Готовый перевод Warlock / Чернокнижник: Глава 79 Несчастье Слива

Глава 79: несчастье слива

Возмущение на облаке кита прекратилось, когда разрыв исчез. Однако еще один инцидент, произошедший очень далеко, только начался.

В точке слияния самолетов, находившейся за десятки тысяч километров, слив с мрачным выражением лица стоял на Брижитте. Он не убрал водопады, но Сандерс и Флора, оказавшиеся здесь в ловушке, исчезли.

Слив жаловался на несовершенный план и пытался найти способ избежать последствий.

Свои ходы сделали и другие организации за пределами водопада.

Взрыв показал, что водопады были разрезаны на куски.

Прежде чем слив успел среагировать, водопады вокруг него разлетелись вдребезги. Три проворные фигуры перевернулись в воздухе и приземлились на Брижит треугольником, окружив слива изнутри.

Слив потрясенно посмотрел на троих людей. Они посмели использовать свои заклинания в такой ситуации? Они не боялись быть втянутыми в мировое сознание?

При ближайшем рассмотрении слив понял, что все они были красивыми дамами с действительно хорошими телами. У них были разные прически, но все они имели одинаковый светлый цвет волос и голубые глаза, а также три одинаковых длинных меча, которые были почти такими же высокими, как и их рост.

Пока слив пытался понять, кто они такие, кто-то уже выкрикивал их имена.

С разрушенными водопадами люди могли снова увидеть эту ситуацию. Конечно, они видели, что слива кто-то поймал в ловушку.

“Это ... красивые куклы Богулы!- Кто-то указал на трех дам, стоявших на Бриджит.

В следующую секунду дамы зашевелились. Их мечи в мгновение ока пронзили воздух пронзительным звуком. Слив быстро вскочил, чтобы избежать смертельного треугольного удара.

Интенсивный ближний бой начался на глазах у всех.

Люди не были уверены в том, что произошло. Все началось слишком быстро. Слив создал те водопады, которые были быстро разрушены тремя дамами, которые затем внезапно напали на слива... они все еще думали о том, что делал слив. Теперь все действительно вышло из-под контроля.

Когда на него напали красивые женщины, слив наконец понял, почему они могут двигаться. Они вообще не использовали никакой маны. Они сражались со своей грубой мышечной силой, чтобы не спровоцировать мировое сознание.

Слив также слышал, как люди говорили о куклах.

Он мог ясно видеть различные детали на их потрясающе красивых лицах. Даже красивые пятна на их щеках казались такими реальными. Однако их глаза выдавали их тайну. Все их глазные яблоки были черными, с кроваво-красными зрачками посередине. Кроме того, слив не мог найти никаких человеческих эмоций в этих глазах.

Холодные машины.

- Значит, это марионетки!- Слив уклонился от очередного удара мечом. На его лице отразилась паника.

Слив был Вызывателем. В точке слияния с плоскостью он не посмел использовать свои заклинания вызова. Он также не мог просить Ворона спасти его. Сандерс и Флора были единственными, кто знал о существовании Кроу, так что слив все еще мог справиться с ситуацией. Если ворона выставят на всеобщее обозрение, он больше не сможет контролировать то, что произойдет дальше.

Уворачиваясь от еще двух мощных ударов, слив считал себя счастливчиком, что ввел в себя родословную “туманной кошки". Из-за ограничения его таланта, он никогда не сосредотачивался на обучении своему родовому искусству. Он только потратил на это 30 лет и развил свою силу примерно на десять процентов. Тем не менее, Туманная кошка могла дать волшебнику повышение ловкости – вот почему он мог избежать всех атак.

Он выскользнул из их круга, используя еще один тактический рулон. Он понял, что не выжил из-за своего таланта. Скорее, три дамы давали ему шанс уклониться от каждой атаки, и он должен был использовать все виды неловких движений, чтобы использовать эти шансы.

Они просто дурачили его!

- Эй, Богула, давай поговорим! Нет необходимости в острых вещах!- Слив был в ярости, но ему пришлось смириться.

- Великолепно... - Богула склонил голову набок. Он вообще не смотрел на слива. Вместо этого он восхищался своими творениями, танцующими вокруг в борьбе. Он облизывал губы своим змееподобным языком, чтобы выпустить наружу свое неудержимое желание.

Слив в гневе заскрежетал зубами. Он отскочил от очередной атаки, высоко подняв окурки. Он всегда сохранял свой имидж элегантного красавца, но теперь чувствовал, что его лицо горит от смущения.

- Черт возьми! Волшебники второго уровня не были легкодоступными", - его план был легко обезврежен Сандерсом, когда он думал, что это было идеально. Теперь марионетки Богулы снова били его по лицу, сражаясь с ним лоб в лоб, когда слив думал, что никто не осмелится сделать шаг, оказавшись в ловушке его водопадов.

Волшебники вокруг также поняли ситуацию слива.

Глядя на то, как слив боролся с комбинационными атаками, используя различные клоунские движения, Даная покачала головой и сказала: “учитывая слива, он скорее умрет, чем будет оскорблен подобным образом.”

Старейшина в белом одеянии, который держал трость для ходьбы, согласился: “они прекрасно справляются с тем, чтобы помешать сливу направлять манну, так что мировое сознание не будет возражать против нас.”

Старик казался очень старым человеком со множеством морщин на лице. Его ясные зеленые глаза, чистые белые брови и волосы придавали ему мягкий вид.

Даная потрясенно посмотрела на старика: “мастер Гендольф! Ты тоже пришел!”

- Мастер Гендольф!?”

Даная не скрывала своего голоса, поэтому многие люди тоже замечали старика. Все они смотрели на уважаемого старейшину со своей собственной вежливостью.

Гендольф был всего лишь чародеем 1-го уровня, но он имел хорошую славу в южном регионе из-за своей морали. Он специализировался в алхимии и заслужил титул “Странник света”. У него была мягкая и щедрая натура. Людям нужно было только привезти свои собственные материалы, и он помогал им варить зелья высшего качества. Цены на зелья в южном регионе были безумно высоки из-за отсутствия алхимиков, и Гендольф был как живая судьба для других волшебников. Единственная проблема заключалась в том, что Гендольф любил путешествовать, поэтому его всегда было трудно найти.

Благодаря его щедрой личности, даже некоторые не-академические черные маги были готовы обращаться к нему как к “мастеру”.

Когда Даная пыталась пробиться на второй уровень, она попросила у Гандольфа зелья, чтобы помочь ей. Будучи сама чародейкой академизма, Даная была вполне готова выразить свое дружелюбие этому старому джентльмену.

Гандольф с улыбкой кивнул в сторону Леди Данаи. Затем он поприветствовал всех вокруг и сказал: "Я пришел посмотреть, смогу ли я найти мир с магическими растительными ресурсами. Похоже, мне повезло.”

Его ответа все ждали. Авиационные экспедиции могли принести большое количество ресурсов, но для волшебников академизма экспедиции в неизвестную плоскость были опасны, поэтому они обычно выбирали место для себя после того, как мир был исследован. С другой стороны, это также означало, что большая часть ресурсов уже была занята.

Однако обьеденение миров-это совсем другое. Доминирующий план очистит другой план от большинства высокоуровневых форм жизни. Как только двусторонний туннель станет стабильным, волшебники смогут грабить ресурсы, не опасаясь нападения. Кроме того, миры обычно были большими, и они могли разбегаться повсюду, не сражаясь за свою добычу.

Гандольф предпочел не попадать в центр внимания, поэтому он отвел эту тему. - Марионетки Мистера Стоука-это всегда белокурые дамы с голубыми глазами. Я вижу, твой вкус никогда не менялся.”

Он обращался к Богуле по своему фамильному имени-Стоук.

- Да, любовь Богулы всегда была верной, - пошутил кто-то. - Хотя я предпочитаю внешность Мисс флоры, - продолжал тот же самый человек. Жаль только, что волосы у нее были розовато-каштановые. Эй, погоди, а где же Мисс Флора?”

Его слова напомнили об этом всем. Флора, а также один из Трех Волшебников уровня 2 на сцене, Призрачный мастер Сандерс, больше не были здесь.

Леди Даная была единственной, кто не задавался этим вопросом, поскольку она знала, что Флора использовала заклинание с эффектом телепортации. Однако ей было интересно, почему Сандерс вдруг ушел.

Может быть, слив напал на него?

Этого не может быть. Был ли слив вообще достаточно силен, чтобы напасть на Сандерса?

http://tl.rulate.ru/book/30170/665398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь