Готовый перевод Warlock / Чернокнижник: Глава 204 ч2

Глава 204 ч2

- Директор Мелинда, публика бунтует. Объявляем ли мы результат матча?- К Мелинде подошел рабочий.

Как только они официально закончат матч, волшебный массив на сцене исчезнет, что, в свою очередь, позволит зрителям атаковать бойцов. Это было против правил в небесной башне,поэтому они еще не объявили результат, хотя королева паразитов уже была сломана.

Мелинда задумалась. - Давай пока подождем.”

Она была разочарована смертью Буи. Однако, поскольку Ангор выжил, она все еще должна была следовать правилам.

Барокко вдруг заговорил: - Нет, закончите матч сейчас же.”

Мелинда нахмурилась. - Мистер барокко, мы должны подчиняться правилам башни и защищать своих участников. Может быть, Ангор ... я имею в виду, мы все еще должны подчиняться правилам.”

Мелинда промолчала, потому что вокруг были рабочие.

Барокко усмехнулся. - Правила? Я их знаю. Они препятствуют преследованию бойца его противником после матча. Но это ограничивает только бойцов, а не зрителей, так что мы не нарушаем правила.”

- Но все же... - Мелинда взглянула на работницу рядом и послала сообщение барокко, используя заклинание. - Ты же знаешь, в каком сейчас состоянии Ангор.

“У него есть птица. В лучшем случае царапины на теле, - ответил барокко.

“Но…”

“Убийство буи не означает, что я хочу ему навредить. Я прошу Вас закончить матч только потому, что хочу посмотреть, появится ли здесь Сандерс, - сказал барокко.

Реакция Сандерса на этот вопрос помогла бы им определить ценность ангора в его глазах и в какой степени они могли бы помешать мальчику в будущем.

Мелинда обдумала это и обратилась к работнику: “объявите результат.”

Люди вокруг сцены уже потеряли рассудок. Вместо того чтобы отомстить за Королеву-паразитку, они просто хотели выместить свое недовольство на Бароне.

“Когда отряд поднимут, пойдем вместе и разберемся с бароном Милком раз и навсегда!”

“Как он посмел обидеть мою королеву! Я разорву его на куски!”

- Смерть убийце!!”

Намеренно или нет, но с каждой секундой под чьим-то руководством атмосфера становилась все более напряженной.

Такая эмоция имплантированная в умы слабых учеников идею, что пока они работают вместе, они могут избавиться от элитного бойца.

По мере того, как воздух вокруг арены становился все более и более “напряженным", на экране внезапно появилось что-то:

[Победитель: Молочный Барон!]

Магический массив, защищающий сцену, медленно исчез.

- Он исчез! Вперёд! Давайте отомстим за Королеву паразитов! Убейте барона, немедленно!”

Кто-то взял инициативу на себя, и за ним последовала человеческая волна.

Ангор уже чувствовал приближающуюся опасность, но не мог пошевелить и пальцем. Зеленая пыльца внутри его тела сошла с ума, когда они потеряли своего командира. Они вызвали непрерывную агонию внутри ангора, как гигантский торнадо на море, который поднял в воздух бушующие потоки. Огромная боль становилась все сильнее и сильнее, сводя на нет все попытки ангора двигаться и ясно мыслить.

Тоби понял, чего хотят от него окружающие.

Когда толпа хлынула на сцену, птица, не колеблясь, начала отталкивать ее.

Тоби продолжал пинать людей, но их было слишком много, и они набросились со всех сторон. Без приказа ангора Тоби не осмеливался убивать людей по своей воле, поэтому он не мог атаковать захватчиков достаточно быстро.

http://tl.rulate.ru/book/30170/748605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь