Глава 1820: "Добро и обиды четко разделены (4)".
Но все эти травы на клумбах Юэ Е были сильными и процветающими!
Даже если бы все остальное произошло случайно, это не могло быть совпадением.
Единственный возможный вывод состоял в том, что человек, который посадил эти травы, сознательно сделал это, и знал, какой уход им нужен.
Выражение Юэ Е изменилось в одно мгновение. Невежество маленькой девочки полностью ушло из него, и в ее лице была четко прописана враждебность и настороженность по отношению к Цзюнь У Се.
"Что ты собираешься делать? Знаешь ли ты, что, сказав эти слова, ты не сможешь уйти из этого места?" Голос Юэ Е внезапно остыл. Совершенно очевидно, что она была всего лишь маленькой девочкой в возрасте двенадцати лет, но угрозой в ее словах нельзя было пренебрегать.
"О?" Цзюнь У Се изогнула бровь, не выказав ни капли страха.
Юэ Е глубоко вздохнула и сказала: "Ты не должен забывать. Мой дедушка - старейшина Юэ Дворца Теневой Луны, и есть некоторые вещи, в которые тебе не следует совать свой нос. Если ты все еще ценишь жизнь, то не лезь в чужие дела."
"Кто-нибудь говорил тебе, что прежде чем лиса сможет притвориться, что пользуется расположением тигра, ей нужно хотя бы сначала попрактиковаться в соответствующем выражении лица?" Вдруг сказала Цзюнь У Се.
"Что?" Юэ Е была ошеломлена.
"Если старейшина Юэ действительно узнает об этом деле, я верю, что первой умрешь именно ты, а не я." Цзюнь У Се открыла рот, чтобы медленно ответить. Только одно предложение, и ее слова заставили дерзкий фасад, над созданием которого Юэ Е работала так усердно, полностью рухнуть.
"Что за чушь ты несешь....." Юэ Е скрипнула зубами, пытаясь сохранить внешнее спокойствие.
"Если бы старейшина Юэ действительно хотел убить Повелителя Дворца Теневой Луны, он бы не стал ждать так долго. В его распоряжении есть бесчисленное множество других способов достижения этой цели, и он определенно не стал бы использовать яд с такой низкой эффективностью. Более того.... когда ты только что упомянула о нём, почему в твоих глазах было столько ненависти?" Медленно сказала Цзюнь У Се.
Глаза Юэ Е немного расширились, когда она посмотрела на Цзюнь У Се, не веря, что юноша, который был с ней так плохо знаком, смог так легко разглядеть ее истинные чувства.
"Чего ты хочешь на самом деле?" Юэ Е сдалась, пожав плечами. Не зная почему, она, казалось, чувствовала, что пока Цзюнь У Се находится здесь, ей не удастся скрыть от нее абсолютно никаких секретов.
Цзюнь У Се была права. Это Юэ Е была той, кто отравил Повелителя Дворца Теневой Луны, и что касается этого вопроса, то старейшина Юэ ничего о нем не знал. Юэ Е думала о том, чтобы опереться на авторитет старейшины Юэ Е заставить Цзюнь У Се перестать совать свой нос в это дело. Однако....
Она была безжалостно раскрыта!
Цзюнь У Се не торопилась говорить, но просто посмотрела на маленькую девочку, который так старалась удержать себя в руках. В тот момент глаза Юэ Е, казалось, загорелись ярким огненным пламенем, и она была совершенно отличной от того беспомощного и робкого ребенка, которым она притворялась раньше. Это была настоящая Юэ Е.
Двенадцатилетняя девочка, сумевшая придумать яд, который Цзюнь У Се считала достойным ее внимания.
"Ты хочешь убить Повелителя Дворца Теневой Луны?" спросила Цзюнь У Се.
Юэ Е посмотрела на Цзюнь У Се и внезапно подняла подбородок, чтобы сказать: "Когда ты расспрашиваешь кого-то о его секретах, разве ты не должен сначала показать свою искренность?"
Цзюнь У Се подняла бровь.
Юэ Е спрыгнула с кровати и встала на пол. Она не выглядела ни заискивающей, ни агрессивной, глядя на Цзюнь У Се: "Ты же думаешь, что я настолько глупа, чтобы поверить, что ты Чан Хуан, верно? Я встречалась с Чан Хуаном несколько раз и с одного взгляда смогла понять, насколько бесполезен был этот парень. Как мог этот идиот, не имея мозгов, знать, что свет можно спрятать под лампой, и достигнуть более высокого уровня духовной силы, чем мой старший брат? Ты не Чан Хуан, и у тебя определенно есть свои собственные мотивы для приезда во Дворец Теневой Луны. Если хочешь задать мне вопросы, то обменять их на правду о цели своего визита!"
http://tl.rulate.ru/book/302/687541
Сказали спасибо 60 читателей