько уродлив, что испугал бы даже Дьявола, но его личность осталась такой же жестокой и коварной. "

"Это просто злые слухи о Маге. Если бы он был действительно плохим человеком, то его уже давно бы покарали за грехи. "

Разумеется. Но именно потому, что личность Волшебника была окутана тайной, все находили его чрезвычайно интересным и придумывали различные забавные истории и слухи. 

"Хотя, 10 лет назад, даже в этом городе была «магия» Однажды, это все исчезло."

У Кэтрин был отрешенный взгляд.

Большая часть прежней культуры, в которой была магия, в начале промышленной революции нашла последний приют на дне мутной реки Темзы. В нынешнем Лондоне, где постоянно были слышны звуки строительства железных дорог, детям было трудно мечтать. Даже квартиросъемщики постоянно сменялись.

Число тех, кто категорически отрицал существование магов и тех кто принимал их за шаманов, ведьм и ловких мошенников все росло, и магия все больше отдалялась от жизни людей.

Последним отстатком магии в этом городе Фелвар могла быть только я.

Я думаю, что «проклятие» более подходящее слово.

Пробормотала Джуди себе под нос.

Кэтрин пришла в чувства и улыбнулась.

"Виконт Лютвидж сибирается открыть почтовый цех в Вудвеле. Ты же в курсе, что компания Кенни занимается продажей канцелярских товаров? Он услышал это от знакомого коллеги."

"Вудвел?"

"Кажется, это город на юго-востоке от Котсвордса. В том районе есть города, которые не обозначены на картах."

"Подожди-ка, под почтовым цехом ты имеешь в виду место, которое связано с «голубиным постом»?"

В ответ на одеревеневщий голос Джуди, Кэтрин осторожно кивнула с виноватыми глазами.

"Почтовых голубей еще кто-то использует?"

Почтовые птицы существовали в те времена, когда магия еще процветала. Сейчас их уже не видно в городах - люди постепенно перестали доверять им свои письма.

"Да. Через наше территорию проходит железная дорога, не так ли? Но лондонских почтовых вагонов все меньше, что делает затруднительной доставку писем в небольшие города и деревни. В Котсвордсе и Ирландии почтовые голуби пользуюся спросом."

Джуди не знала что сказать.

Когда она восстановила самообладание, слово замужество внезапно приобрело реальный вес. Если человек, злее чем сам Дьявол или обладающий ужасающей внешностью станет её супругом, если он женится на такой проклятой девушке, как она, ей это будет безразлично. На самом деле, она даже думала, что будет одна всю жизнь, так что это было долгожданым событием.

Вот только из всех людей, ей придется выйти замуж за чародея, который организует почтовый цех, что было бы чрезвычайно иронично. Ведь с этим почтовым голубем связано проклятие Джуди.

Когда Джуди опустила глаза, Кэтрин медленно поднялась со своего места, обошла стол и приблизилась к ней. Наклонившись, она нежно обхватила руку Джуди.

"Тетушка!"

Джуди повысила голос, почти закричала, и торопливо стряхнула руки Кэтрин. По лицу тёти было видно, что её это задело, но Джуди не собиралась извиняться. Все её тело было в холодном поту. Сердце Джуди колотилось как безумное.

"Вам нельзя никогда прикасаться ко мне! Что вы будете делать, если с ребенком что-то случится?"

"Все хорошо. на тебе же перчатки. Не стоит беспокоиться."

Кэтрин говорила решительно. В её глазах отражалась глубокая привязанность. Она не боялась проклятия.

И именно потому, что она знала, что чувства тёти были подлинными, Джуди было так больно.

"Ты знаешь, как меня называют! Что, если мое проклятие усилилось? Я «Принцесса Снов». Просто вступив со мной в прямой контакт, люди, животные, жуки и все что только можно, погрузится в сон!"

Это произошло прямо тогда, когда она повысила голос. Неожиданно, в комнате само по себе открылось окно.

"Э-э!?"

В окно влетела целая стая белоснежных голубей. Кэтрин вскрикнула.

Джуди в спешке встала и закрыла её своей спиной. Голуби были на письменном столе, книжных полках, спинке стула, кровати и комоде, они даже не обделили вниманием плечо и руку Джуди, поэтому та не могла пошевелиться.

Все было в порядке, пока они сидели на одежде, но если бы они задели непосредственно кожу, то заснули бы.

Голубь, примостившийся на краю полупустой чашки, покачал головой. И сразу после этого~

"Принцесса Снов, поторопись и выходи!"

Голубь заговорил.

Перед ошеломленными Джуди и Кэтрин, стая птиц, залетевших в комнату, излучая искрящийся свет беззвучно исчезла, превратившись в канцелярскую бумагу. Девушка внимательно осмотрела несколько листов, разбросанных рядом. Неважно какая бумажка, на них всех были написаны одни и те же слова, сказанные голубем ранее.

"Это голубиная почта?"

Пробормотала Джуди. Это были птицы-письма, созданные магией.

По слухам, это началось в 12 веке. Среди людей было много неграмотных. Бумага тоже была дорогой. Средства связи также были ограничены, и если бы вы отправляли что-то куда-то далеко, то расходов было еще больше. Один чародей придумал дать птице «голос», который она должна была нести вместо письма. Это назвали голубиной почтой.

Если отправитель, получатель, или они оба были безграмотны, они могли отправить свои слова. «Голос» был сконструирован таким образом, что как только он прозвучал бы, даже если они не умели читать, слова бы выжглись в их памяти и превратились бы в обычное письмо.

"~~Извольте предположить, что приветствие окончилось."

Пораженная голосом неизвестного третьего, Джуди резко обернулась.

До того как она об этом узнала, двое мужчин открыли дверь в комнату. Одним из них был мужем Кэтрин, Кенни. Он был крепкого телосложения, а на лице росла густая борода.

Другой человек был молод и не знаком ей. Нет, лучше было бы назвать его молодым парнем. Вероятно, он был ровесником Джуди. Но его внешность и манера речи были изысканными, он сам был воплощением галантности.

Опрятный сюртук, жилет и брюки. Когда он снял цилиндр, стало видно, что его довольно короткие черные волосы аккуратно уложены. Его голубые глаза были немного колкими, но благодаря его улыбающемуся лицу, это было не так заметно и он излучал ауру интеллигентного человека. Неизвестно почему, но в нем было что-то таинственное.

В отличии от других парней её возраста. у него была мистическая сила приковывать к себе взгляды людей.

Мог ли он быть тем человеком из слухов?

"Волшебник Лесницы?"

Сказав это, Джуди поняла, что была груба и сконфузилась. Кенни мрачно смотрел на девушку. Это выражение сделало его и так пугающее лицо еще более страшным.

"Отнюдь. Я ученик Мага, Роб. Тот, о ком вы спросили, мой мастер."

Парень хихикнул и подошел ближе.

"Мой Волшебник - поспешное существо. Думается мне, он желает как можно скорее устроить свою дражайшую невесту рядом. Потому я и пришел, забрать вас сразу."

Роб с щелчком открыл свои карманные часы перед Джуди.

"Принцесса Снов, время подготовки - один час, время уборки - 30 минут. Проводы - 10 минут. Поторопитесь."

"Время подготовки для чего?"

"«Поторопись и выходи!» вы получили это послание от мастера Льюиса, не так ли? "

Льюис. Имя моего дурного женишка. Как я понимаю, это письмо было от него.

Осознав все, она была ошеломлена.

"Э? Вы же не имели в виду прямо сейчас?"

"Именно это я и имел в виду, прямо сейчас."

"Н-но, я только что услышала об этой бизнес-помолвке! "

"Разве этого не достаточно?"

Глаза Джуди стали точками. Что мы будем делать с церемонией, приданым и мебелью, я не подготовила никакой одежды, у меня нет свадебного платья, и я еще не закончила проверять запасы чернил... В ее голове развернулся этот прагматичный список, но она не смогла озвучить ни одной из своих жалоб.

"Дайте мне хотя бы немного времени..."

Роб дружелюбно улыбнулся и повернул свои карманные часы в строну Джуди.

"Слово мага абсолютно."

☼☼☼

Итак, эта глава гордо носит звание "единственной" в анлейте вот уже 2 года. Потому на русский перевод новых глав в ближайшее время можно даже не надеяться. Но я искренне верю, что когда-нибудь анлейт оживет и мы все сможем увидеть продолжение.

Переведено чайным пакетиком 'Mirasa'

Благодарю за прочтение!

http://tl.rulate.ru/book/30238/647770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь