Готовый перевод An Evil Cinderella Needs a Villain / Злой Золушке Нужен Злодей (KR): Глава 1 - Злодейке милее злодей, чем император

Глава 1 - Злодейке милее злодей, чем император

 

— Нет нужды проявлять милосердие к такой порочной женщине.

Даже услышав такие жестокие осуждающие слова императора, Лилит не проронила ни слезинки. Она сильно любила его, но эти пылающие чувства превратили ее в пепел.

— Хочешь что-нибудь сказать напоследок?

— Нет.

Рожденная единственной дочерью в семье герцога Детройта, она жила легкой жизнью, держа все под своим контролем. Девушка удостоилась высочайшей чести: стать первой леди империи с самой замечательной внешностью. Дочь герцога ни секунды не сомневалась в том, что когда-нибудь станет императрицей.

Однако рождение Святой Империи стало крахом всей ее жизни. Вместо этого честь быть первой леди империи была оказана Святой.

Перед лицом образцового чистого и грациозного обаяния Святой Девы ее броские и похотливые взгляды были осуждены.

Но труднее всего было смириться с тем, что император бросил ее.

Девушка любила Его Величество. Она не притворялась, ее чувства к нему были совершенно искренними.

Однако мужчина влюбился в Святую с первого взгляда и, не медля, объявил о расторжении их помолвки. Затем он объявил о своей будущей свадьбе со Святой.

Совершенный земной император и Святая, спустившаяся с небес. Все люди были в восторге от этой прекрасной пары. Все, кроме Лилит, конечно.

Она хотела, чтобы святая, лишившая ее всего, умерла.

Одержимая этой мыслью, девушка использовала любую возможность, чтобы замучить и сбить Святую с пути истинного. Однако Святая оставалась непоколебимой, в то время как Лилит постепенно теряла рассудок.

В конце концов, она попросила отца о сотрудничестве. Семья герцога Детрой изначально была далеко не невинной, поэтому ей свободно можно было получить их помощь в похищении Святой.

И наконец, чтобы окончательно убить Святую, Лилит подняла измазанный ядом нож.

Но заколоть Святую оказалось не так легко, как она надеялась.

'Как же я оказался в таком положении?'

В краткий миг колебания, когда она подняла голову, ее задержали рыцари, посланные императором. Это было похоже на финал злодея в романе.

Осознав это, Лилит впервые почувствовала сожаление. Но было уже слишком поздно.

— Выпей сама, пока я не стал заставлять тебя.

— Я бы не стала так усложнять ситуацию.

Умирать в возрасте всего лишь двадцати пяти лет было ужасно рано. Но только сейчас, девушка поняла, что это была ее собственная вина. Поэтому дочь герцога выпила яд без малейшего колебания. Вот именно. Она явно выпила его, и все же.

 

— Лилит! Разве я не велела тебе убрать и мою комнату?

Девушка не понимала, почему оказалась в своем нынешнем положении – она мыла полы. Уставившись пустым взглядом в пол, Лилит размышляла о нелепом исходе всей этой ситуации.

'Я хотела искупить свои грехи, но это не совсем то, что я имела в виду.'

Дворянка думала, что все закончится смертью, но вместо этого проснулась в теле дочери некого аристократа. Однако, хотя она и была дочерью знатного человека, ее положение было ничуть не лучше, чем у бедной служанки. Ее слова о превращении в пепел были всего лишь фигурой речи. Ей и в голову не приходило, что она действительно окажется покрытой пеплом из-за того, что будет ухаживать за кухонным камином.

— Я потерплю.

Лилит, поддавшись на крики сводной сестры, снова принялась безмолвно мыть полы.

'Все правильно, я совершила много плохих поступков и должна быть наказан за них. Но почему имено так—'

'Я не смогу с этим смириться!

У меня не очень хорошие отношения со своей мачехой, и в конечном итоге я выйду замуж за мелкого, противного барона! Я никак не могу с этим смириться.'

Лилит знала о своем будущем благодаря книге, которую читала в прошлой жизни.

'Какое там было за название? "Безумная любовь Каликс", кажется?'

Единственная причина, по которой она осмелилась прикоснуться к подобной книге, была в том, что на ней было имя ее любимого императора. И, что удивительно, ее имя тоже появилось.

Лилит в книге была молодой благородной леди, рожденной в семье графа Дельфилы. Она была всего лишь второстепенным персонажем, призванным повысить фактор обаяния главного героя, и поэтому появлялась лишь несколько раз, но девушка была очень раздражена тем, что у них было одно имя.

'Если твоя мачеха плохо обращается с тобой, то просто надо отомстить, так почему же ты просто сидишь и молча принимаешь такое отношение? Если твой муж бьет тебя, будет недостаточно, даже если ты вернешь ему все перенесенные страдания в десятикратном размере, так почему же ты плачешь, как будто от этого зависит твоя жизнь?'

Лилит, полностью поглощенная жизнью персонажа, носившего ее имя, а не историей героини, в гневе закрыла книгу. Так и не прочитав концовку, она выбросила ее.

'Если бы я знала, что все так получиться, я бы уделила этому больше внимания.'

Дворянка, только что выпившая яд, открыла глаза и увидела убогую комнату. По привычке она потянулась за зеркалом, которое держала рядом с собой, как делала это каждое утро.

— Почему здесь так грязно?

Грязное зеркало было позолочено только по углам; оно даже отдаленно не походило на зеркало в золотой оправе, которым она раньше пользовалась. Но что было еще более невероятным, так это она сама внутри зеркала. Прямо сейчас на ней был поношенный костюм горничной, который она выкинула бы 100 раз из 100, если бы у нее был выбор.

— Что это за кусок соломы?

Ее лицо осталось прежним, но вот окружающая обстановка очень изменилась. Кроме того эта одежда служанки, да во время заключения ее одежа была в лучшем состоянии!

Платье, которое она носила тогда, было тем самым, в котором ее схватили, когда прибыла армия императора.

Более того, в маленькой комнате, где она лежала, не было решеток. Это означало, что это не тюрьма, но все же здесь царила странная, тяжелая тюремная атмосфера.

Комната была довольно тесной и узкой, с окном едва ли больше ладони. Вся мебель состояла из скрипучей кровати и крошечного потертого комода.

— ...Неужели я выпила снотворное вместо яда?

Она четко помнила, что император дал ей выпить яд, и все же Лилит осталась жива и невредима.

Девушка отложила убогое на вид зеркало и принялась шарить по своему лицу. Доказательство того, что она жива, было в ее теплой коже.

'Наказание изменили со смерти на изгнание?'- подумала она, безучастно пощипывая щеки. 

Дворянка проснулась в комнате, предназначенной для грешников, и хотя это была самая правдоподобная возможность, у нее было предчувствие, что все не так просто.

Было очевидно, что в тюрьме некогда будет ухаживать за кожей, поэтому ощущение упругости щеки, когда она ее ущипнула, сильно потрясло ее.

Даже если исключить это, было слишком много странных вещей. Рана на плече, которую она получила, когда император пришел спасать Святую, по какой-то причине исчезла, и волосы, которые были коротко подстрижены, когда ее утащили, теперь ниспадали до талии.

Но самым странным было то, что она вообще жива.

— Как так получилось...?

Девушка снова взяла зеркало и принялась внимательно рассматривать свое отражение.

Раньше ей казалось, что ее лицо выглядит точно так же, но, посмотрев на себя еще немного, она поняла, что это не так.

Рыжие волосы, ниспадавшие до талии, и красивые черты лица выглядели точно так же, как и тогда, когда она была в расцвете сил. Странно, но Лилит показалось, что она выглядит моложе, чем была.

'Думаю, именно так я выглядела в подростковом возрасте.'

Хотя Лилит и выглядела младше, она все еще была красива. Если раньше она была сравнима с полностью распустившимся цветком, то теперь можно сказать, что она похожа на маленький, еще не распустившийся бутон. Измученный и поникший бутон.

'Это потому что я в такой плохой форме?'

С того момента, как девушка проснулась, ее тело было в ужасном состоянии. Она предположила, что у нее заболели мышцы, когда она ехала в каком-то экипаже. Там было много странных моментов, но, не думая о них, она открыла давно устаревший ящик и поставила зеркало на место.

Затем она вытащила книгу, с которой была хорошо знакома.

— Безумная любовь Каликс?

Это был любовный роман, который она так старательно читала.

'Почему эта книга здесь?'

Она неосознанно прикоснулась к книге, лежавшей в таком неожиданном месте, и в ответ получила сильнейший шок.

— Я ... эта история обо мне...?

Эта книга не была той историей, с которой она была знакома. В нем была записана вся ее прошлая жизнь.

Словно одержимая, она принялась с жаром читать книгу.

Первая встреча Каликс и Лилит. Временный период привязанности. Появление Святой Девы. Ее благородные достижения. Каликс, который была очарован Святой с первого взгляда. Их благородная и чистая любовь. Проступки Лилит. Провал ее злого заговора. Все это привело к смерти Лилит.

Ее представили не как героиню, а как злодейку. Книга описывает ее как женщину, которая обладала злой душой с тех пор, как она унаследовала злую кровь, передаваемую в ее семье из поколения в поколение.

В последние минуты жизни Лилит чувствовала угрызения совести за свои поступки, но было написано, что ради справедливости ее преступления требуют смертной казни.

Хотя это описание было слишком несправедливым по отношению к ней, у нее хватило совести признать, что в этом была доля правды.

Люди считали, что ужасные семейные обычаи ее дома вполне подходят ее натуре. Но что бы ни думали другие, она не испытывала угрызений совести, живя так, как ей хотелось.

Кроме того, ее поведение после встречи со Святой состояло из безумного списка дурных поступков.

Если девушка похитила и пыталась убить Святую, то, должно быть, была ослеплена любовью и совершенно потеряла рассудок.

— Мне ужасно жаль эту Святую...

Несмотря на то, что Лилит была, по сути, злодейкой, она знала, что сделала то, чего никто не должен был делать. Девушка не чувствовала ничего, кроме вины за то, что сделала со Святой.

'Зачем я пыталась мучить Святую? Тем, кто действительно виновен, был Каликс.'

Будучи объективной, можно увидеть истину во всех вещах. Правда заключалась в том, что Каликс был дымящейся кучей лошадиного дерьма.

Он влюбился в другого человека с первого взгляда и смог легко проститься со своей бывшей возлюбленной.

Его невежливое, недостойное императора поведение оскорбило Лилит, заметившую его действия. Не в силах преодолеть свое сильное презрение, она выместила его на Святой.

Я выбрала не ту цель, чтобы отомстить, не так ли? Было бы лучше, если бы я преследовала и похитила Каликса вместо бедной девушки.

— Злобный ублюдок.

Ругаясь, Лилит захлопнула книгу, а затем в отчаянии начала молиться.

— Боже, если ты существуешь, пожалуйста, позволь Каликсу упасть и сломать нос, даже если он упадет навзничь. И конечно, пусть Святая живет долго и счастливо.

'И пожалуйста, пусть она узнает, что за сволочь эта куча дерьма.'

Лилит, которая только что закончила молиться с покаянием, поклялась прожить остаток своей жизни как добрый человек.

Она не знала, почему она осталась жива, когда она явно умерла в книге, но ей дали шанс искупить свои грехи, поэтому девушка планировала оставить свою злую природу и жить как самый искренний человек, которым она могла быть. Девушка отказалась снова стать несчастной из-за своих собственных глупых поступков.

— Но где именно я нахожусь?

— Лилит!

Она услышала возмущенный голос из-за двери. Недоумевая, что случилось, она открыла ее. За порогом стояла девушка примерно ее возраста.

По каким-то причинам, девушка раздраженно фыркнула.

— Почему ты до сих пор не пришла?

— Что?

— Ты действительно притворяешься, что не понимаешь, о чем я говорю? Я сказала тебе сегодня рано утром прийти в мою комнату, чтобы подготовиться!

Все еще пытаясь понять, что именно происходит, Лилит продолжала в рассеянности стоять. Это заставило девушку снова взорваться.

— Ты пытаешься ослушаться меня?

— Кх!

Лилит рухнула на стул от сильной боли, когда получила сильный шлепок в бок. Хихикая над ее положением, девушка насмешливо заговорила:

— Почему ты ослушалась меня, зная, что это бесполезно? Когда закончишь готовиться, приходи ко мне в комнату.

Как только она закончила, девушка оживленно удалилась. Лилит осталась в коморке, держась за бок; боль была настолько сильной, что на глазах выступили слезы. Даже не глядя, она уже могла сказать, что образовался большой синяк. Только после того, как боль утихла, она вскочила на ноги и сердито захрипела.

— Как можно быть такой сумасшедшей сукой?

'Как будто она имела право указывать мне, где я должна быть.'

Только разозлившись, она поняла свою оплошность. 

'Я буквально только что пообещала быть доброй.'

Давайте начнем с того, что не будем ругаться.

— Как может человек жить с такой малой совестью?

Я добрая, так что смогу это вытерпеть.'

Несмотря на вспыхнувший гнев, Лилит погладила ноющий бок и вышла из комнаты.

'Кажется, я работаю горничной в доме этого невыносимого человека.'

— Однако, это был большой просчет. Лилит не была горничной, и это был тот самый ужасный "Фамильный" дом.

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/30155/672933

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Интересненько

Спасибо за перевод
Развернуть
#
Надеюсь, будет интересно. Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь