Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 215. Шаги двух наций

Шаги двух наций

-

Однажды утром, за два дня до нового года.

 

- Ааааааа! Этот засранец! Что он, черт возьми, такое?!

Настроение короля Герхардта Ватекса было наихудшим. Проснувшись сегодня утром, он обнаружил на своем столе потерянное сокровище "Лезвие Разрыва", включая записку, откуда оно взялось.

Это оружие находилось в башне святого города Агиаполя. Райвер, искатель приключений ранга А, скорее всего, был тем, кто его украл. Он работает на Папу.

Герхардт и его люди знали, что Райвер был из Агиаполя, но авантюрист никогда не входил в Церковь. Он работал с Восходящим Водопадом, к большому удивлению короля.

Действительно, Райвер мог войти в сокровищницу, он имел для этого достаточную квалификацию. Прямо сейчас его отряд возвращался в Хоупштадт после выхода из войны против Понсонии. Король послал взвод, чтобы привести его на допрос.

"Я полагаю, ты уже знаешь цену за то, что я вернул это обратно. Серебряное Лицо."

Герхардт действительно знал. Мальчик в маске хотел, чтобы Эйнбист прекратил свое нападение на Понсонию.

- Как он мог так легко проникнуть внутрь?! Вы что, кучка безмозглых придурков?!

- М-мы ужасно сожалеем, Ваше Величество… - Рыцари низко опустили головы.

Они были в зале для аудиенций. Трон уже заменили, так как Герхардт не хотел даже мельком видеть тот, на котором сидел незваный гость. В спешке был привезен новый трон.

Под “троном”, однако, подразумевалось не более чем экстравагантное кресло. В конце концов, сделать новый трон было нелегко. Пока строилась замена, но нельзя сказать, будет ли она завершена к отборочному турниру короля этой весной. Герхардт может даже не победить. В этом случае трон в буквальном смысле будет передан новому королю.

- Я понимаю ваш гнев, Ваше Величество, но, пожалуйста, постарайтесь понять.

Старик-черепаха попытался успокоить его. Он велел рыцарям, которым было поручено охранять спальню короля, покинуть их, и они удрученно ушли.

- Не то чтобы они расслаблялись. Это лучшие солдаты, которые у нас есть. Вы не найдете никого лучше их. Верно?

Присутствующие представители кланов кивнули в знак согласия.

- Мы даже установили 82 магические ловушки, но ни одна не сработала. Это просто невероятно.

Старик, казалось, восхищался незваным гостем, и Герхардту это не понравилось.

- На чьей ты стороне?!

- Я вот что хочу сказать: если у нас нет взвода таких сильных солдат, как вы, он всегда может проникнуть сюда.

- Значит, он обвел нас вокруг пальца?! Во-первых, наше разведывательное подразделение не может нормально работать в Понсонии. Вдобавок ко всему, авантюрист, которого мы наняли, оказался предателем!

- Мы все еще не знаем, является ли сэр Райвер предателем или нет.

- Может быть, нам стоит просто уничтожить Биос.

- Вы не должны, Ваше Величество! Кланы желают найти леди Джилларти в целости и сохранности.

Несколько второстепенных кланов, включая клан черепах, были в долгу перед Королем-Драконом, который долгое время правил страной. Во время своего срока он позволил мелким кланам участвовать в национальной политике. Была информация, что его дочь, скорее всего, держат в плену в Понсонии.

- Простите меня, Ваше Величество! Мы только что получили срочное сообщение! - В комнату ворвался солдат и опустился на колени у двери.

- Срочное сообщение? - Герхардт кивнул старику, который тоже кивнул в ответ. - Говори.

- Э-это будет нормально, Ваше Величество?

- Я не против, если представители кланов услышат это.

Будучи вспыльчивым и вспыльчивым, Герхардт всегда сохранял прозрачность, немедленно раскрывая любую информацию. Кланы поддерживали его именно потому, что он ничего не скрывал.

- Понятно. Только что пришло секретное сообщение от принцессы Кудистории из Понсонии. Она пишет: “Я хочу освободить всех граждан Эйнбиста, содержащихся в замке”. У нас есть список имен для первой партии… Ваше Величество?

Было понятно, что солдат удивлен. Восседавший на своем троне Герхардт казался сильно озадаченным. Даже старый человек-черепаха поднял голову к небу.

- Эй, старик… - Сказал король.

- Я понимаю. Просто нужно убедиться, включено ли имя леди Джилларти в список?

- Да, сэр!

В комнате воцарилась тяжелая тишина. Солдат задумался, не сделал ли он что-то не так. Мгновение спустя старик подошел к нему и взял копию сообщения, затем приказал солдату уйти.

- Я никогда не прощу этого сопляка. - Сказал Герхардт. - Если и есть что-то, что я ненавижу больше всего, так это когда со мной играют.

Он думал, что это тоже дело рук Серебряного Лица, учитывая время.

- Поезжай и встреться с Его Святейшеством в Агиаполе, старик. В зависимости от обстоятельств, мы могли бы сначала сразиться с Биосом.

- Вы уверены в этом? Вы только что сказали, что ненавидите, когда с вами играют.

- Это правда, но я не хочу всегда быть в проигрыше.

- Тогда вы могли бы сказать то же самое о Понсонии.

- Мы пока просто займем Литер Эльку и разберемся с ними позже.

- Что, если этим мы навлечем на себя гнев шпиона?

- Не нужно сарказма. Я уверен, что этот сопляк предвидел это. Или я ошибаюсь?

- Нет. Все именно так, как вы говорите. А теперь я пойду просить аудиенции у Его Святейшества.

-...Убедись, что ты вернешься живым.

Узкие глаза старика широко раскрылись.

- О, боже. Вы все это слышали? Для меня большая честь получать такие слова. Я могу похвастаться этим своим внукам. Так что я вернусь живым, чего бы это ни стоило.

- О, прекрати нести чушь. У тебя уже есть правнуки. Я хочу, чтобы ты сказал Папе следующее: "Вы заплатите за то, что разыгрываете из нас дураков".

- Понятно.

И таким образом, Эйнбист послал гонца, чтобы потребовать объяснений от Биоса.

***

Внутри королевского замка Понсонии Кудистория испустила глубокий вздох, неподобающий семнадцатилетней девушке.

- Вы выглядите усталой, Ваше Величество. - Сказал ее помощник, высокопоставленный чиновник.

- А кто бы не устал? Лорд Валвес был прав. Я не думаю, что возвращение леди Джилларти заставит Эйнбист отступить.

Гафрасти Н. Валвес, оставшийся в живых член древней королевской семьи Полнксинии, посетил Кудисторию вчера поздно вечером. В памяти принцессы все еще было свежо то, как его обвинение в адрес покойного короля привело к тому, что дворянство королевства разделилось пополам.

После смерти короля маркграф Гругшильт и капитан Лоуренс, который сейчас находился в этой комнате, назначили Кудисторию следующим правителем.

Гафрасти жил в доме маркграфа, но вчера переехал в королевскую столицу. Как только он прибыл прошлой ночью, первое, что он выпалил, было: “У нас есть шанс на прекращение огня!”

Он размахивал черной как смоль тканью, удивляя принцессу. Историк сказал, что он получил Плащ Темного Рыцаря от мальчика, который называл себя Серебряным Лицом, и что это был один из предметов Святой маны из древней династии Полксинов. Он также рассказал о конфликте между Эйнбистом и Биосом, причиной которого стало Лезвие Разрыва, еще один из этих предметов Святой маны.

"Я бы не поверил в это, если бы не видел собственными глазами. Но Серебряное Лицо оставил это. Без сомнения, это Плащ Темного Рыцаря. Описание совпадает с записями, которые есть у моей семьи. Следовательно, гнев короля Герхардта в настоящее время направлен на Биос. Это наш шанс уладить с ними все дела." - Сказал он.

Чтобы сделать это, они вернут им Джилларти. Королевство могло бы просто извиниться и обвинить во всех проступках покойного короля, что остановило бы Эйнбист, но, к счастью, появилась другая цель для их гнева: Биос.

Освобождение заключенных было не чем иным, как мерой, чтобы выиграть время, но если и было что-то, в чем Кудистория отчаянно нуждалась, то это время, чтобы укрепить свое правление.

Гафрасти предложил эту идею, поскольку они все равно ничего не потеряют, отправив сообщение. К счастью, через полдня они получили ответ, подтверждающий сделку. В сообщении также содержались инструкции о том, как будут доставлены заключенные.

- Но это означает, что Литер Элька будет взята…

Доставка будет произведена в Литер Эльке. Выбрать это место было то же самое, что сказать, что они владеют городом.

- Если позволите, Ваше Величество. - Заговорил Лоуренс. - Потеря Литер Эльки действительно прискорбна, но, к счастью, земля там непригодна для сельского хозяйства. У нас есть много заменителей. Прежде всего, мы должны укрепить Понд, так как он расположен между Литер Элькой и королевской столицей.

- Да, вы абсолютно правы.

- В этом году состоится турнир по выбору следующего короля Эйнбиста. Есть шанс, что у них будет новый правитель. Им понадобится время, чтобы все успокоилось. Тем временем мы полностью подготовимся. Мы также должны прийти к взаимопониманию с императором Каглаем.

- Так что эта гражданская война не все привела к потерям.

Просьба о союзе принесла большое облегчение Кудистории, которая была совершенно сбита с толку. Не имело значения, что Квинблэнд просто не хотел, чтобы Эйнбист набирал силу.

"Нет худа без добра, и мы должны в полной мере воспользоваться этим преимуществом". - Кудистория изменила свое мнение.

Она действительно достойна править этим королевством.

В глубине души высокопоставленный чиновник и Лоуренс были впечатлены переменой в выражении ее лица. Это было нелегко сделать для семнадцатилетней девушки.

- В любом случае, это Серебряное Лицо…

Внезапно она вспомнила ту ночь, когда на Лоуренса напали. Враг, мальчик в маске Бога Солнца, спас ее из рушащегося здания.

Кудистория случайно увидела лицо мальчика. Она подумала, что он очень похож на Роланда Н. Зарацию, человека, о котором она не слышала в эти дни.

- Интересно, что случилось с Роландом…

Ее слова просто унесло ветром.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1662957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь